Говори́т

 ( He Speaks, Say , Speaks , Talk , To Talk )

 gah-vah-REET
 Verb - Present Tense - Infinitive
(RUSV: 249 + NRT: 35) = 284
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 18:13 NRT
13 Тогда́ Госпо́дь сказа́л Авраа́му:
13 Then Lord [he said, said, say, saying, tell] (To Abraham):
Почему́ Са́рра смеётся и говори́т:
Why Sarah laughs and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Неуже́ли у меня́ в самом де́ле бу́дет ребёнок,
«[Greater, Indeed, Really, Surely] [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] [himself, the most] business [will be, would be] [baby, child],
ведь я стара
[because, after all, indeed] i стара?»
The Lord said to Abraham,
“Why did Sarah laugh and say,
‘Shall I indeed bear a child,
now that I am old?’ Genesis 18:13 ESV

And the LORD said unto Abraham,
Wherefore did Sarah laugh,
saying,
Shall I of a surety bear a child,
which am old?
Genesis 18:13 KJV
 
 Genesis 21:12 NRT
12 Но Бог сказа́л ему́:
12 [But, Yet] God [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Не огорча́йся и́з-за ма́льчика и рабы́ни.
[Never, Not] [be sad, be upset, displeased, grievous, sad, upset] (because of) boy and slaves.
Послу́шайся Са́рры и сде́лай все,
[Listen, Listen To Me, Obey] Sarah and (do it) [all, any, every, everybody, everyone],
как она́ говори́т,
[how, what, as, like (comparison)] [she, she is] [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
потому́ что че́рез Исаа́ка ты бу́дешь име́ть се́мя,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [across, by way of, through] Isaac you [will you be, you will] [have, to have] [offspring, seed],
кото́рое Я тебе́ обеща́л.
which I [thee, you] promised.
But God said to Abraham,
“Be not displeased because of the boy and because of your slave woman.
Whatever Sarah says to you,
do as she tells you,
for through Isaac shall your offspring be named.
Genesis 21:12 ESV

And God said unto Abraham,
Let it not be grievous in thy sight because of the lad,
and because of thy bondwoman;
in all that Sarah hath said unto thee,
hearken unto her voice;
for in Isaac shall thy seed be called.
Genesis 21:12 KJV
 
 Genesis 22:16 RUSV
16 и сказа́л:
16 and [he said, said, say, saying, tell]:
Мно́ю кляну́сь,
Me [i swear, swear, sworn, vow],
говори́т Госпо́дь,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord,
что,
[what, that, why],
так как ты сде́лал сие́ де́ло,
so [how, what, as, like (comparison)] you did this [affair, business],
и не пожале́л сы́на твоего́,
and [never, not] [i regretted it, regretted] [a son, my son, son] [thy, your],
еди́нственного твоего́,
[only, the only, the only one] [thy, your],
and said,
“By myself I have sworn,
declares the Lord,
because you have done this and have not withheld your son,
your only son,
Genesis 22:16 ESV

And said,
By myself have I sworn,
saith the LORD,
for because thou hast done this thing,
and hast not withheld thy son,
thine only son:
Genesis 22:16 KJV
 
 Genesis 28:13 RUSV
13 И вот,
13 And [behold, here, there],
Госпо́дь стоит на ней и говори́т:
Lord [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Я Госпо́дь,
I Lord,
Бог Авраа́ма,
God Abraham,
отца́ твоего́,
[father, the father] [thy, your],
и Бог Исаа́ка.
and God Isaac.
Зе́млю,
[Earth, Land],
на кото́рой ты лежишь,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one] you (you are lying down),
Я дам тебе́ и пото́мству твоему́;
I [ladies, i will give] [thee, you] and posterity yours;
And behold,
the Lord stood above it and said,
“I am the Lord,
the God of Abraham your father and the God of Isaac.
The land on which you lie I will give to you and to your offspring.
Genesis 28:13 ESV

And,
behold,
the LORD stood above it,
and said,
I am the LORD God of Abraham thy father,
and the God of Isaac:
the land whereon thou liest,
to thee will I give it,
and to thy seed;
Genesis 28:13 KJV
 
 Genesis 32:4 NRT
4 Он дал им тако́й нака́з:
4 He gave [it, them] such [mandate, order, punishment]:
Скажи́те моему́ господи́ну Иса́ву так:
Tell my [lord, master, mister] Esau so:
«Твой слуга́ Иа́ков говори́т:
«Your servant [Jacob, James] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Я жил у Лавана и был там до сего́ дня.
I lived [at, by, with, of] Laban and [be, to be, was, were] there [before, until] (with his) [days, of the day].
instructing them,
“Thus you shall say to my lord Esau:
Thus says your servant Jacob,
‘I have sojourned with Laban and stayed until now.
Genesis 32:4 ESV

And he commanded them,
saying,
Thus shall ye speak unto my lord Esau;
Thy servant Jacob saith thus,
I have sojourned with Laban,
and stayed there until now:
Genesis 32:4 KJV
 Genesis 32:4 RUSV
4 и приказа́л им,
4 and ordered [it, them],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
так скажи́те господи́ну моему́ Иса́ву:
so tell [lord, master, mister] my Esau:
вот что говори́т раб твой Иа́ков:
[behold, here, there] [what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [a slave, servant, slave] your [Jacob, James]:
я жил у Лавана и прожи́л доны́не;
i lived [at, by, with, of] Laban and lived [now, until now];
instructing them,
“Thus you shall say to my lord Esau:
Thus says your servant Jacob,
‘I have sojourned with Laban and stayed until now.
Genesis 32:4 ESV

And he commanded them,
saying,
Thus shall ye speak unto my lord Esau;
Thy servant Jacob saith thus,
I have sojourned with Laban,
and stayed there until now:
Genesis 32:4 KJV
 
 Genesis 44:7 NRT
7 Они́ отве́тили:
7 [They, They Are] answered:
Почему́ господи́н говори́т таки́е слова?
Why [lord, master, mister] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] such [speech, the words, word, words]?
Ра́зве ста́нут твои́ рабы́ де́лать подо́бное!
[Is, Perhaps, Really] [they will, they will become] [thy, your] [handmaiden, servant, servants, slaves] [to do, to make] similar!
They said to him,
“Why does my lord speak such words as these?
Far be it from your servants to do such a thing!
Genesis 44:7 ESV

And they said unto him,
Wherefore saith my lord these words?
God forbid that thy servants should do according to this thing:
Genesis 44:7 KJV
 Genesis 44:7 RUSV
7 Они́ сказа́ли ему́:
7 [They, They Are] [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
для чего́ господи́н наш говори́т таки́е слова?
for what [lord, master, mister] our [he speaks, say, speaks, talk, to talk] such [speech, the words, word, words]?
Нет,
[No, Not],
рабы́ твои́ не сде́лают тако́го дела.
[handmaiden, servant, servants, slaves] [thy, your] [never, not] [will do, give] [such, this] [affairs, business, deeds, works].
They said to him,
“Why does my lord speak such words as these?
Far be it from your servants to do such a thing!
Genesis 44:7 ESV

And they said unto him,
Wherefore saith my lord these words?
God forbid that thy servants should do according to this thing:
Genesis 44:7 KJV
 
 Genesis 45:9 NRT
9 Поспешите верну́ться к моему́ отцу́ и скажи́те ему́:
9 Поспешите [return, to return] [to, for, by] my father and tell [him, it, to him]:
«Вот что говори́т твой сын Ио́сиф:
«[Behold, Here, There] [what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] your son Joseph:
Бог сде́лал меня́ прави́телем всего́ Еги́пта.
God did [i, me, self] [ruler, tetrarch, the ruler] [total, only, altogether] Egypt.
Приходи́ ко мне,
Come to [me, to me],
не ме́дли;
[never, not] [delay, hesitate, medley, tarry];
Hurry and go up to my father and say to him,
‘Thus says your son Joseph,
God has made me lord of all Egypt.
Come down to me;
do not tarry.
Genesis 45:9 ESV

Haste ye,
and go up to my father,
and say unto him,
Thus saith thy son Joseph,
God hath made me lord of all Egypt:
come down unto me,
tarry not:
Genesis 45:9 KJV
 Genesis 45:9 RUSV
9 Иди́те скоре́е к отцу́ моему́ и скажи́те ему́:
9 [Come, Go, Go Ahead] [quickly, rather] [to, for, by] father my and tell [him, it, to him]:
так говори́т сын твой Ио́сиф:
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] son your Joseph:
Бог поста́вил меня́ господи́ном над всем Еги́птом;
God [put, set] [i, me, self] [lord, master, mister] above [everyone, to everyone] Egypt;
приди́ ко мне,
come to [me, to me],
не ме́дли;
[never, not] [delay, hesitate, medley, tarry];
Hurry and go up to my father and say to him,
‘Thus says your son Joseph,
God has made me lord of all Egypt.
Come down to me;
do not tarry.
Genesis 45:9 ESV

Haste ye,
and go up to my father,
and say unto him,
Thus saith thy son Joseph,
God hath made me lord of all Egypt:
come down unto me,
tarry not:
Genesis 45:9 KJV
 
 Matthew 1:22 RUSV
22 А все сие́ произошло́,
22 [While, And, But] [all, any, every, everybody, everyone] this happened,
да сбу́дется реченное Го́сподом че́рез проро́ка,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken Lord [across, by way of, through] [prophet, the prophet],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:
Matthew 1:22 ESV

Now all this was done,
that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet,
saying,
Matthew 1:22 KJV
 
 Matthew 2:13 RUSV
13 Когда́ же они́ отошли́,
13 When [but, same, then] [they, they are] [departed, move away, went away],
--се,
--[this, that, all],
А́нгел Госпо́день явля́ется во сне Ио́сифу и говори́т:
Angel [Jehovah, Lord's] [is, be] [in, on] [dream, sleep] Joseph and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ Младе́нца и Ма́терь Его́ и беги́ в Еги́пет,
[get, take] [Babe, Baby, Child] and Mother [His, Him, It] and run [at, in, of, on] Egypt,
и будь там,
and be there,
доко́ле не скажу́ тебе́,
[before, how long, until] [never, not] [i will say, say, tell] [thee, you],
и́бо И́род хо́чет иска́ть Младе́нца,
[for, because] Herod wants [looking, search, searching, seeking, sought] [Babe, Baby, Child],
что́бы погуби́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [destroy, ruin, to destroy] [His, Him, It].
Now when they had departed,
behold,
an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said,
“Rise,
take the child and his mother,
and flee to Egypt,
and remain there until I tell you,
for Herod is about to search for the child,
to destroy him.”
Matthew 2:13 ESV

