Ве́рен ( Faithful , Loyal )

 VEH-reen
 Adjective
(RUSV: 4 + NRT: 6) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:21 NRT
21 что Я сойду и посмотрю,
21 [what, that, why] I сойду and посмотрю,
ве́рен ли вопль,
[faithful, loyal] whether [cry, scream, the scream],
дости́гший Меня́,
[achieved, reached] [I, Me, Self],
так ли скверно они́ поступа́ют.
so whether скверно [they, they are] [arrive, coming, they are coming in, they arrive].
Е́сли нет,
[If, A, When, Unless] [no, not],
Я узнаю.
I [discover, i recognize, i will find out, know, recognize].
I will go down to see whether they have done altogether according to the outcry that has come to me.
And if not,
I will know.”
Genesis 18:21 ESV

I will go down now,
and see whether they have done altogether according to the cry of it,
which is come unto me;
and if not,
I will know.
Genesis 18:21 KJV
 
 Matthew 25:21 NRT
21 Хозя́ин сказа́л:
21 [Master, Owner, Landlord] [he said, said, say, saying, tell]:
«Молоде́ц!
«(Well Done)!
Ты хоро́ший и ве́рный слуга́!
You good and [faithful, loyal, truthful] servant!
Ты был ве́рен в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
и я поручу тебе́ бо́лее ва́жное де́ло.
and i поручу [thee, you] [above, greater, more, over] important [affair, business].
Заходи́ и весели́сь со свои́м хозяином
(Come In) and [have some fun, rejoice] [after, with] [his, mine, your] хозяином!»
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:21 ESV

His lord said unto him,
Well done,
thou good and faithful servant:
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:21 KJV
 Matthew 25:21 RUSV
21 Господи́н его́ сказа́л ему́:
21 [Lord, Master, Mister] [his, him, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хорошо́,
[fine, good, nice, pleasant, well],
до́брый и ве́рный раб!
[good, kind] and [faithful, loyal, truthful] [a slave, servant, slave]!
в малом ты был ве́рен,
[at, in, of, on] [little, small] you [be, to be, was, were] [faithful, loyal],
над мно́гим тебя́ поста́влю;
above [many, most, much] you [establish, i will put it, put];
войди́ в ра́дость господи́на твоего́.
[come in, login] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure] [lord, master, mister] [thy, your].
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:21 ESV

His lord said unto him,
Well done,
thou good and faithful servant:
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:21 KJV
 
 Matthew 25:23 NRT
23 Хозя́ин сказа́л:
23 [Master, Owner, Landlord] [he said, said, say, saying, tell]:
«Молоде́ц!
«(Well Done)!
Ты хоро́ший и ве́рный слуга́!
You good and [faithful, loyal, truthful] servant!
Ты был ве́рен мне в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [me, to me] [at, in, of, on] [little, small],
и я смогу́ поручить тебе́ бо́лее ва́жное де́ло.
and i [able, could, i can, might] instruct [thee, you] [above, greater, more, over] important [affair, business].
Заходи́ и весели́сь со свои́м хозяином
(Come In) and [have some fun, rejoice] [after, with] [his, mine, your] хозяином!»
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:23 ESV

His lord said unto him,
Well done,
good and faithful servant;
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:23 KJV
 Matthew 25:23 RUSV
23 Господи́н его́ сказа́л ему́:
23 [Lord, Master, Mister] [his, him, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хорошо́,
[fine, good, nice, pleasant, well],
до́брый и ве́рный раб!
[good, kind] and [faithful, loyal, truthful] [a slave, servant, slave]!
в малом ты был ве́рен,
[at, in, of, on] [little, small] you [be, to be, was, were] [faithful, loyal],
над мно́гим тебя́ поста́влю;
above [many, most, much] you [establish, i will put it, put];
войди́ в ра́дость господи́на твоего́.
[come in, login] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure] [lord, master, mister] [thy, your].
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:23 ESV

His lord said unto him,
Well done,
good and faithful servant;
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:23 KJV
 
 Luke 16:10 NRT
10 Кто ве́рен в малом,
10 Who [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
тот ве́рен и в большо́м,
that [faithful, loyal] and [at, in, of, on] big,
и кто не ве́рен в малом,
and who [never, not] [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
тот не ве́рен и в большо́м.
that [never, not] [faithful, loyal] and [at, in, of, on] big.
“One who is faithful in a very little is also faithful in much,
and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
Luke 16:10 ESV

He that is faithful in that which is least is faithful also in much:
and he that is unjust in the least is unjust also in much.
Luke 16:10 KJV
 Luke 16:10 RUSV
10 Ве́рный в малом и во мно́гом ве́рен,
10 [Faithful, Loyal, Truthful] [at, in, of, on] [little, small] and in [in many ways, many] [faithful, loyal],
а неве́рный в малом неве́рен и во мно́гом.
[while, and, but] incorrect [at, in, of, on] [little, small] [erroneous, inaccurate, incorrect, wrong] and in [in many ways, many].
“One who is faithful in a very little is also faithful in much,
and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
Luke 16:10 ESV

He that is faithful in that which is least is faithful also in much:
and he that is unjust in the least is unjust also in much.
Luke 16:10 KJV
 
 Luke 19:17 NRT
17 «Молоде́ц!
17 «(Well Done)!
похвали́л хозя́ин.
praised [master, owner, landlord].
Ты хоро́ший слуга́.
You good servant.
Ты был ве́рен в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
получи́ тепе́рь в управле́ние де́сять городо́в».
[acquire, get, receive] now [at, in, of, on] [administration, authority, control, management] ten [cities, city]».
And he said to him,
‘Well done,
good servant!
Because you have been faithful in a very little,
you shall have authority over ten cities.’ Luke 19:17 ESV

And he said unto him,
Well,
thou good servant:
because thou hast been faithful in a very little,
have thou authority over ten cities.
Luke 19:17 KJV
 Luke 19:17 RUSV
17 И сказа́л ему́:
17 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хорошо́,
[fine, good, nice, pleasant, well],
до́брый раб!
[good, kind] [a slave, servant, slave]!
за то,
[after, around, at, behind, over] that,
что ты в малом был ве́рен,
[what, that, why] you [at, in, of, on] [little, small] [be, to be, was, were] [faithful, loyal],
возьми́ в управле́ние де́сять городо́в.
[get, take] [at, in, of, on] [administration, authority, control, management] ten [cities, city].
And he said to him,
‘Well done,
good servant!
Because you have been faithful in a very little,
you shall have authority over ten cities.’ Luke 19:17 ESV

And he said unto him,
Well,
thou good servant:
because thou hast been faithful in a very little,
have thou authority over ten cities.
Luke 19:17 KJV
 
 John 7:28 NRT
28 Тогда́ Иису́с,
28 Then Jesus,
Кото́рый продолжа́л учи́ть в хра́ме,
[Which, Which The, Who] [continued, he continued] [learn, speaking, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
гро́мко возгласи́л:
[loud, loudly] [cried out, exclaimed, proclaimed]:
Так вы Меня́ зна́ете?!
So [ye, you] [I, Me, Self] [know, you know]?!
И вы да́же зна́ете,
And [ye, you] even [know, you know],
отку́да Я?!
[whence, where, where from] I?!
Ведь Я не Сам от Себя́ пришёл.
[Because, After All, Indeed] I [never, not] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself] [arrive, came, come].
И ве́рен Тот,
And [faithful, loyal] That,
Кто посла́л Меня́,
Who sent [I, Me, Self],
но вы Его́ не зна́ете.
[but, yet] [ye, you] [His, Him, It] [never, not] [know, you know].
So Jesus proclaimed,
as he taught in the temple,
“You know me,
and you know where I come from.
But I have not come of my own accord.
He who sent me is true,
and him you do not know.
John 7:28 ESV

Then cried Jesus in the temple as he taught,
saying,
Ye both know me,
and ye know whence I am:
and I am not come of myself,
but he that sent me is true,
whom ye know not.
John 7:28 KJV
 
 Revision: 9/21/2024 2:39:14 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED