Ворот

 ( Gate , Door , Neck )

 VAU-raht vah-ROT
(RUSV: 10 + NRT: 5) = 15
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:1 NRT
1 Два ангела пришли́ в Содо́м к ве́черу,
1 Two [angel, the angel] came [at, in, of, on] Sodom [to, for, by] evening,
и Лот сиде́л у ворот города.
and Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [cities, city, town, towns].
Уви́дев их,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [them, their],
он встал им навстре́чу и поклони́лся до земли.
he [get up, got up] [it, them] towards and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [before, until] [earth, land].
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 Genesis 19:1 RUSV
1 И пришли́ те два Ангела в Содо́м ве́чером,
1 And came those two [Angel, The Angel] [at, in, of, on] Sodom [evening, in the evening],
когда́ Лот сиде́л у ворот Содо́ма.
when Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] Sodom.
Лот уви́дел,
Lot [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
и встал,
and [get up, got up],
что́бы встре́тить их,
[to, so that, in order to, because of] meet [them, their],
и поклони́лся лицем до земли
and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [face, hypocrite] [before, until] [earth, land]
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 
 Genesis 34:24 NRT
24 Все,
24 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
кто собира́лись у городских ворот,
who (we were going to meet) [at, by, with, of] городских [gate, door, neck],
согласи́лись с Хамором и его́ сы́ном Шехемом,
[agreed, covenanted] [and, from, in, of, with] Хамором and [his, him, it] son Шехемом,
и все мужчи́ны в го́роде бы́ли обре́заны.
and [all, any, every, everybody, everyone] men [at, in, of, on] [city, town] [been, has been, were] [circumcised, cropped, cut].
And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem,
and every male was circumcised,
all who went out of the gate of his city.
Genesis 34:24 ESV

And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city;
and every male was circumcised,
all that went out of the gate of his city.
Genesis 34:24 KJV
 Genesis 34:24 RUSV
24 И послу́шались Еммора и Сихема,
24 And [hearkened, listened, obeyed, they obeyed, we listened] Hamor and Sichem,
сы́на его́,
[a son, my son, son] [his, him, it],
все выходящие из ворот города его́:
[all, any, every, everybody, everyone] выходящие [from, in, of, out] [gate, door, neck] [cities, city, town, towns] [his, him, it]:
и обре́зан был весь му́жеский пол,
and [circumcised, circumcision] [be, to be, was, were] [all, entire, everything, the whole, whole] male [floor, paul],
--все выходящие из ворот города его́.
--[all, any, every, everybody, everyone] выходящие [from, in, of, out] [gate, door, neck] [cities, city, town, towns] [his, him, it].
And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem,
and every male was circumcised,
all who went out of the gate of his city.
Genesis 34:24 ESV

And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city;
and every male was circumcised,
all that went out of the gate of his city.
Genesis 34:24 KJV
 
 Genesis 38:14 RUSV
14 И сняла́ она́ с себя́ оде́жду вдовства́ своего́,
14 And (took it off) [she, she is] [and, from, in, of, with] [itself, myself, yourself] clothes [widow, widowhood] [his, yours],
покры́ла себя́ покрывалом и,
covered [itself, myself, yourself] покрывалом and,
закрывшись,
закрывшись,
села у ворот Енаима,
[village, villages] [at, by, with, of] [gate, door, neck] Енаима,
что на доро́ге в Фамну.
[what, that, why] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road] [at, in, of, on] Фамну.
И́бо виде́ла,
[For, Because] [i saw, saw, seen],
что Шела вы́рос,
[what, that, why] Shelah [grow up, increased],
и она́ не дана́ ему́ в жену́.
and [she, she is] [never, not] [dan, dana] [him, it, to him] [at, in, of, on] [my wife, wife].
she took off her widow's garments and covered herself with a veil,
wrapping herself up,
and sat at the entrance to Enaim,
which is on the road to Timnah.
For she saw that Shelah was grown up,
and she had not been given to him in marriage.
Genesis 38:14 ESV

And she put her widow's garments off from her,
and covered her with a vail,
and wrapped herself,
and sat in an open place,
which is by the way to Timnath;
for she saw that Shelah was grown,
and she was not given unto him to wife.
Genesis 38:14 KJV
 
 Mark 11:4 RUSV
4 Они́ пошли́,
4 [They, They Are] [gone away, let us go, went],
и нашли́ молодо́го осла́,
and found young [donkey, the donkey],
привя́занного у ворот на у́лице,
[linked, tied] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
и отвязали его́.
and отвязали [his, him, it].
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street,
and they untied it.
Mark 11:4 ESV

And they went their way,
and found the colt tied by the door without in a place where two ways met;
and they loose him.
Mark 11:4 KJV
 
 Luke 16:20 NRT
20 А у его́ ворот лежа́л ни́щий по и́мени Ла́зарь.
20 [While, And, But] [at, by, with, of] [his, him, it] [gate, door, neck] [lay, lying] [beggar, begging, poor man] [along, by, in, on, to, unto] name Lazarus.
Он был весь покры́т я́звами
He [be, to be, was, were] [all, entire, everything, the whole, whole] covered ulcers
And at his gate was laid a poor man named Lazarus,
covered with sores,
Luke 16:20 ESV