And when they were departed,
behold,
the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream,
saying,
Arise,
and take the young child and his mother,
and flee into Egypt,
and be thou there until I bring thee word:
for Herod will seek the young child to destroy him.
Matthew 2:13 KJV
 
 Matthew 2:15 RUSV
15 и там был до сме́рти И́рода,
15 and there [be, to be, was, were] [before, until] [death, of death] Herod,
да сбу́дется реченное Го́сподом че́рез проро́ка,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken Lord [across, by way of, through] [prophet, the prophet],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
из Еги́пта воззва́л Я Сы́на Моего́.
[from, in, of, out] Egypt [called, called out, cried, cried out] I [A Son, My Son, Son] My.
and remained there until the death of Herod.
This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet,
“Out of Egypt I called my son.”
Matthew 2:15 ESV

And was there until the death of Herod:
that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet,
saying,
Out of Egypt have I called my son.
Matthew 2:15 KJV
 
 Matthew 2:17 RUSV
17 Тогда́ сбылось реченное че́рез проро́ка Иереми́ю,
17 Then [came true, it came true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Jeremiah, Jeremy],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah:
Matthew 2:17 ESV

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet,
saying,
Matthew 2:17 KJV
 
 Matthew 2:20 RUSV
20 и говори́т:
20 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ Младе́нца и Ма́терь Его́ и иди́ в зе́млю Изра́илеву,
[get, take] [Babe, Baby, Child] and Mother [His, Him, It] and go [at, in, of, on] [earth, land] [Israel, To Israel],
и́бо у́мерли искавшие души Младе́нца.
[for, because] died искавшие [lives, souls] [Babe, Baby, Child].
saying,
“Rise,
take the child and his mother and go to the land of Israel,
for those who sought the child's life are dead.”
Matthew 2:20 ESV

Saying,
Arise,
and take the young child and his mother,
and go into the land of Israel:
for they are dead which sought the young child's life.
Matthew 2:20 KJV
 
 Matthew 3:2 RUSV
2 и говори́т:
2 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
пока́йтесь,
repent,
и́бо прибли́зилось Ца́рство Небе́сное.
[for, because] [approached, it is getting closer] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly.
“Repent,
for the kingdom of heaven is at hand.”
Matthew 3:2 ESV

And saying,
Repent ye:
for the kingdom of heaven is at hand.
Matthew 3:2 KJV
 
 Matthew 4:6 RUSV
6 и говори́т Ему́:
6 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
е́сли Ты Сын Бо́жий,
[if, a, when, unless] You Son [God, God's],
бро́сься вниз,
(throw yourself) [down, under],
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
А́нгелам Свои́м запове́дает о Тебе́,
[Angels, To The Angels] [His, Mine, Your] commands about [Thee, You],
и на рука́х понесу́т Тебя́,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [hand, hands] [carry, they will carry] You,
да не преткнёшься о ка́мень ного́ю Твое́ю.
yes [never, not] [stumble, you will stumble] about [rock, stone] [foot, leg, with my foot] [Your, Yours].
and said to him,
“If you are the Son of God,
throw yourself down,
for it is written,
“‘He will command his angels concerning you,’ and “‘On their hands they will bear you up,
lest you strike your foot against a stone.’”
Matthew 4:6 ESV

And saith unto him,
If thou be the Son of God,
cast thyself down:
for it is written,
He shall give his angels charge concerning thee:
and in their hands they shall bear thee up,
lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Matthew 4:6 KJV
 
 Matthew 4:9 RUSV
9 и говори́т Ему́:
9 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
все э́то дам Тебе́,
[all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] [ladies, i will give] [Thee, You],
е́сли,
[if, a, when, unless],
пав,
[fall down, fall into, surfactant],
покло́нишься мне.
[bow down, will you bow down] [me, to me].
And he said to him,
“All these I will give you,
if you will fall down and worship me.”
Matthew 4:9 ESV

And saith unto him,
All these things will I give thee,
if thou wilt fall down and worship me.
Matthew 4:9 KJV
 
 Matthew 4:10 RUSV
10 Тогда́ Иису́с говори́т ему́:
10 Then Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
отойди́ от Меня́,
[get away, step back] from [I, Me, Self],
сатана́,
satan,
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
Го́споду Бо́гу твоему́ поклоня́йся и Ему́ одному́ служи́.
[Lord, To The Lord] God yours worship and [Him, It, To Him] [alone, to one] [minister, serve].
Then Jesus said to him,
“Be gone,
Satan!
For it is written,
“‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’”
Matthew 4:10 ESV

Then saith Jesus unto him,
Get thee hence,
Satan:
for it is written,
Thou shalt worship the Lord thy God,
and him only shalt thou serve.
Matthew 4:10 KJV
 
 Matthew 4:14 RUSV
14 да сбу́дется реченное че́рез проро́ка Иса́ию,
14 yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled:
Matthew 4:14 ESV

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet,
saying,
Matthew 4:14 KJV
 
 Matthew 4:19 RUSV
19 и говори́т им:
19 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иди́те за Мно́ю,
[come, go, go ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
и Я сде́лаю вас ловца́ми челове́ков.
and I [i will do, i will make] you [catchers, fishers, hunters] [men, people].
And he said to them,
“Follow me,
and I will make you fishers of men.”
Matthew 4:19 ESV

And he saith unto them,
Follow me,
and I will make you fishers of men.
Matthew 4:19 KJV
 
 Matthew 7:21 NRT
21 Не вся́кий,
21 [Never, Not] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто говори́т Мне:
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Me, To Me]:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди»,
[Lord, God]»,
войдёт в Небе́сное Ца́рство,
[it will come in, will enter] [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom],
но лишь тот,
[but, yet] only that,
кто исполня́ет во́лю Моего́ Небе́сного Отца́.
who [performs, fulfills] will My [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
“Not everyone who says to me,
‘Lord,
Lord,’ will enter the kingdom of heaven,
but the one who does the will of my Father who is in heaven.
Matthew 7:21 ESV

Not every one that saith unto me,
Lord,
Lord,
shall enter into the kingdom of heaven;
but he that doeth the will of my Father which is in heaven.
Matthew 7:21 KJV
 
 Matthew 8:4 RUSV
4 И говори́т ему́ Иису́с:
4 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
смотри́,
[look, see],
никому́ не сказывай,
nobody [never, not] сказывай,
но пойди́,
[but, yet] go,
покажи́ себя́ свяще́ннику и принеси́ дар,
[shew, show, show me] [itself, myself, yourself] [priest, to the priest] and [bring, bring it, get] [donation, gift, offering],
како́й повеле́л Моисе́й,
[what, what kind of, which] [commanded, commandment] Moses,
во свиде́тельство им.
[in, on] [certificate, evidence, testimony, witness] [it, them].
And Jesus said to him,
“See that you say nothing to anyone,
but go,
show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded,
for a proof to them.”
Matthew 8:4 ESV

And Jesus saith unto him,
See thou tell no man;
but go thy way,
shew thyself to the priest,
and offer the gift that Moses commanded,
for a testimony unto them.
Matthew 8:4 KJV
 
 Matthew 8:7 RUSV
7 Иису́с говори́т ему́:
7 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
Я приду́ и исцелю́ его́.
I [come, i will come] and [heal, i will heal] [his, him, it].
And he said to him,
“I will come and heal him.”
Matthew 8:7 ESV

And Jesus saith unto him,
I will come and heal him.
Matthew 8:7 KJV
 
 Matthew 8:17 RUSV
17 да сбу́дется реченное че́рез проро́ка Иса́ию,
17 yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Он взял на Себя́ на́ши не́мощи и понёс боле́зни.
He took [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Itself, Myself, Yourself] our [infirmities, sickness] and [carried, suffered] [disability, disease, diseases, infirmity].
This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:
“He took our illnesses and bore our diseases.”
Matthew 8:17 ESV

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet,
saying,
Himself took our infirmities,
and bare our sicknesses.
Matthew 8:17 KJV
 
 Matthew 8:20 RUSV
20 И говори́т ему́ Иису́с:
20 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
лиси́цы име́ют но́ры и пти́цы небесные--гнезда,,
foxes have [burrows, hole, holes] and [bird, birds, fowls] небесные--гнезда,,
а Сын Челове́ческий не име́ет,
[while, and, but] Son [Human, Man] [never, not] [has, it has],
где приклони́ть го́лову.
[somewhere, where, wherever] [bow down, lay] head.
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Matthew 8:20 ESV

And Jesus saith unto him,
The foxes have holes,
and the birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Matthew 8:20 KJV
 
 Matthew 8:26 RUSV
26 И говори́т им:
26 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вы [так] боязли́вы,
[what, that, why] [ye, you] [so] [afraid, fearful, timid],
малове́рные?
[faith, people of little faith, those of little faith]?
Пото́м,
[Then, Later],
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
запрети́л ветра́м и мо́рю,
banned winds and sea,
и сде́лалась вели́кая тишина́.
and [done, she became] [great, mighty] [silence, stillness].
And he said to them,
“Why are you afraid,
O you of little faith?”
Then he rose and rebuked the winds and the sea,
and there was a great calm.
Matthew 8:26 ESV

And he saith unto them,
Why are ye fearful,
O ye of little faith?
Then he arose,
and rebuked the winds and the sea;
and there was a great calm.
Matthew 8:26 KJV
 
 Matthew 9:6 RUSV
6 Но что́бы вы зна́ли,
6 [But, Yet] [to, so that, in order to, because of] [ye, you] knew,
что Сын Челове́ческий име́ет власть на земле́ проща́ть грехи́,
[what, that, why] Son [Human, Man] [has, it has] [authority, dominion, power] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] forgive sins,
--тогда́ говори́т рассла́бленному:
--then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] relaxed:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ посте́ль твою́,
[get, take] [bed, the bed] yours,
и иди́ в дом твой.
and go [at, in, of, on] [dwelling, home, house] your.
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he then said to the paralytic—“Rise,
pick up your bed and go home.”
Matthew 9:6 ESV

