John 11:33 RUSV
33 Иису́с,
33 Jesus,
когда́ уви́дел её пла́чущую и прише́дших с не́ю Иуде́ев пла́чущих,
when [had seen, saw, seeing, seen, seeth] her crying and (those who came) [and, from, in, of, with] [her, she] Jews [crying, weeping],
Сам восскорбел ду́хом и возмути́лся
[Himself, Itself, Myself, Self] grieved [spirit, the spirit] and [he was outraged, outraged, troubled] |
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled. John 11:33 ESV
When Jesus therefore saw her weeping,
and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled. John 11:33 KJV |
John 12:4 NRT
4 Иу́да Искарио́т,
4 Judas Iscariot,
оди́н из ученико́в Иису́са,
[alone, one] [from, in, of, out] disciples Jesus,
кото́рый впосле́дствии преда́л Его́,
[which, which the, who] subsequently [betray, betrayed, delivered, gave up] [His, Him, It],
возмути́лся:
[he was outraged, outraged, troubled]: |
Then saith one of his disciples,
Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him, John 12:4 KJV |
John 13:21 RUSV
21 Сказа́в э́то,
21 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с возмути́лся ду́хом,
Jesus [he was outraged, outraged, troubled] [spirit, the spirit],
и засвиде́тельствовал,
and witnessed,
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]:
и́стинно,
[truly, verily],
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что оди́н из вас преда́ст Меня́.
[what, that, why] [alone, one] [from, in, of, out] you [betray, will betray] [I, Me, Self]. |
After saying these things, Jesus was troubled in his spirit, and testified, “Truly, truly, I say to you, one of you will betray me.” John 13:21 ESV
When Jesus had thus said,
he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. John 13:21 KJV |
John 18:22 NRT
22 Когда́ Иису́с э́то сказа́л,
22 When Jesus [that, this, it] [he said, said, say, saying, tell],
оди́н из стоя́вших побли́зости служи́телей уда́рил Иису́са по лицу́.
[alone, one] [from, in, of, out] [standing, stood] nearby servants [hit, punch, slap, struck] Jesus [along, by, in, on, to, unto] face.
–Ты как разгова́риваешь с первосвяще́нником!
–You [how, what, as, like (comparison)] [talking, speaking] [and, from, in, of, with] (high priest)!
–возмути́лся он.
–[he was outraged, outraged, troubled] he. |
When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, “Is that how you answer the high priest?” John 18:22 ESV
And when he had thus spoken,
one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so? John 18:22 KJV |
Acts 17:16 RUSV
16 В ожида́нии их в Афинах Па́вел возмути́лся ду́хом при ви́де э́того города,
16 [At, In, Of, On] waiting [them, their] [at, in, of, on] Афинах Paul [he was outraged, outraged, troubled] [spirit, the spirit] [at, in] [form, shape, view] this [cities, city, town, towns],
по́лного и́долов.
[complete, entire, full] idols. |
Now while Paul waited for them at Athens,
his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry. Acts 17:16 KJV |
Acts 21:31 RUSV
31 Когда́ же они́ хоте́ли уби́ть его́,
31 When [but, same, then] [they, they are] [they wanted, wanted] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it],
до тысяченачальника полка дошла весть,
[before, until] тысяченачальника [shelf, rack] дошла [news, tidings],
что весь Иерусали́м возмути́лся.
[what, that, why] [all, entire, everything, the whole, whole] Jerusalem [he was outraged, outraged, troubled]. |
And as they went about to kill him,
tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar. Acts 21:31 KJV |