And there was a certain beggar named Lazarus,
which was laid at his gate,
full of sores,
Luke 16:20 KJV
 Luke 16:20 RUSV
20 Был та́кже не́который ни́щий,
20 [Be, To Be, Was, Were] also some [beggar, begging, poor man],
и́менем Ла́зарь,
[by name, name] Lazarus,
кото́рый лежа́л у ворот его́ в струпьях
[which, which the, who] [lay, lying] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [his, him, it] [at, in, of, on] [scabs, sores]
And at his gate was laid a poor man named Lazarus,
covered with sores,
Luke 16:20 ESV

And there was a certain beggar named Lazarus,
which was laid at his gate,
full of sores,
Luke 16:20 KJV
 
 John 5:2 NRT
2 В Иерусали́ме,
2 [At, In, Of, On] Jerusalem,
недалеко́ от Ове́чьих ворот,
near from Sheep [gate, door, neck],
есть пруд,
[there are, there is] [pond, pool],
называ́емый по-евре́йски Вифезда,
[called, named] [hebrew, in hebrew] Bethesda,
окружённый пятью́ кры́тыми колонна́дами.
surrounded five covered colonnades.
Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool,
in Aramaic called Bethesda,
which has five roofed colonnades.
John 5:2 ESV

Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool,
which is called in the Hebrew tongue Bethesda,
having five porches.
John 5:2 KJV
 John 5:2 RUSV
2 Есть же в Иерусали́ме у Ове́чьих [ворот] купа́льня,
2 [There Are, There Is] [but, same, then] [at, in, of, on] Jerusalem [at, by, with, of] Sheep [[gate, door, neck]] [bath, bathhouse, pool],
называ́емая по-евре́йски Вифезда,
called [hebrew, in hebrew] Bethesda,
при кото́рой бы́ло пять кры́тых ходо́в.
[at, in] [which, which one] [it was, was] five covered moves.
Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool,
in Aramaic called Bethesda,
which has five roofed colonnades.
John 5:2 ESV

Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool,
which is called in the Hebrew tongue Bethesda,
having five porches.
John 5:2 KJV
 
 John 18:16 NRT
16 а Пётр оста́лся снару́жи у ворот.
16 [while, and, but] Peter [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [outside, without] [at, by, with, of] [gate, door, neck].
Учени́к,
[Disciple, Student],
кото́рый был знаком первосвяще́ннику,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [familiar, acquainted] (to the high priest),
вы́шел,
[came, came out],
поговори́л с привра́тницей и провёл Петра́ внутрь.
talked [and, from, in, of, with] doorkeeper and spent Peter [inside, inwards].
but Peter stood outside at the door.
So the other disciple,
who was known to the high priest,
went out and spoke to the servant girl who kept watch at the door,
and brought Peter in.
John 18:16 ESV

But Peter stood at the door without.
Then went out that other disciple,
which was known unto the high priest,
and spake unto her that kept the door,
and brought in Peter.
John 18:16 KJV
 
 Acts 9:24 RUSV
24 Но Савл узна́л об э́том умысле их.
24 [But, Yet] Saul (found out) about this умысле [them, their].
А они́ день и ночь стерегли́ у ворот,
[While, And, But] [they, they are] day and night guarded [at, by, with, of] [gate, door, neck],
что́бы уби́ть его́.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it].

But their laying await was known of Saul.
And they watched the gates day and night to kill him.
Acts 9:24 KJV
 
 Acts 10:17 RUSV
17 Когда́ же Пётр недоумева́л в себе́,
17 When [but, same, then] Peter [i was perplexed, perplexed] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
что бы зна́чило видение,
[what, that, why] would [imply, mean, meant, signify] [perspective, vision],
кото́рое он ви́дел,
which he [saw, seen],
вот,
[behold, here, there],
мужи,
[husbands, men],
по́сланные Корнилием,
sent Корнилием,
расспросив о до́ме Симона,
расспросив about [home, house] Simon,
останови́лись у ворот,
stopped [at, by, with, of] [gate, door, neck],

Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean,
behold,
the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house,
and stood before the gate,
Acts 10:17 KJV
 
 Acts 12:13 RUSV
13 Когда́ же Пётр постучался у ворот,
13 When [but, same, then] Peter постучался [at, by, with, of] [gate, door, neck],
то вы́шла послу́шать служа́нка,
that [came out, gone out] [hear, listen, listen to it, to listen] [maid, servant, the maid],
и́менем Ро́да;
[by name, name] [Family, Tribe];

And as Peter knocked at the door of the gate,
a damsel came to hearken,
named Rhoda.
Acts 12:13 KJV
 
 Acts 12:14 RUSV
14 И,
14 And,
узна́в го́лос Петра́,
[having found out, having learned, learned, perceived] voice Peter,
от ра́дости не отворила ворот,
from joy [never, not] отворила [gate, door, neck],
но,
[but, yet],
вбежав,
вбежав,
объяви́ла,
announced,
что Пётр стоит у ворот.
[what, that, why] Peter [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] [at, by, with, of] [gate, door, neck].

And when she knew Peter's voice,
she opened not the gate for gladness,
but ran in,
and told how Peter stood before the gate.
Acts 12:14 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 7:42:40 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED