. Ве́рный

 ( Faithful , Loyal , Truthful )

 VER-niy
 Adjective - Nominative - Masculine
(RUSV: 15 + NRT: 2) = 17
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 11:13 RUSV
13 Кто хо́дит переносчиком,
13 Who [goes, walketh, walks] переносчиком,
тот открыва́ет тайну;
that opens тайну;
но ве́рный челове́к таит де́ло.
[but, yet] [faithful, loyal, truthful] [man, human, person] таит [affair, business].

A talebearer revealeth secrets:
but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Proverbs 11:13 KJV
 
 Proverbs 13:17 RUSV
17 Худо́й посол попадает в беду́,
17 [Skinny, Thin] посол попадает [at, in, of, on] [trouble, troubled],
а ве́рный посла́нник спасе́ние.
[while, and, but] [faithful, loyal, truthful] [the messenger, ambassador, minister] [the rescue, salvation].

A wicked messenger falleth into mischief:
but a faithful ambassador is health.
Proverbs 13:17 KJV
 
 Proverbs 14:17 RUSV
17 Худо́й посол попадает в беду́,
17 [Skinny, Thin] посол попадает [at, in, of, on] [trouble, troubled],
а ве́рный посла́нник спасе́ние.
[while, and, but] [faithful, loyal, truthful] [the messenger, ambassador, minister] [the rescue, salvation].

He that is soon angry dealeth foolishly:
and a man of wicked devices is hated.
Proverbs 14:17 KJV
 
 Proverbs 25:13 RUSV
13 Что́ прохлада от снега во вре́мя жа́твы,
13 [What, That, Why] прохлада from снега [in, on] [hour, time] harvest,
то ве́рный посол для посылающего его́:
that [faithful, loyal, truthful] посол for посылающего [his, him, it]:
он доставляет душе господи́на своего́ отраду.
he доставляет soul [lord, master, mister] [his, yours] отраду.

As the cold of snow in the time of harvest,
so is a faithful messenger to them that send him:
for he refresheth the soul of his masters.
Proverbs 25:13 KJV
 
 Proverbs 28:20 RUSV
20 Ве́рный челове́к бога́т благослове́ниями,
20 [Faithful, Loyal, Truthful] [man, human, person] [rich, wealthy] blessings,
а кто спешит разбогатеть,
[while, and, but] who спешит разбогатеть,
тот не оста́нется ненаказанным.
that [never, not] [it will remain, remain, will remain] ненаказанным.

A faithful man shall abound with blessings:
but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
Proverbs 28:20 KJV
 
 Matthew 24:45 RUSV
45 Кто же ве́рный и благоразу́мный раб,
45 Who [but, same, then] [faithful, loyal, truthful] and [prudent, reasonable, sensible] [a slave, servant, slave],
кото́рого господи́н его́ поста́вил над слу́гами свои́ми,
[which, which one, whom] [lord, master, mister] [his, him, it] [put, set] above servants (with their own),
что́бы дава́ть им пищу во вре́мя?
[to, so that, in order to, because of] [bring, give, giving, provide, to give] [it, them] [beep, food, squeak] [in, on] [hour, time]?
“Who then is the faithful and wise servant,
whom his master has set over his household,
to give them their food at the proper time?
Matthew 24:45 ESV

Who then is a faithful and wise servant,
whom his lord hath made ruler over his household,
to give them meat in due season?
Matthew 24:45 KJV
 
 Matthew 25:21 NRT
21 Хозя́ин сказа́л:
21 [Master, Owner, Landlord] [he said, said, say, saying, tell]:
«Молоде́ц!
«(Well Done)!
Ты хоро́ший и ве́рный слуга́!
You good and [faithful, loyal, truthful] servant!
Ты был ве́рен в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [at, in, of, on] [little, small],
и я поручу тебе́ бо́лее ва́жное де́ло.
and i поручу [thee, you] [above, greater, more, over] important [affair, business].
Заходи́ и весели́сь со свои́м хозя́ином
(Come In) and [have some fun, rejoice] [after, with] [his, mine, your] [lord, master, owner, the owner]
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:21 ESV

His lord said unto him,
Well done,
thou good and faithful servant:
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:21 KJV
 Matthew 25:21 RUSV
21 Господи́н его́ сказа́л ему́:
21 [Lord, Master, Mister] [his, him, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хорошо́,
[fine, good, nice, pleasant, well],
до́брый и ве́рный раб!
[good, kind] and [faithful, loyal, truthful] [a slave, servant, slave]!
в малом ты был ве́рен,
[at, in, of, on] [little, small] you [be, to be, was, were] [faithful, loyal],
над мно́гим тебя́ поста́влю;
above [many, most, much] you [establish, i will put it, put];
войди́ в ра́дость господи́на твоего́.
[come in, login] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure] [lord, master, mister] [thy, your].
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:21 ESV

His lord said unto him,
Well done,
thou good and faithful servant:
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:21 KJV
 
 Matthew 25:23 NRT
23 Хозя́ин сказа́л:
23 [Master, Owner, Landlord] [he said, said, say, saying, tell]:
«Молоде́ц!
«(Well Done)!
Ты хоро́ший и ве́рный слуга́!
You good and [faithful, loyal, truthful] servant!
Ты был ве́рен мне в малом,
You [be, to be, was, were] [faithful, loyal] [me, to me] [at, in, of, on] [little, small],
и я смогу́ поручи́ть тебе́ бо́лее ва́жное де́ло.
and i [able, could, i can, might] [assign, instruct] [thee, you] [above, greater, more, over] important [affair, business].
Заходи́ и весели́сь со свои́м хозя́ином
(Come In) and [have some fun, rejoice] [after, with] [his, mine, your] [lord, master, owner, the owner]
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:23 ESV

His lord said unto him,
Well done,
good and faithful servant;
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:23 KJV
 Matthew 25:23 RUSV
23 Господи́н его́ сказа́л ему́:
23 [Lord, Master, Mister] [his, him, it] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
хорошо́,
[fine, good, nice, pleasant, well],
до́брый и ве́рный раб!
[good, kind] and [faithful, loyal, truthful] [a slave, servant, slave]!
в малом ты был ве́рен,
[at, in, of, on] [little, small] you [be, to be, was, were] [faithful, loyal],
над мно́гим тебя́ поста́влю;
above [many, most, much] you [establish, i will put it, put];
войди́ в ра́дость господи́на твоего́.
[come in, login] [at, in, of, on] [gladness, happiness, joy, pleasure] [lord, master, mister] [thy, your].
His master said to him,
‘Well done,
good and faithful servant.
You have been faithful over a little;
I will set you over much.
Enter into the joy of your master.’ Matthew 25:23 ESV

His lord said unto him,
Well done,
good and faithful servant;
thou hast been faithful over a few things,
I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
Matthew 25:23 KJV
 
 Luke 12:42 RUSV
42 Госпо́дь же сказа́л:
42 Lord [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
кто ве́рный и благоразу́мный домоправи́тель,
who [faithful, loyal, truthful] and [prudent, reasonable, sensible] housekeeper,
кото́рого господи́н поста́вил над слу́гами свои́ми раздава́ть им в своё вре́мя ме́ру хлеба?
[which, which one, whom] [lord, master, mister] [put, set] above servants (with their own) [distribute, give, give away, to distribute] [it, them] [at, in, of, on] (its own) [hour, time] [extent, measure] [bread, of bread]?
And the Lord said,
“Who then is the faithful and wise manager,
whom his master will set over his household,
to give them their portion of food at the proper time?
Luke 12:42 ESV

And the Lord said,
Who then is that faithful and wise steward,
whom his lord shall make ruler over his household,
to give them their portion of meat in due season?
Luke 12:42 KJV
 
 Luke 16:10 RUSV
10 Ве́рный в малом и во мно́гом ве́рен,
10 [Faithful, Loyal, Truthful] [at, in, of, on] [little, small] and [in, on] [in many ways, many] [faithful, loyal],
а неве́рный в малом неве́рен и во мно́гом.
[while, and, but] incorrect [at, in, of, on] [little, small] [erroneous, inaccurate, incorrect, wrong] and [in, on] [in many ways, many].
“One who is faithful in a very little is also faithful in much,
and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
Luke 16:10 ESV

He that is faithful in that which is least is faithful also in much:
and he that is unjust in the least is unjust also in much.
Luke 16:10 KJV
 
 1 Corinthians 5:1 RUSV
1 Есть ве́рный слух,
1 [There Are, There Is] [faithful, loyal, truthful] [hearing, rumor, rumour],
что́ у вас появи́лось блудодея́ние,
[what, that, why] [at, by, with, of] you [appeared, it appeared] fornication,
и прито́м тако́е блудодея́ние,
and moreover such fornication,
како́го не слы́шно да́же у язы́чников,
[what, which] [never, not] [hear, heard, i can hear, i can hear it] even [at, by, with, of] [gentiles, pagans],
что́ не́кто вме́сто жены име́ет жену́ отца́ своего́.
[what, that, why] someone (instead of) [wife, wives] [has, it has] [my wife, wife] [father, the father] [his, yours].

It is reported commonly that there is fornication among you,
and such fornication as is not so much as named among the Gentiles,
that one should have his father's wife.
1 Corinthians 5:1 KJV
 
 Revelation 1:5 RUSV
5 и от Иису́са Христа́,
5 and from Jesus Christ,
Кото́рый есть свиде́тель ве́рный,
[Which, Which The, Who] [there are, there is] witness [faithful, loyal, truthful],
пе́рвенец из мёртвых и влады́ка царе́й земны́х.
[firstborn, the firstborn] [from, in, of, out] [dead, the dead] and (the lord) kings earthly.
Ему́,
[Him, It, To Him],
возлюбившему нас и омывшему нас от гре́хов на́ших Кровию Свое́ю
возлюбившему [us, we] and омывшему [us, we] from sins our Кровию His

And from Jesus Christ,
who is the faithful witness,
and the first begotten of the dead,
and the prince of the kings of the earth.
Unto him that loved us,
and washed us from our sins in his own blood,
Revelation 1:5 KJV
 
 Revelation 2:13 RUSV
13 зна́ю твои́ дела,
13 [i know, know] [thy, your] [affairs, business, deeds, works],
и что́ ты живёшь там,
and [what, that, why] you [live, you live] there,
где престо́л сатаны́,
[somewhere, where, wherever] [the throne, throne] satan,
и что́ содержишь и́мя Моё,
and [what, that, why] содержишь name My,
и не отрёкся от ве́ры Мое́й да́же в те дни,
and [never, not] [denied, deny, renounced] from [belief, doctrine, faith] My even [at, in, of, on] those days,
в кото́рые у вас,
[at, in, of, on] [which, who] [at, by, with, of] you,
где живёт сатана́,
[somewhere, where, wherever] [dwell, lives, living] satan,
умерщвлен ве́рный свиде́тель Мой Антипа.
умерщвлен [faithful, loyal, truthful] witness [Mine, My] Антипа.

I know thy works,
and where thou dwellest,
even where Satan's seat is:
and thou holdest fast my name,
and hast not denied my faith,
even in those days wherein Antipas was my faithful martyr,
who was slain among you,
where Satan dwelleth.
Revelation 2:13 KJV
 
 Revelation 3:14 RUSV
14 И Ангелу Лаодикийской це́ркви напиши́:
14 And Angel Лаодикийской churches write:
так говори́т Ами́нь,
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Amen,
свиде́тель ве́рный и и́стинный,
witness [faithful, loyal, truthful] and true,
начало созда́ния Божия:
[start, beginning] [creations, creatures] [God, God's]:

And unto the angel of the church of the Laodiceans write;
These things saith the Amen,
the faithful and true witness,
the beginning of the creation of God;
Revelation 3:14 KJV
 
 Revelation 19:11 RUSV
11 И уви́дел я отверстое не́бо,
11 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] i отверстое [heaven, heavens, sky],
и вот конь бе́лый,
and [behold, here, there] конь white,
и сидя́щий на нем называ́ется Ве́рный и И́стинный,
and sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] called [Faithful, Loyal, Truthful] and True,
Кото́рый праведно су́дит и воинствует.
[Which, Which The, Who] праведно [judge, judges, judgeth, to judge] and воинствует.

And I saw heaven opened,
and behold a white horse;
and he that sat upon him was called Faithful and True,
and in righteousness he doth judge and make war.
Revelation 19:11 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Верный.htm   Revision: 5/2/2025 11:39:25 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED