Proverbs 2:12 RUSV
12 Дабы спасти́ тебя́ от пути́ зло́го,
12 [So That, In Order To] [rescue, save, saved, to rescue] you from [ways, path, road] [evil, wicked],
от челове́ка,
from human,
говоря́щего ложь,
[speaker, the speaker] [lie, lying, untruth], |
To deliver thee from the way of the evil man,
from the man that speaketh froward things; Proverbs 2:12 KJV |
Proverbs 16:13 RUSV
13 Приятны царю́ уста́ правдивые,
13 Приятны [king, to the king] mouth правдивые,
и говоря́щего и́стину он лю́бит.
and [speaker, the speaker] [the truth, truth] he [loves, loveth]. |
|
John 8:40 NRT
40 но вы стреми́тесь уби́ть Меня́,
40 [but, yet] [ye, you] [seek, strive] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self],
Челове́ка,
Human,
говоря́щего вам и́стину,
[speaker, the speaker] [to you, ye, you] [the truth, truth],
–и́стину,
–[the truth, truth],
кото́рую Я слы́шал от Бо́га.
[which, which one] I heard from God.
Авраа́м так не де́лал.
Abraham so [never, not] did. |
but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. John 8:40 ESV
But now ye seek to kill me,
a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. John 8:40 KJV |
1 Corinthians 14:11 RUSV
11 Но е́сли я не разуме́ю значе́ния слов,
11 [But, Yet] [if, a, when, unless] i [never, not] [i understand, of course] values words,
то я для говоря́щего чужестранец,
that i for [speaker, the speaker] чужестранец,
и говоря́щий для меня́ чужестранец.
and [speaking, talking] for [i, me, self] чужестранец. |
Therefore if I know not the meaning of the voice,
I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me. 1 Corinthians 14:11 KJV |
Revelation 8:13 RUSV
13 И ви́дел я и слы́шал одного́ Ангела,
13 And [saw, seen] i and heard one [Angel, The Angel],
летящего посреди́ не́ба и говоря́щего гро́мким го́лосом:
летящего [among, in the middle, midst] [heaven, sky] and [speaker, the speaker] loud voice:
горе,
[woe, grief, mountain, sorrow],
горе,
[woe, grief, mountain, sorrow],
горе живу́щим на земле́ от остальны́х трубных голосов трёх А́нгелов,
[woe, grief, mountain, sorrow] [indwelling, living] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] from (the rest) трубных голосов three Angels,
кото́рые бу́дут трубить!
[which, who] [will, be] трубить! |
And I beheld,
and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound! Revelation 8:13 KJV |
Revelation 16:7 RUSV
7 И услы́шал я друго́го от же́ртвенника говоря́щего:
7 And heard i [another, the other one] from (the altar) [speaker, the speaker]:
ей,
her,
Го́споди Бо́же Вседержи́тель,
[Lord, God] God Almighty,
и́стинны и пра́ведны суды Твои́.
[true, truths] and [holy, righteous] суды [Thy, Your]. |
And I heard another out of the altar say,
Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments. Revelation 16:7 KJV |