But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins,
(then saith he to the sick of the palsy,) Arise,
take up thy bed,
and go unto thine house.
Matthew 9:6 KJV
 
 Matthew 9:9 RUSV
9 Проходя́ отту́да,
9 [Passed, Passing] (from there),
Иису́с уви́дел челове́ка,
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] human,
сидя́щего у сбо́ра по́шлин,
[seated, sitting] [at, by, with, of] [assembly, collection, gathering] duties,
по и́мени Матфе́я,
[along, by, in, on, to, unto] name Matthew,
и говори́т ему́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
сле́дуй за Мно́ю.
follow [after, around, at, behind, over] Me.
И он встал и после́довал за Ним.
And he [get up, got up] and [followed, followed by] [after, around, at, behind, over] Him.
As Jesus passed on from there,
he saw a man called Matthew sitting at the tax booth,
and he said to him,
“Follow me.”
And he rose and followed him.
Matthew 9:9 ESV

And as Jesus passed forth from thence,
he saw a man,
named Matthew,
sitting at the receipt of custom:
and he saith unto him,
Follow me.
And he arose,
and followed him.
Matthew 9:9 KJV
 
 Matthew 9:28 RUSV
28 Когда́ же Он пришёл в дом,
28 When [but, same, then] He [arrive, came, come] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
слепы́е приступи́ли к Нему́.
blind [let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His].
И говори́т им Иису́с:
And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
ве́руете ли,
[believe, do you believe] whether,
что Я могу́ э́то сде́лать?
[what, that, why] I [can, i can] [that, this, it] (to do)?
Они́ говоря́т Ему́:
[They, They Are] [say, they say] [Him, It, To Him]:
ей,
her,
Го́споди!
[Lord, God]!
When he entered the house,
the blind men came to him,
and Jesus said to them,
“Do you believe that I am able to do this?”
They said to him,
“Yes,
Lord.”
Matthew 9:28 ESV

And when he was come into the house,
the blind men came to him:
and Jesus saith unto them,
Believe ye that I am able to do this?
They said unto him,
Yea,
Lord.
Matthew 9:28 KJV
 
 Matthew 9:37 RUSV
37 Тогда́ говори́т ученика́м Свои́м:
37 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
жа́твы мно́го,
harvest [a lot of, many],
а де́лателей мало́;
[while, and, but] doers few;
Then he said to his disciples,
“The harvest is plentiful,
but the laborers are few;
Matthew 9:37 ESV

Then saith he unto his disciples,
The harvest truly is plenteous,
but the labourers are few;
Matthew 9:37 KJV
 
 Matthew 12:13 RUSV
13 Тогда́ говори́т челове́ку тому́:
13 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] (to a person) [one, the one]:
протяни́ ру́ку твою́.
(reach out) hand yours.
И он протяну́л,
And he [held out, put forth],
и ста́ла она́ здорова,
and became [she, she is] healthy,
как друга́я.
[how, what, as, like (comparison)] [another, other].
Then he said to the man,
“Stretch out your hand.”
And the man stretched it out,
and it was restored,
healthy like the other.
Matthew 12:13 ESV

Then saith he to the man,
Stretch forth thine hand.
And he stretched it forth;
and it was restored whole,
like as the other.
Matthew 12:13 KJV
 
 Matthew 12:17 RUSV
17 да сбу́дется реченное че́рез проро́ка Иса́ию,
17 yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah:
Matthew 12:17 ESV

That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet,
saying,
Matthew 12:17 KJV
 
 Matthew 12:32 NRT
32 Кто ска́жет что-ли́бо про́тив Сы́на Челове́ческого,
32 Who [he will say, saith, say, will say] anything against [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
тот бу́дет прощён,
that [will be, would be] [forgiven, pardoned],
но кто говори́т про́тив Свято́го Ду́ха,
[but, yet] who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] against [Saint, Holy] Spirit,
тот не бу́дет прощён ни в э́том ве́ке,
that [never, not] [will be, would be] [forgiven, pardoned] neither [at, in, of, on] this [century, epoch],
ни в бу́дущем.
neither [at, in, of, on] future.
And whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven,
but whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven,
either in this age or in the age to come.
Matthew 12:32 ESV

And whosoever speaketh a word against the Son of man,
it shall be forgiven him:
but whosoever speaketh against the Holy Ghost,
it shall not be forgiven him,
neither in this world,
neither in the world to come.
Matthew 12:32 KJV
 
 Matthew 12:44 NRT
44 Тогда́ он говори́т:
44 Then he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Возвращу́сь-ка я в дом,
«[Come Back, I Will Be Back, I Will Come Back] i [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
из кото́рого вы́шел».
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came, came out]».
Когда́ он возвраща́ется,
When he [coming back, is returning, returning, returns],
то нахо́дит дом неза́нятым,
that finds [dwelling, home, house] [empty, unoccupied],
чи́сто вы́метенным и у́бранным.
[purely, clearly] [swept, swept out] and [cleaned, cleaned up].
Then it says,
‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes,
it finds the house empty,
swept,
and put in order.
Matthew 12:44 ESV

Then he saith,
I will return into my house from whence I came out;
and when he is come,
he findeth it empty,
swept,
and garnished.
Matthew 12:44 KJV
 Matthew 12:44 RUSV
44 тогда́ говори́т:
44 then [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
возвращу́сь в дом мой,
[going, i will be back, i will return, return] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my],
отку́да я вы́шел.
[whence, where, where from] i [came, came out].
И,
And,
придя,
[came, coming],
нахо́дит [его́] неза́нятым,
finds [[his, him, it]] [empty, unoccupied],
вы́метенным и у́бранным;
[swept, swept out] and [cleaned, cleaned up];
Then it says,
‘I will return to my house from which I came.’ And when it comes,
it finds the house empty,
swept,
and put in order.
Matthew 12:44 ESV

Then he saith,
I will return into my house from whence I came out;
and when he is come,
he findeth it empty,
swept,
and garnished.
Matthew 12:44 KJV
 
 Matthew 13:14 RUSV
14 и сбыва́ется над ни́ми проро́чество Иса́ии,
14 and (it is coming true) above them [prophecy, the prophecy] Isaiah,
кото́рое говори́т:
which [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
слухом услышите--и не уразумеете,
слухом услышите--и [never, not] уразумеете,
и глаза́ми смотре́ть будете--и не уви́дите,
and [eyes, through the eyes] [behold, look, see, to look, view, watch] будете--и [never, not] [see, you will see],
Indeed,
in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says:
“‘“You will indeed hear but never understand,
and you will indeed see but never perceive.”
Matthew 13:14 ESV

And in them is fulfilled the prophecy of Esaias,
which saith,
By hearing ye shall hear,
and shall not understand;
and seeing ye shall see,
and shall not perceive:
Matthew 13:14 KJV
 
 Matthew 13:35 RUSV
35 да сбу́дется реченное че́рез проро́ка,
35 yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
отверзу в при́тчах уста́ Мои́;
отверзу [at, in, of, on] [parables, proverbs] mouth My;
изреку сокровенное от созда́ния ми́ра.
изреку сокровенное from [creations, creatures] [of the world, peace, world].
This was to fulfill what was spoken by the prophet:
“I will open my mouth in parables;
I will utter what has been hidden since the foundation of the world.”
Matthew 13:35 ESV

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet,
saying,
I will open my mouth in parables;
I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
Matthew 13:35 KJV
 
 Matthew 14:31 RUSV
31 Иису́с тотчас простер ру́ку,
31 Jesus immediately [extend, stretch] hand,
поддержа́л его́ и говори́т ему́:
supported [his, him, it] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
малове́рный!
[faith, little faith, unfaithful]!
заче́м ты усомнился?
[how, wherefore, why] you усомнился?
Jesus immediately reached out his hand and took hold of him,
saying to him,
“O you of little faith,
why did you doubt?”
Matthew 14:31 ESV

And immediately Jesus stretched forth his hand,
and caught him,
and said unto him,
O thou of little faith,
wherefore didst thou doubt?
Matthew 14:31 KJV
 
 Matthew 15:34 RUSV
34 Говори́т им Иису́с:
34 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them] Jesus:
ско́лько у вас хлебов?
[how, how many, how much] [at, by, with, of] you [bread, loaves]?
Они́ же сказа́ли:
[They, They Are] [but, same, then] [said, say, tell, they said]:
семь,
seven,
и немно́го ры́бок.
and [a little, little] [fish, fishes].
And Jesus said to them,
“How many loaves do you have?”
They said,
“Seven,
and a few small fish.”
Matthew 15:34 ESV

And Jesus saith unto them,
How many loaves have ye?
And they said,
Seven,
and a few little fishes.
Matthew 15:34 KJV
 
 Matthew 16:7 NRT
7 Ученики́ ста́ли рассужда́ть ме́жду собо́й:
7 [Students, Disciples] [be, become, get] [reason, to reason] [among, between, meanwhile] [by himself, himself]:
Он говори́т э́то потому́,
He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что мы не взя́ли с собо́й хлеба.
[what, that, why] [we, we are] [never, not] [have taken, they took it, took] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [bread, of bread].
And they began discussing it among themselves,
saying,
“We brought no bread.”
Matthew 16:7 ESV

And they reasoned among themselves,
saying,
It is because we have taken no bread.
Matthew 16:7 KJV
 
 Matthew 16:15 RUSV
15 Он говори́т им:
15 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
а вы за кого́ почита́ете Меня́?
[while, and, but] [ye, you] [after, around, at, behind, over] [that, who, whom] [esteem, read, read it] [I, Me, Self]?
He said to them,
“But who do you say that I am?”
Matthew 16:15 ESV

He saith unto them,
But whom say ye that I am?
Matthew 16:15 KJV
 
 Matthew 17:25 RUSV
25 Он говори́т:
25 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
да.
yes.
И когда́ вошёл он в дом,
And when [entered, has entered] he [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
то Иису́с,
that Jesus,
предупреди́в его́,
[by warning, having warned] [his, him, it],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
как тебе́ ка́жется,
[how, what, as, like (comparison)] [thee, you] [appear, it seems, seems],
Симон?
Simon?
цари́ земны́е с кого́ беру́т по́шлины и́ли подати?
kings [earthly, terrestrial] [and, from, in, of, with] [that, who, whom] [take, they take] [duties, fees] or подати?
с сыно́в ли свои́х,
[and, from, in, of, with] [children, sons] whether their,
и́ли с посторо́нних?
or [and, from, in, of, with] [outsiders, strangers]?
He said,
“Yes.”
And when he came into the house,
Jesus spoke to him first,
saying,
“What do you think,
Simon?
From whom do kings of the earth take toll or tax?
From their sons or from others?”
Matthew 17:25 ESV

He saith,
Yes.
And when he was come into the house,
Jesus prevented him,
saying,
What thinkest thou,
Simon?
of whom do the kings of the earth take custom or tribute?
of their own children,
or of strangers?
Matthew 17:25 KJV
 
 Matthew 17:26 RUSV
26 Пётр говори́т Ему́:
26 Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
с посторо́нних.
[and, from, in, of, with] [outsiders, strangers].
Иису́с сказа́л ему́:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
ита́к сыны́ свобо́дны;
so [children, sons] [are free, free];
And when he said,
“From others,”
Jesus said to him,
“Then the sons are free.
Matthew 17:26 ESV

Peter saith unto him,
Of strangers.
Jesus saith unto him,
Then are the children free.
Matthew 17:26 KJV
 
 Matthew 18:22 RUSV
22 Иису́с говори́т ему́:
22 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
не говорю́ тебе́:
[never, not] [i am talking, say, talking, tell] [thee, you]:
до семи раз,
[before, until] seven [once, time],
но до седмижды семи́десяти раз.
[but, yet] [before, until] седмижды seventy [once, time].
Jesus said to him,
“I do not say to you seven times,
but seventy-seven times.
Matthew 18:22 ESV

Jesus saith unto him,
I say not unto thee,
Until seven times:
but,
Until seventy times seven.
Matthew 18:22 KJV
 
 Matthew 18:32 RUSV
32 Тогда́ госуда́рь его́ призыва́ет его́ и говори́т:
32 Then [lord, master, sovereign, the sovereign] [his, him, it] summons [his, him, it] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
злой раб!
[evil, wicked] [a slave, servant, slave]!
весь долг тот я прости́л тебе́,
[all, entire, everything, the whole, whole] debt that i [forgave, forgiven] [thee, you],
потому́ что ты упроси́л меня́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you [begged, i begged] [i, me, self];
Then his master summoned him and said to him,
‘You wicked servant!
I forgave you all that debt because you pleaded with me.
Matthew 18:32 ESV

Then his lord,
after that he had called him,
said unto him,
O thou wicked servant,
I forgave thee all that debt,
because thou desiredst me:
Matthew 18:32 KJV
 
 Matthew 19:8 RUSV
8 Он говори́т им:
8 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
Моисе́й по жестокосе́рдию ва́шему позво́лил вам разводи́ться с жёнами ва́шими,
Moses [along, by, in, on, to, unto] [cruelty, cruelty of heart, hardness] [your, yours] [allowed, permited] [to you, ye, you] [divorce, divorced, getting divorced] [and, from, in, of, with] wives yours,
а снача́ла не бы́ло так;
[while, and, but] first [never, not] [it was, was] so;
He said to them,
“Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives,
but from the beginning it was not so.
Matthew 19:8 ESV

He saith unto them,
Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives:
but from the beginning it was not so.
Matthew 19:8 KJV
 
 Matthew 19:18 RUSV
18 Говори́т Ему́:
18 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [Him, It, To Him]:
каки́е?
(what kind)?
Иису́с же сказа́л:
Jesus [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
не убива́й;
[never, not] kill;
не прелюбоде́йствуй;
[never, not] [adultery, commit adultery, fornicate];
не кради́;
[never, not] steal;
не лжесвиде́тельствуй;
[never, not] (bear false witness);
He said to him,
“Which ones?”
And Jesus said,
“You shall not murder,
You shall not commit adultery,
You shall not steal,
You shall not bear false witness,
Matthew 19:18 ESV

He saith unto him,
Which?
Jesus said,
Thou shalt do no murder,
Thou shalt not commit adultery,
Thou shalt not steal,
Thou shalt not bear false witness,
Matthew 19:18 KJV
 
 Matthew 19:20 RUSV
20 Ю́ноша говори́т Ему́:
20 [Man, Young Man] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
все э́то сохрани́л я от ю́ности мое́й;
[all, any, every, everybody, everyone] [that, this, it] saved i from [adolescence, youth] my;
чего́ ещё недостаёт мне?
what [again, also, another, even, further, more] missing [me, to me]?
The young man said to him,
“All these I have kept.
What do I still lack?”
Matthew 19:20 ESV

The young man saith unto him,
All these things have I kept from my youth up:
what lack I yet?
Matthew 19:20 KJV
 
 Matthew 20:4 NRT
4 Он говори́т им:
4 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
«Иди́те и вы рабо́тать в мой виногра́дник,
«[Come, Go, Go Ahead] and [ye, you] [to work, work] [at, in, of, on] [mine, my] vineyard,
и я заплачу вам по справедли́вости».
and i [i will pay, i will pay you, pay] [to you, ye, you] [along, by, in, on, to, unto] justice».
and to them he said,
‘You go into the vineyard too,
and whatever is right I will give you.’ Matthew 20:4 ESV

And said unto them;
Go ye also into the vineyard,
and whatsoever is right I will give you.
And they went their way.
Matthew 20:4 KJV
 
 Matthew 20:6 RUSV
6 Наконе́ц,
6 [Finally, At Last],
вы́йдя о́коло оди́ннадцатого ча́са,
[came out, coming out, going out] [near, nearby] [eleventh, the eleventh] [hour, hours],
он нашёл други́х,
he found other,
стоящих пра́здно,
standing [idle, idly],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вы стоите здесь це́лый день пра́здно?
[what, that, why] [ye, you] [are you standing?, stand, stand still, standing] [here, there] whole day [idle, idly]?
And about the eleventh hour he went out and found others standing.
And he said to them,
‘Why do you stand here idle all day?’ Matthew 20:6 ESV

And about the eleventh hour he went out,
and found others standing idle,
and saith unto them,
Why stand ye here all the day idle?
Matthew 20:6 KJV
 
 Matthew 20:7 NRT
7 «Никто́ нас не на́нял»,
7 «[No One, Nobody] [us, we] [never, not] hired»,
отве́тили те.
answered those.
«Иди́те и вы рабо́тать в мой виногра́дник»,
«[Come, Go, Go Ahead] and [ye, you] [to work, work] [at, in, of, on] [mine, my] vineyard»,
говори́т им хозя́ин.
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] [master, owner, landlord].
They said to him,
‘Because no one has hired us.’ He said to them,
‘You go into the vineyard too.’ Matthew 20:7 ESV

They say unto him,
Because no man hath hired us.
He saith unto them,
Go ye also into the vineyard;
and whatsoever is right,
that shall ye receive.
Matthew 20:7 KJV
 Matthew 20:7 RUSV
7 Они́ говоря́т ему́:
7 [They, They Are] [say, they say] [him, it, to him]:
никто́ нас не на́нял.
[no one, nobody] [us, we] [never, not] hired.
Он говори́т им:
He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иди́те и вы в виногра́дник мой,
[come, go, go ahead] and [ye, you] [at, in, of, on] vineyard [mine, my],
и что сле́довать бу́дет,
and [what, that, why] [follow, to follow] [will be, would be],
получите.
[gain, get it, find, take, receive].
They said to him,
‘Because no one has hired us.’ He said to them,
‘You go into the vineyard too.’ Matthew 20:7 ESV

They say unto him,
Because no man hath hired us.
He saith unto them,
Go ye also into the vineyard;
and whatsoever is right,
that shall ye receive.
Matthew 20:7 KJV
 
 Matthew 20:8 RUSV
8 Когда́ же наступи́л ве́чер,
8 When [but, same, then] [come, has come, it has come] evening,
говори́т господи́н виногра́дника управителю своему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [lord, master, mister] vineyard управителю [to his, your own]:
позови́ рабо́тников и отда́й им пла́ту,
[call, call me] [employees, laborers, labourers, servants, workers] and [give, give away, give it back] [it, them] [fee, the fee],
нача́в с после́дних до пе́рвых.
[having started, started, starting] [and, from, in, of, with] (the last) [before, until] [first, the first].
And when evening came,
the owner of the vineyard said to his foreman,
‘Call the laborers and pay them their wages,
beginning with the last,
up to the first.’ Matthew 20:8 ESV

So when even was come,
the lord of the vineyard saith unto his steward,
Call the labourers,
and give them their hire,
beginning from the last unto the first.
Matthew 20:8 KJV
 
 Matthew 20:21 RUSV
21 Он сказа́л ей:
21 He [he said, said, say, saying, tell] her:
чего́ ты хо́чешь?
what you [do you want, want, you want to]?
Она́ говори́т Ему́:
[She, She Is] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
скажи́,
[say, tell],
что́бы сии́ два сы́на мои́ се́ли у Тебя́ оди́н по пра́вую сто́рону,
[to, so that, in order to, because of] [these, those] two [a son, my son, son] my [sat, sat down] [at, by, with, of] You [alone, one] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side,
а друго́й по ле́вую в Ца́рстве Твоём.
[while, and, but] another [along, by, in, on, to, unto] left [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Yours.
And he said to her,
“What do you want?”
She said to him,
“Say that these two sons of mine are to sit,
one at your right hand and one at your left,
in your kingdom.”
Matthew 20:21 ESV

And he said unto her,
What wilt thou?
She saith unto him,
Grant that these my two sons may sit,
the one on thy right hand,
and the other on the left,
in thy kingdom.
Matthew 20:21 KJV
 
 Matthew 20:23 RUSV
23 И говори́т им:
23 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
ча́шу Мою бу́дете пить,
[chalice, bowl, cup] [My, Mine] [will, will be] [drink, thirsty],
и креще́нием,
and [baptism, by baptism],
кото́рым Я крещу́сь,
which I [baptized, i am baptized],
бу́дете крести́ться,
[will, will be] [baptism, baptized, be baptized],
но дать сесть у Меня́ по пра́вую сто́рону и по левую--не от Меня́ [зави́сит],
[but, yet] [give, to give] [sit, sit down] [at, by, with, of] [I, Me, Self] [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side and [along, by, in, on, to, unto] левую--не from [I, Me, Self] [[depends, rely]],
но кому́ угото́вано Отцем Мои́м.
[but, yet] [to whom, who, whom, whomsoever] [it is prepared, prepared] [Father, The Father] My.
He said to them,
“You will drink my cup,
but to sit at my right hand and at my left is not mine to grant,
but it is for those for whom it has been prepared by my Father.”
Matthew 20:23 ESV

