Genesis 23:10 RUSV
10 Ефрон же сиде́л посреди́ сыно́в Хетовых;
10 Ephron [but, same, then] [sat, sat down, sit] [among, in the middle, midst] [children, sons] [Heth, Hit];
и отвеча́л Ефрон Хеттеянин Авраа́му вслух сыно́в Хета́,
and answered Ephron Хеттеянин (To Abraham) [aloud, loud, out loud] [children, sons] Хета,
всех входя́щих во врата́ города его́,
[all, everyone] incoming [in, on] [door, gate, gates, the gates] [cities, city, town, towns] [his, him, it],
и сказа́л:
and [he said, said, say, saying, tell]: |
Now Ephron was sitting among the Hittites, and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the Hittites, of all who went in at the gate of his city, Genesis 23:10 ESV
And Ephron dwelt among the children of Heth:
and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying, Genesis 23:10 KJV |
Genesis 23:18 RUSV
18 владением Авраа́мовым пред оча́ми сыно́в Хета́,
18 владением Abraham [before, front] [eyes, sight, with my eyes] [children, sons] Хета,
всех входя́щих во врата́ города его́.
[all, everyone] incoming [in, on] [door, gate, gates, the gates] [cities, city, town, towns] [his, him, it]. |
to Abraham as a possession in the presence of the Hittites, before all who went in at the gate of his city. Genesis 23:18 ESV
Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth,
before all that went in at the gate of his city. Genesis 23:18 KJV |
Genesis 28:17 NRT
17 Ему́ бы́ло стра́шно,
17 [Him, It, To Him] [it was, was] [afraid, fearfully, scary],
и он сказа́л:
and he [he said, said, say, saying, tell]:
–Как устрашает э́то ме́сто!
–[How, What, As, Like (comparison)] устрашает [that, this, it] place!
Не ина́че,
[Never, Not] otherwise,
как здесь дом Бо́га,
[how, what, as, like (comparison)] [here, there] [dwelling, home, house] God,
и э́то –– врата́ небе́с.
and [that, this, it] –– [door, gate, gates, the gates] heaven. |
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.” Genesis 28:17 ESV
And he was afraid,
and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. Genesis 28:17 KJV |
Genesis 28:17 RUSV
17 И убоя́лся и сказа́л:
17 And [afraid, fear, i was afraid] and [he said, said, say, saying, tell]:
как стра́шно сие́ ме́сто!
[how, what, as, like (comparison)] [afraid, fearfully, scary] this place!
э́то не ино́е что,
[that, this, it] [never, not] [other, otherwise] [what, that, why],
как дом Бо́жий,
[how, what, as, like (comparison)] [dwelling, home, house] [God, God's],
э́то врата́ небе́сные.
[that, this, it] [door, gate, gates, the gates] heavenly. |
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.” Genesis 28:17 ESV
And he was afraid,
and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. Genesis 28:17 KJV |
Matthew 7:13 RUSV
13 Входите тесными врата́ми,
13 [Come In, Enter] тесными [by the gate, gate],
потому́ что широки врата́ и пространен путь,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] широки [door, gate, gates, the gates] and пространен [path, the way, way],
веду́щие в поги́бель,
[leadeth, leads, presenters] [at, in, of, on] [doom, death],
и мно́гие иду́т и́ми;
and many [are going, come, coming, go, going] [by them, them, they]; |
“Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many. Matthew 7:13 ESV
Enter ye in at the strait gate:
for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: Matthew 7:13 KJV |
Matthew 7:14 RUSV
14 потому́ что те́сны врата́ и у́зок путь,
14 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [cramped, narrow, strait] [door, gate, gates, the gates] and narrow [path, the way, way],
веду́щие в жизнь,
[leadeth, leads, presenters] [at, in, of, on] [life, living],
и немно́гие нахо́дят их.
and few [find, they find] [them, their]. |
For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few. Matthew 7:14 ESV
Because strait is the gate,
and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. Matthew 7:14 KJV |
Matthew 16:18 NRT
18 И Я говорю́ тебе́:
18 And I [i am talking, say, talking, tell] [thee, you]:
ты –– Пётр,
you –– Peter,
и на э́той скале Я постро́ю Мою Це́рковь,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this rock I [build, i will build] [My, Mine] Church,
и врата́ а́да не одоле́ют её.
and [door, gate, gates, the gates] [adah, gehenna, hades, hell, inferno] [never, not] [overcome, prevail, they will overcome] her. |
And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it. Matthew 16:18 ESV
And I say also unto thee,
That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. Matthew 16:18 KJV |
Matthew 16:18 RUSV
18 и Я говорю́ тебе́:
18 and I [i am talking, say, talking, tell] [thee, you]:
ты--петр,,
ты--Петр,,
и на сём ка́мне Я созда́м Це́рковь Мою,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [this, same] [rock, stone] I [build, create, establish, i will create, make] Church [My, Mine],
и врата́ а́да не одоле́ют её;
and [door, gate, gates, the gates] [adah, gehenna, hades, hell, inferno] [never, not] [overcome, prevail, they will overcome] her; |
And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it. Matthew 16:18 ESV
And I say also unto thee,
That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. Matthew 16:18 KJV |
Luke 13:24 RUSV
24 подвиза́йтесь войти́ сквозь те́сные врата́,
24 [fight hard, strive] [enter, to come in, to enter] through [narrow, strait, tight] [door, gate, gates, the gates],
и́бо,
[for, because],
ска́зываю вам,
[i say, say] [to you, ye, you],
мно́гие пои́щут войти́,
many [look, seek, they will look for it, will look for] [enter, to come in, to enter],
и не возмо́гут.
and [never, not] [possibly, they will be able to]. |
“Strive to enter through the narrow door. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able. Luke 13:24 ESV
Strive to enter in at the strait gate:
for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. Luke 13:24 KJV |