And he saith unto them,
Ye shall drink indeed of my cup,
and be baptized with the baptism that I am baptized with:
but to sit on my right hand,
and on my left,
is not mine to give,
but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
Matthew 20:23 KJV
 
 Matthew 21:4 RUSV
4 Все же сие́ бы́ло,
4 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [but, same, then] this [it was, was],
да сбу́дется реченное че́рез проро́ка,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
This took place to fulfill what was spoken by the prophet,
saying,
Matthew 21:4 ESV

All this was done,
that it might be fulfilled which was spoken by the prophet,
saying,
Matthew 21:4 KJV
 
 Matthew 21:16 RUSV
16 и сказа́ли Ему́:
16 and [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
слы́шишь ли,
[do you hear, hear, hearest] whether,
что они́ говоря́т?
[what, that, why] [they, they are] [say, they say]?
Иису́с же говори́т им:
Jesus [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
да!
yes!
ра́зве вы никогда́ не чита́ли:
[is, perhaps, really] [ye, you] never [never, not] read:
из уст младе́нцев и грудны́х дете́й Ты устро́ил хвалу́?
[from, in, of, out] [lips, mouth] babies and [babes, breast, infants] [child, children] You [arranged, organized] praise?
and they said to him,
“Do you hear what these are saying?”
And Jesus said to them,
“Yes;
have you never read,
“‘Out of the mouth of infants and nursing babies you have prepared praise’?”
Matthew 21:16 ESV

And said unto him,
Hearest thou what these say?
And Jesus saith unto them,
Yea;
have ye never read,
Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
Matthew 21:16 KJV
 
 Matthew 21:19 RUSV
19 и уви́дев при доро́ге одну́ смоко́вницу,
19 and [having seen, saw, seeing, seen] [at, in] [path, road] [alone, one] (fig tree),
подошёл к ней и,
(came up) [to, for, by] her and,
ничего́ не найдя́ на ней,
[anything, nothing, never mind] [never, not] [discover, finding, found, locate] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her,
кро́ме одни́х ли́стьев,
[but, except, besides] [alone, some] leaves,
говори́т ей:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
да не бу́дет же впредь от тебя́ плода́ вове́к.
yes [never, not] [will be, would be] [but, same, then] [henceforth, from now on] from you [fruit, the fruit] [forever, never].
И смоко́вница тотчас засо́хла.
And (fig tree) immediately [dried, dried up, has dried up, withered].
And seeing a fig tree by the wayside,
he went to it and found nothing on it but only leaves.
And he said to it,
“May no fruit ever come from you again!”
And the fig tree withered at once.
Matthew 21:19 ESV

And when he saw a fig tree in the way,
he came to it,
and found nothing thereon,
but leaves only,
and said unto it,
Let no fruit grow on thee henceforward for ever.
And presently the fig tree withered away.
Matthew 21:19 KJV
 
 Matthew 21:28 NRT
28 Что вы ска́жете на тако́е:
28 [What, That, Why] [ye, you] [tell, you say] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] such:
у одного́ челове́ка бы́ло два сы́на.
[at, by, with, of] one human [it was, was] two [a son, my son, son].
Как-То он подошёл к одному́ из них и говори́т:
Somehow he (came up) [to, for, by] [alone, to one] [from, in, of, out] [them, they] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Сын,
«Son,
пойди́ поработай сего́дня в виногра́днике».
go поработай today [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard]».
“What do you think?
A man had two sons.
And he went to the first and said,
‘Son,
go and work in the vineyard today.’ Matthew 21:28 ESV

But what think ye?
A certain man had two sons;
and he came to the first,
and said,
Son,
go work to day in my vineyard.
Matthew 21:28 KJV
 
 Matthew 21:31 RUSV
31 Кото́рый из двух испо́лнил во́лю отца́?
31 [Which, Which The, Who] [from, in, of, out] two [executed, performed] will [father, the father]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
пе́рвый.
[first, the first].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что мы́тари и блудни́цы вперёд вас иду́т в Ца́рство Божие,
[what, that, why] [publicans, tax collectors] and [harlots, prostitutes] [ahead, forward] you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's],
Which of the two did the will of his father?”
They said,
“The first.”
Jesus said to them,
“Truly,
I say to you,
the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 ESV

Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him,
The first.
Jesus saith unto them,
Verily I say unto you,
That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Matthew 21:31 KJV
 
 Matthew 21:42 RUSV
42 Иису́с говори́т им:
42 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
неуже́ли вы никогда́ не чита́ли в Писа́нии:
[greater, indeed, really, surely] [ye, you] never [never, not] read [at, in, of, on] Scripture:
ка́мень,
[rock, stone],
кото́рый отве́ргли строи́тели,
[which, which the, who] rejected builders,
тот са́мый сде́лался главо́ю угла́?
that [most, the very] [done, he became] [head, leader, the head] [angle, corner, nook]?
Э́то от Господа,
[That, This, It] from Lord,
и есть ди́вно в оча́х на́ших?
and [there are, there is] [marvellous, marvelous, wonderful] [at, in, of, on] eyes our?
Jesus said to them,
“Have you never read in the Scriptures:
“‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
this was the Lord's doing,
and it is marvelous in our eyes’?
Matthew 21:42 ESV

Jesus saith unto them,
Did ye never read in the scriptures,
The stone which the builders rejected,
the same is become the head of the corner:
this is the Lord's doing,
and it is marvellous in our eyes?
Matthew 21:42 KJV
 
 Matthew 21:45 NRT
45 Когда́ первосвяще́нники и фарисе́и слу́шали при́тчи Иису́са,
45 When (high priests) and pharisees [hear, hearing, listen, listened. heard] [parable, parables] Jesus,
они́ по́няли,
[they, they are] [understand, understood],
что Он говори́т о них.
[what, that, why] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [them, they].
When the chief priests and the Pharisees heard his parables,
they perceived that he was speaking about them.
Matthew 21:45 ESV

And when the chief priests and Pharisees had heard his parables,
they perceived that he spake of them.
Matthew 21:45 KJV
 Matthew 21:45 RUSV
45 И слышав при́тчи Его́,
45 And слышав [parable, parables] [His, Him, It],
первосвяще́нники и фарисе́и по́няли,
(high priests) and pharisees [understand, understood],
что Он о них говори́т,
[what, that, why] He about [them, they] [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
When the chief priests and the Pharisees heard his parables,
they perceived that he was speaking about them.
Matthew 21:45 ESV

And when the chief priests and Pharisees had heard his parables,
they perceived that he spake of them.
Matthew 21:45 KJV
 
 Matthew 22:8 RUSV
8 Тогда́ говори́т он раба́м свои́м:
8 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] he [servants, slaves] [his, mine, your]:
бра́чный пир готов,
marriage [feast, banquet] [ready, prepared],
а зва́ные не бы́ли достойны;
[while, and, but] [bidden, called, invited] [never, not] [been, has been, were] достойны;
Then he said to his servants,
‘The wedding feast is ready,
but those invited were not worthy.
Matthew 22:8 ESV

Then saith he to his servants,
The wedding is ready,
but they which were bidden were not worthy.
Matthew 22:8 KJV
 
 Matthew 22:12 RUSV
12 и говори́т ему́:
12 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
друг!
friend!
как ты вошёл сюда́ не в бра́чной оде́жде?
[how, what, as, like (comparison)] you [entered, has entered] [here, hither] [never, not] [at, in, of, on] marriage clothes?
Он же молча́л.
He [but, same, then] [he was silent, silent, speechless].
And he said to him,
‘Friend,
how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless.
Matthew 22:12 ESV

And he saith unto him,
Friend,
how camest thou in hither not having a wedding garment?
And he was speechless.
Matthew 22:12 KJV
 
 Matthew 22:20 RUSV
20 И говори́т им:
20 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
чьё э́то изображе́ние и на́дпись?
whose [that, this, it] image and inscription?
And Jesus said to them,
“Whose likeness and inscription is this?”
Matthew 22:20 ESV

And he saith unto them,
Whose is this image and superscription?
Matthew 22:20 KJV
 
 Matthew 22:21 RUSV
21 Говоря́т Ему́:
21 [Say, They Say] [Him, It, To Him]:
ке́саревы.
caesar's.
Тогда́ говори́т им:
Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
ита́к отдава́йте ке́сарево кесарю,
so [give back, give it back] caesarean caesar,
а Божие Бо́гу.
[while, and, but] [God, God's] God.
They said,
“Caesar's.”
Then he said to them,
“Therefore render to Caesar the things that are Caesar's,
and to God the things that are God's.”
Matthew 22:21 ESV

They say unto him,
Caesar's.
Then saith he unto them,
Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's;
and unto God the things that are God's.
Matthew 22:21 KJV
 
 Matthew 22:43 NRT
43 Иису́с говори́т им:
43 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
Почему́ же тогда́ Дави́д,
Why [but, same, then] then David,
вдохновля́емый Ду́хом,
[inspired, inspired by] [Spirit, The Spirit],
называ́ет Его́ Го́сподом?
(call names) [His, Him, It] Lord?
Ведь он говори́т:
[Because, After All, Indeed] he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
He said to them,
“How is it then that David,
in the Spirit,
calls him Lord,
saying,
Matthew 22:43 ESV

He saith unto them,
How then doth David in spirit call him Lord,
saying,
Matthew 22:43 KJV
 Matthew 22:43 RUSV
43 Говори́т им:
43 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them]:
как же Дави́д,
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] David,
по вдохнове́нию,
[along, by, in, on, to, unto] inspiration,
называ́ет Его́ Го́сподом,
(call names) [His, Him, It] Lord,
когда́ говори́т:
when [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
He said to them,
“How is it then that David,
in the Spirit,
calls him Lord,
saying,
Matthew 22:43 ESV

He saith unto them,
How then doth David in spirit call him Lord,
saying,
Matthew 22:43 KJV
 
 Matthew 25:20 RUSV
20 И,
20 And,
подойдя́,
[approaching, coming up],
получи́вший пять тала́нтов принёс други́е пять тала́нтов и говори́т:
received five [skill, talents] brought [other, others] five [skill, talents] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
пять тала́нтов ты дал мне;
five [skill, talents] you gave [me, to me];
вот,
[behold, here, there],
други́е пять тала́нтов я приобрёл на них.
[other, others] five [skill, talents] i [gained, has gained, purchased] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they].
And he who had received the five talents came forward,
bringing five talents more,
saying,
‘Master,
you delivered to me five talents;
here,
I have made five talents more.’ Matthew 25:20 ESV

And so he that had received five talents came and brought other five talents,
saying,
Lord,
thou deliveredst unto me five talents:
behold,
I have gained beside them five talents more.
Matthew 25:20 KJV
 
 Matthew 25:24 NRT
24 Зате́м пришёл и тот,
24 Then [arrive, came, come] and that,
кому́ был дове́рен оди́н тала́нт.
[to whom, who, whom, whomsoever] [be, to be, was, were] trusted [alone, one] talent.
«Господи́н,
«[Lord, Master, Mister],
говори́т он,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] he,
я знал,
i [knew, know],
что ты челове́к суро́вый,
[what, that, why] you [man, human, person] severe,
жнёшь там,
[harvest, reap, reaping] there,
где не се́ял,
[somewhere, where, wherever] [never, not] sowed,
и собира́ешь там,
and [collect, collecting, you are collecting, you collect] there,
где не рассыпал.
[somewhere, where, wherever] [never, not] scattered.
He also who had received the one talent came forward,
saying,
‘Master,
I knew you to be a hard man,
reaping where you did not sow,
and gathering where you scattered no seed,
Matthew 25:24 ESV

Then he which had received the one talent came and said,
Lord,
I knew thee that thou art an hard man,
reaping where thou hast not sown,
and gathering where thou hast not strawed:
Matthew 25:24 KJV
 
 Matthew 26:18 NRT
18 Иису́с отве́тил:
18 Jesus answered:
Иди́те в го́род к такому-то и скажи́те ему́:
[Come, Go, Go Ahead] [at, in, of, on] [city, town] [to, for, by] такому-то and tell [him, it, to him]:
«Учи́тель говори́т,
«[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
что Его́ вре́мя уже́ подошло́,
[what, that, why] [His, Him, It] [hour, time] already [approached, it came up],
и Он хо́чет в твоём до́ме отпраздновать пасха́льный у́жин со Свои́ми ученика́ми».
and He wants [at, in, of, on] yours [home, house] отпраздновать [easter, passover] [banquet, dinner, supper] [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils]».
He said,
“Go into the city to a certain man and say to him,
‘The Teacher says,
My time is at hand.
I will keep the Passover at your house with my disciples.’”
Matthew 26:18 ESV

And he said,
Go into the city to such a man,
and say unto him,
The Master saith,
My time is at hand;
I will keep the passover at thy house with my disciples.
Matthew 26:18 KJV
 Matthew 26:18 RUSV
18 Он сказа́л:
18 He [he said, said, say, saying, tell]:
пойди́те в го́род к такому-то и скажи́те ему́:
[come, go] [at, in, of, on] [city, town] [to, for, by] такому-то and tell [him, it, to him]:
Учи́тель говори́т:
[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вре́мя Моё бли́зко;
[hour, time] My [close, near, nigh];
у тебя́ совершу па́сху с ученика́ми Мои́ми.
[at, by, with, of] you совершу [easter, passover] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [Mine, My].
He said,
“Go into the city to a certain man and say to him,
‘The Teacher says,
My time is at hand.
I will keep the Passover at your house with my disciples.’”
Matthew 26:18 ESV

And he said,
Go into the city to such a man,
and say unto him,
The Master saith,
My time is at hand;
I will keep the passover at thy house with my disciples.
Matthew 26:18 KJV
 
 Matthew 26:25 RUSV
25 При сём и Иу́да,
25 [At, In] [this, same] and Judas,
предающий Его́,
betrayal [His, Him, It],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
не я ли,
[never, not] i whether,
Ра́вви?
Rabbi?
[Иису́с] говори́т ему́:
[Jesus] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
ты сказа́л.
you [he said, said, say, saying, tell].
Judas,
who would betray him,
answered,
“Is it I,
Rabbi?”
He said to him,
“You have said so.”
Matthew 26:25 ESV

Then Judas,
which betrayed him,
answered and said,
Master,
is it I?
He said unto him,
Thou hast said.
Matthew 26:25 KJV
 
 Matthew 26:31 RUSV
31 Тогда́ говори́т им Иису́с:
31 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
все вы соблазни́тесь о Мне в э́ту ночь,
[all, any, every, everybody, everyone] [ye, you] [be tempted, tempted] about [Me, To Me] [at, in, of, on] this night,
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
поражу́ па́стыря,
[amazed, hit, i will be amazed, i will hit you, smite, strike] [shepherd, the shepherd],
и рассе́ются овцы стада;
and [disperse, dissipate, scattered, they will disperse] sheep [herds, flocks];
Then Jesus said to them,
“You will all fall away because of me this night.
For it is written,
‘I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.’ Matthew 26:31 ESV

Then saith Jesus unto them,
All ye shall be offended because of me this night:
for it is written,
I will smite the shepherd,
and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
Matthew 26:31 KJV
 
 Matthew 26:35 RUSV
35 Говори́т Ему́ Пётр:
35 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [Him, It, To Him] Peter:
хотя́ бы надлежа́ло мне и умере́ть с Тобо́ю,
[although, though] would [it should have been, should have] [me, to me] and die [and, from, in, of, with] [By You, Thee, You],
не отреку́сь от Тебя́.
[never, not] (i will renounce) from You.
Подо́бное говори́ли и все ученики́.
Similar [they said, we talked] and [all, any, every, everybody, everyone] [students, disciples].
Peter said to him,
“Even if I must die with you,
I will not deny you!”
And all the disciples said the same.
Matthew 26:35 ESV

Peter said unto him,
Though I should die with thee,
yet will I not deny thee.
Likewise also said all the disciples.
Matthew 26:35 KJV
 
 Matthew 26:36 RUSV
36 Пото́м прихо́дит с ни́ми Иису́с на ме́сто,
36 [Then, Later] [came, comes, cometh] [and, from, in, of, with] them Jesus [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] place,
называ́емое Гефсимания,
called Gethsemane,
и говори́т ученика́м:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [for students, disciples]:
посиди́те тут,
[sit, sit down] here,
пока́ Я пойду́,
[bye, while] I (i will go),
помолю́сь там.
[i will pray, pray] there.
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane,
and he said to his disciples,
“Sit here,
while I go over there and pray.”
Matthew 26:36 ESV

Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane,
and saith unto the disciples,
Sit ye here,
while I go and pray yonder.
Matthew 26:36 KJV
 
 Matthew 26:38 RUSV
38 Тогда́ говори́т им Иису́с:
38 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
душа Моя́ скорби́т смерте́льно;
soul My [grieves, grieving] [deadly, death, fatal];
побудьте здесь и бо́дрствуйте со Мно́ю.
[remain, stay, tarry] [here, there] and (stay awake) [after, with] Me.
Then he said to them,
“My soul is very sorrowful,
even to death;
remain here,
and watch with me.”
Matthew 26:38 ESV

Then saith he unto them,
My soul is exceeding sorrowful,
even unto death:
tarry ye here,
and watch with me.
Matthew 26:38 KJV
 
 Matthew 26:40 RUSV
40 И прихо́дит к ученика́м и нахо́дит их спя́щими,
40 And [came, comes, cometh] [to, for, by] [for students, disciples] and finds [them, their] sleeping,
и говори́т Петру́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
так ли не могли́ вы оди́н час бо́дрствовать со Мно́ю?
so whether [never, not] could [ye, you] [alone, one] hour [awake, stay awake, wide awake] [after, with] Me?
And he came to the disciples and found them sleeping.
And he said to Peter,
“So,
could you not watch with me one hour?
Matthew 26:40 ESV

And he cometh unto the disciples,
and findeth them asleep,
and saith unto Peter,
What,
could ye not watch with me one hour?
Matthew 26:40 KJV
 
 Matthew 26:45 RUSV
45 Тогда́ прихо́дит к ученика́м Свои́м и говори́т им:
45 Then [came, comes, cometh] [to, for, by] [for students, disciples] [His, Mine, Your] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
вы все ещё спи́те и почива́ете?
[ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [again, also, another, even, further, more] sleep and (are you resting?)?
вот,
[behold, here, there],
прибли́зился час,
(got closer) hour,
и Сын Челове́ческий предаётся в руки гре́шников;
and Son [Human, Man] betrayed [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners;
Then he came to the disciples and said to them,
“Sleep and take your rest later on.
See,
the hour is at hand,
and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Matthew 26:45 ESV

Then cometh he to his disciples,
and saith unto them,
Sleep on now,
and take your rest:
behold,
the hour is at hand,
and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Matthew 26:45 KJV
 
 Matthew 26:52 RUSV
52 Тогда́ говори́т ему́ Иису́с:
52 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
возврати́ меч твой в его́ ме́сто,
[refund, return] sword your [at, in, of, on] [his, him, it] place,
и́бо все,
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone],
взя́вшие меч,
[seized, take, takers, took, who took it] sword,
мечо́м поги́бнут;
[sword, with a sword] [die, perish, they will die, will perish];
Then Jesus said to him,
“Put your sword back into its place.
For all who take the sword will perish by the sword.
Matthew 26:52 ESV

Then said Jesus unto him,
Put up again thy sword into his place:
for all they that take the sword shall perish with the sword.
Matthew 26:52 KJV
 
 Matthew 26:64 RUSV
64 Иису́с говори́т ему́:
64 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
ты сказа́л;
you [he said, said, say, saying, tell];
да́же ска́зываю вам:
even [i say, say] [to you, ye, you]:
отны́не узрите Сы́на Челове́ческого,
[from now on, henceforth, now] behold [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's],
сидя́щего одесну́ю си́лы и гряду́щего на облака́х небе́сных.
[seated, sitting] [right hand, to the right] [forces, power, strength] and [coming, the future] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [clouds, in the clouds] heavenly.
Jesus said to him,
“You have said so.
But I tell you,
from now on you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”
Matthew 26:64 ESV

Jesus saith unto him,
Thou hast said:
nevertheless I say unto you,
Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power,
and coming in the clouds of heaven.
Matthew 26:64 KJV
 
 Matthew 26:71 RUSV
71 Когда́ же он выходи́л за ворота,
71 When [but, same, then] he [i went out, went out] [after, around, at, behind, over] [gates, door],
уви́дела его́ друга́я,
saw [his, him, it] [another, other],
и говори́т бы́вшим там:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] former there:
и э́тот был с Иису́сом Назореем.
and this [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] Jesus [Nazareth, Nazarite].
And when he went out to the entrance,
another servant girl saw him,
and she said to the bystanders,
“This man was with Jesus of Nazareth.”
Matthew 26:71 ESV

And when he was gone out into the porch,
another maid saw him,
and said unto them that were there,
This fellow was also with Jesus of Nazareth.
Matthew 26:71 KJV
 
 Matthew 27:9 RUSV
9 Тогда́ сбылось реченное че́рез проро́ка Иереми́ю,
9 Then [came true, it came true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Jeremiah, Jeremy],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
и взя́ли три́дцать сребренников,
and [have taken, they took it, took] thirty silver,
це́ну Оцененного,
[price, the price] Оцененного,
Кото́рого оценили сыны́ Изра́иля,
[Which, Which One, Whom] оценили [children, sons] Israel,
Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah,
saying,
“And they took the thirty pieces of silver,
the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel,
Matthew 27:9 ESV

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet,
saying,
And they took the thirty pieces of silver,
the price of him that was valued,
whom they of the children of Israel did value;
Matthew 27:9 KJV
 
 Matthew 27:13 RUSV
13 Тогда́ говори́т Ему́ Пила́т:
13 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him] Pilate:
не слы́шишь,
[never, not] [do you hear, hear, hearest],
ско́лько свиде́тельствуют про́тив Тебя́?
[how, how many, how much] [testify, they testify] against You?
Then Pilate said to him,
“Do you not hear how many things they testify against you?”
Matthew 27:13 ESV

Then said Pilate unto him,
Hearest thou not how many things they witness against thee?
Matthew 27:13 KJV
 
 Matthew 27:22 RUSV
22 Пила́т говори́т им:
22 Pilate [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что же я сде́лаю Иису́су,
[what, that, why] [but, same, then] i [i will do, i will make] Jesus,
называ́емому Христо́м?
called [By Christ, Christ]?
Говоря́т ему́ все:
[Say, They Say] [him, it, to him] [all, any, every, everybody, everyone]:
да бу́дет распя́т.
yes [will be, would be] crucified.
Pilate said to them,
“Then what shall I do with Jesus who is called Christ?”
They all said,
“Let him be crucified!”
Matthew 27:22 ESV

Pilate saith unto them,
What shall I do then with Jesus which is called Christ?
They all say unto him,
Let him be crucified.
Matthew 27:22 KJV
 
 Matthew 28:10 RUSV
10 Тогда́ говори́т им Иису́с:
10 Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
не бо́йтесь;
[never, not] [afraid, be afraid];
пойди́те,
[come, go],
возвестите бра́тьям Мои́м,
возвестите brothers My,
что́бы шли в Галиле́ю,
[to, so that, in order to, because of] walked [at, in, of, on] Galilee,
и там они́ уви́дят Меня́.
and there [they, they are] [see, they will see] [I, Me, Self].
Then Jesus said to them,
“Do not be afraid;
go and tell my brothers to go to Galilee,
and there they will see me.”
Matthew 28:10 ESV

Then said Jesus unto them,
Be not afraid:
go tell my brethren that they go into Galilee,
and there shall they see me.
Matthew 28:10 KJV
 
 Mark 1:38 RUSV
38 Он говори́т им:
38 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
пойдём в бли́жние селе́ния и города,
[let us go to, let's go to] [at, in, of, on] [middle, neighbors] [village, villages] and [cities, city, town, towns],
что́бы Мне и там пропове́дывать,
[to, so that, in order to, because of] [Me, To Me] and there [preach, to preach],
и́бо Я для того́ пришёл.
[for, because] I for that [arrive, came, come].
And he said to them,
“Let us go on to the next towns,
that I may preach there also,
for that is why I came out.”
Mark 1:38 ESV

And he said unto them,
Let us go into the next towns,
that I may preach there also:
for therefore came I forth.
Mark 1:38 KJV
 
 Mark 1:40 RUSV
40 Прихо́дит к Нему́ прокажённый и,
40 [Came, Comes, Cometh] [to, for, by] [Him, His] [leper, the leper] and,
умоля́я Его́ и падая пред Ним на коле́ни,
begging [His, Him, It] and падая [before, front] Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [kneeling, knees],
говори́т Ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
е́сли хо́чешь,
[if, a, when, unless] [do you want, want, you want to],
мо́жешь меня́ очи́стить.
[can, be able to] [i, me, self] [clear, clean, purify].
And a leper came to him,
imploring him,
and kneeling said to him,
“If you will,
you can make me clean.”
Mark 1:40 ESV

And there came a leper to him,
beseeching him,
and kneeling down to him,
and saying unto him,
If thou wilt,
thou canst make me clean.
Mark 1:40 KJV
 
 Mark 2:5 RUSV
5 Иису́с,
5 Jesus,
ви́дя ве́ру их,
[saw, seeing] [belief, doctrine, faith] [them, their],
говори́т рассла́бленному:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] relaxed:
ча́до!
[child, offspring, son]!
проща́ются тебе́ грехи́ твои́.
[forgiven, say goodbye, saying goodbye] [thee, you] sins [thy, your].
And when Jesus saw their faith,
he said to the paralytic,
“Son,
your sins are forgiven.”
Mark 2:5 ESV

When Jesus saw their faith,
he said unto the sick of the palsy,
Son,
thy sins be forgiven thee.
Mark 2:5 KJV
 
 Mark 2:7 NRT
7 «Что Он тако́е говори́т?
7 «[What, That, Why] He such [he speaks, say, speaks, talk, to talk]?
Э́то кощу́нство!
[That, This, It] blasphemy!
Кто,
Who,
кро́ме Бо́га,
[but, except, besides] God,
мо́жет проща́ть грехи́
[can, may, maybe] forgive sins
“Why does this man speak like that?
He is blaspheming!
Who can forgive sins but God alone?”
Mark 2:7 ESV

Why doth this man thus speak blasphemies?
who can forgive sins but God only?
Mark 2:7 KJV
 
 Mark 2:10 RUSV
10 Но что́бы вы зна́ли,
10 [But, Yet] [to, so that, in order to, because of] [ye, you] knew,
что Сын Челове́ческий име́ет власть на земле́ проща́ть грехи́,
[what, that, why] Son [Human, Man] [has, it has] [authority, dominion, power] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] forgive sins,
--говори́т рассла́бленному:
--[he speaks, say, speaks, talk, to talk] relaxed:
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic— Mark 2:10 ESV

But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins,
(he saith to the sick of the palsy,) Mark 2:10 KJV
 
 Mark 2:14 RUSV
14 Проходя́,
14 [Passed, Passing],
уви́дел Он Леви́я Алфе́ева,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] He Levi Alphaeus,
сидя́щего у сбо́ра по́шлин,
[seated, sitting] [at, by, with, of] [assembly, collection, gathering] duties,
и говори́т ему́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
сле́дуй за Мно́ю.
follow [after, around, at, behind, over] Me.
И [он],
And [he],
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
после́довал за Ним.
[followed, followed by] [after, around, at, behind, over] Him.
And as he passed by,
he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth,
and he said to him,
“Follow me.”
And he rose and followed him.
Mark 2:14 ESV

And as he passed by,
he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom,
and said unto him,
Follow me.
And he arose and followed him.
Mark 2:14 KJV
 
 Mark 2:17 RUSV
17 Услы́шав [сие́],
17 [Having Heard, Heard, Hearing] [this],
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
не здоро́вые име́ют нужду́ во враче́,
[never, not] healthy have [i am waiting, necessity, need, requirement] [in, on] doctor,
но больны́е;
[but, yet] [sick, patients];
Я пришёл призва́ть не пра́ведников,
I [arrive, came, come] [call, summon] [never, not] [righteous, the righteous],
но гре́шников к покая́нию.
[but, yet] sinners [to, for, by] repentance.
And when Jesus heard it,
he said to them,
“Those who are well have no need of a physician,
but those who are sick.
I came not to call the righteous,
but sinners.”
Mark 2:17 ESV

When Jesus heard it,
he saith unto them,
They that are whole have no need of the physician,
but they that are sick:
I came not to call the righteous,
but sinners to repentance.
Mark 2:17 KJV
 
 Mark 3:3 RUSV
3 Он же говори́т челове́ку,
3 He [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] (to a person),
имевшему иссо́хшую ру́ку:
имевшему withered hand:
стань на среди́ну.
стань [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [middle, the middle].
And he said to the man with the withered hand,
“Come here.”
Mark 3:3 ESV

And he saith unto the man which had the withered hand,
Stand forth.
Mark 3:3 KJV
 
 Mark 3:4 RUSV
4 А им говори́т:
4 [While, And, But] [it, them] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
должно́ ли в суббо́ту добро́ де́лать,
[must, should] whether [at, in, of, on] [sabbath, saturday] [good, goodness, kindness] [to do, to make],
и́ли зло де́лать?
or [evil, evils, wicked] [to do, to make]?
душу спасти́,
[soul, the soul] [rescue, save, saved, to rescue],
и́ли погуби́ть?
or [destroy, ruin, to destroy]?
Но они́ молча́ли.
[But, Yet] [they, they are] [silent, they were silent].
And he said to them,
“Is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm,
to save life or to kill?”
But they were silent.
Mark 3:4 ESV

And he saith unto them,
Is it lawful to do good on the sabbath days,
or to do evil?
to save life,
or to kill?
But they held their peace.
Mark 3:4 KJV
 
 Mark 3:5 RUSV
5 И,
5 And,
воззре́в на них с гне́вом,
[behold, gazing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they] [and, from, in, of, with] anger,
скорбя́ об ожесточении серде́ц их,
[grieving, lament] about ожесточении hearts [them, their],
говори́т тому́ челове́ку:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [one, the one] (to a person):
протяни́ ру́ку твою́.
(reach out) hand yours.
Он протяну́л,
He [held out, put forth],
и ста́ла рука́ его́ здорова,
and became [arm, hand] [his, him, it] healthy,
как друга́я.
[how, what, as, like (comparison)] [another, other].
And he looked around at them with anger,
grieved at their hardness of heart,
and said to the man,
“Stretch out your hand.”
He stretched it out,
and his hand was restored.
Mark 3:5 ESV

And when he had looked round about on them with anger,
being grieved for the hardness of their hearts,
he saith unto the man,
Stretch forth thine hand.
And he stretched it out:
and his hand was restored whole as the other.
Mark 3:5 KJV
 
 Mark 3:34 RUSV
34 И обозрев сидя́щих вокру́г Себя́,
34 And обозрев [seated, sitting] around [Itself, Myself, Yourself],
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вот ма́терь Моя́ и бра́тья Мои́;
[behold, here, there] mother My and brothers My;
And looking about at those who sat around him,
he said,
“Here are my mother and my brothers!
Mark 3:34 ESV

And he looked round about on them which sat about him,
and said,
Behold my mother and my brethren!
Mark 3:34 KJV
 
 Mark 4:13 RUSV
13 И говори́т им:
13 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
не понима́ете э́той при́тчи?
[never, not] [do you understand, understand, you see] this [parable, parables]?
Как же вам уразуме́ть все при́тчи?
[How, What, As, Like (comparison)] [but, same, then] [to you, ye, you] [comprehend, knowledge, understand] [all, any, every, everybody, everyone] [parable, parables]?
And he said to them,
“Do you not understand this parable?
How then will you understand all the parables?
Mark 4:13 ESV

And he said unto them,
Know ye not this parable?
and how then will ye know all parables?
Mark 4:13 KJV
 
 Mark 5:36 RUSV
36 Но Иису́с,
36 [But, Yet] Jesus,
услы́шав сии́ слова,
[having heard, heard, hearing] [these, those] [speech, the words, word, words],
тотчас говори́т нача́льнику синаго́ги:
immediately [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [boss, ruler, to the boss] synagogues:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько ве́руй.
[alone, only, just] believe.
But overhearing what they said,
Jesus said to the ruler of the synagogue,
“Do not fear,
only believe.”
Mark 5:36 ESV

As soon as Jesus heard the word that was spoken,
he saith unto the ruler of the synagogue,
Be not afraid,
only believe.
Mark 5:36 KJV
 
 Mark 5:39 RUSV
39 И,
39 And,
войдя́,
entering,
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что смуща́етесь и пла́чете?
[what, that, why] [embarrassed, troubled, you are embarrassed] and [are you crying, crying, weeping]?
деви́ца не умерла́,
[damsel, girl, the girl] [never, not] died,
но спит.
[but, yet] [asleep, sleep, sleepeth, sleeping].
And when he had entered,
he said to them,
“Why are you making a commotion and weeping?
The child is not dead but sleeping.”
Mark 5:39 ESV

And when he was come in,
he saith unto them,
Why make ye this ado,
and weep?
the damsel is not dead,
but sleepeth.
Mark 5:39 KJV
 
 Mark 5:41 RUSV
41 И,
41 And,
взяв деви́цу за ру́ку,
[by taking, taking, took] [damsel, girl, maiden, the girl] [after, around, at, behind, over] hand,
говори́т ей:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
'талифа куми',
'talitha куми',
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
деви́ца,
[damsel, girl, the girl],
тебе́ говорю́,
[thee, you] [i am talking, say, talking, tell],
встань.
[get up, rise, rise up, stand, stand up].
Taking her by the hand he said to her,
“Talitha cumi,”
which means,
“Little girl,
I say to you,
arise.”
Mark 5:41 ESV

And he took the damsel by the hand,
and said unto her,
Talitha cumi;
which is,
being interpreted,
Damsel,
I say unto thee,
arise.
Mark 5:41 KJV
 
 Mark 8:16 NRT
16 Ученики́ ста́ли рассужда́ть ме́жду собо́й:
16 [Students, Disciples] [be, become, get] [reason, to reason] [among, between, meanwhile] [by himself, himself]:
Он говори́т э́то потому́,
He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что у нас нет хлеба?
[what, that, why] [at, by, with, of] [us, we] [no, not] [bread, of bread]?
And they began discussing with one another the fact that they had no bread.
Mark 8:16 ESV

And they reasoned among themselves,
saying,
It is because we have no bread.
Mark 8:16 KJV
 
 Mark 8:17 RUSV
17 Иису́с,
17 Jesus,
уразуме́в,
[comprehend, knew, having understood, understanding],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что рассужда́ете о том,
[what, that, why] [are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] about [that, volume],
что нет у вас хлебов?
[what, that, why] [no, not] [at, by, with, of] you [bread, loaves]?
Ещё ли не понима́ете и не разуме́ете?
[Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [never, not] [do you understand, understand, you see] and [never, not] [understand, understanding, you understand]?
Ещё ли окаменено́ у вас се́рдце?
[Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [hardened, petrified] [at, by, with, of] you [heart, hearts]?
And Jesus,
aware of this,
said to them,
“Why are you discussing the fact that you have no bread?
Do you not yet perceive or understand?
Are your hearts hardened?
Mark 8:17 ESV

And when Jesus knew it,
he saith unto them,
Why reason ye,
because ye have no bread?
perceive ye not yet,
neither understand?
have ye your heart yet hardened?
Mark 8:17 KJV
 
 Mark 8:29 RUSV
29 Он говори́т им:
29 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
а вы за кого́ почита́ете Меня́?
[while, and, but] [ye, you] [after, around, at, behind, over] [that, who, whom] [esteem, read, read it] [I, Me, Self]?
Пётр сказа́л Ему́ в отве́т:
Peter [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] answer:
Ты Христо́с.
You Christ.
And he asked them,
“But who do you say that I am?”
Peter answered him,
“You are the Christ.”
Mark 8:29 ESV

And he saith unto them,
But whom say ye that I am?
And Peter answereth and saith unto him,
Thou art the Christ.
Mark 8:29 KJV
 
 Mark 10:23 RUSV
23 И,
23 And,
посмотре́в вокру́г,
[after watching, having looked, looked, looking, watching] around,
Иису́с говори́т ученика́м Свои́м:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [for students, disciples] [His, Mine, Your]:
как тру́дно име́ющим бога́тство войти́ в Ца́рствие Божие!
[how, what, as, like (comparison)] difficult having [riches, treasure, wealth] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]!
And Jesus looked around and said to his disciples,
“How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”
Mark 10:23 ESV

And Jesus looked round about,
and saith unto his disciples,
How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
Mark 10:23 KJV
 
 Mark 10:24 RUSV
24 Ученики́ ужасну́лись от слов Его́.
24 [Students, Disciples] [afraid, horrified, they were horrified] from words [His, Him, It].
Но Иису́с опя́ть говори́т им в отве́т:
[But, Yet] Jesus again [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] [at, in, of, on] answer:
де́ти!
children!
как тру́дно наде́ющимся на бога́тство войти́ в Ца́рствие Божие!
[how, what, as, like (comparison)] difficult hopeful [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [riches, treasure, wealth] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]!
And the disciples were amazed at his words.
But Jesus said to them again,
“Children,
how difficult it is to enter the kingdom of God!
Mark 10:24 ESV

And the disciples were astonished at his words.
But Jesus answereth again,
and saith unto them,
Children,
how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
Mark 10:24 KJV
 
 Mark 10:27 RUSV
27 Иису́с,
27 Jesus,
воззре́в на них,
[behold, gazing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
челове́кам э́то невозмо́жно,
people [that, this, it] impossible,
но не Бо́гу,
[but, yet] [never, not] God,
и́бо все возмо́жно Бо́гу.
[for, because] [all, any, every, everybody, everyone] [maybe, perhaps, possible] God.
Jesus looked at them and said,
“With man it is impossible,
but not with God.
For all things are possible with God.”
Mark 10:27 ESV

And Jesus looking upon them saith,
With men it is impossible,
but not with God:
for with God all things are possible.
Mark 10:27 KJV
 
 Mark 11:2 RUSV
2 и говори́т им:
2 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
пойди́те в селе́ние,
[come, go] [at, in, of, on] village,
кото́рое пря́мо пе́ред ва́ми;
which [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before you;
входя́ в него́,
[enter, entered, entering] [at, in, of, on] him,
тотчас найдёте привя́занного молодо́го осла́,
immediately [find, you will find it] [linked, tied] young [donkey, the donkey],
на кото́рого никто́ из люде́й не сади́лся;
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [no one, nobody] [from, in, of, out] [human, of people, people] [never, not] (sat down);
отвяза́в его́,
[having untied, untying] [his, him, it],
приведи́те.
[bring, bring me].
and said to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately as you enter it you will find a colt tied,
on which no one has ever sat.
Untie it and bring it.
Mark 11:2 ESV

And saith unto them,
Go your way into the village over against you:
and as soon as ye be entered into it,
ye shall find a colt tied,
whereon never man sat;
loose him,
and bring him.
Mark 11:2 KJV
 
 Mark 11:21 RUSV
21 И,
21 And,
вспомнив,
вспомнив,
Пётр говори́т Ему́:
Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
посмотри́,
look,
смоко́вница,
(fig tree),
кото́рую Ты про́клял,
[which, which one] You [cursed, cursedst],
засо́хла.
[dried, dried up, has dried up, withered].
And Peter remembered and said to him,
“Rabbi,
look!
The fig tree that you cursed has withered.”
Mark 11:21 ESV

And Peter calling to remembrance saith unto him,
Master,
behold,
the fig tree which thou cursedst is withered away.
Mark 11:21 KJV
 
 Mark 11:22 RUSV
22 Иису́с,
22 Jesus,
отвеча́я,
[answering, answered],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
And Jesus answered them,
“Have faith in God.
Mark 11:22 ESV

And Jesus answering saith unto them,
Have faith in God.
Mark 11:22 KJV
 
 Mark 12:16 RUSV
16 Они́ принесли́.
16 [They, They Are] [brought, they brought it].
Тогда́ говори́т им:
Then [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
чьё э́то изображе́ние и на́дпись?
whose [that, this, it] image and inscription?
Они́ сказа́ли Ему́:
[They, They Are] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
ке́саревы.
caesar's.
And they brought one.
And he said to them,
“Whose likeness and inscription is this?”
They said to him,
“Caesar's.”
Mark 12:16 ESV

And they brought it.
And he saith unto them,
Whose is this image and superscription?
And they said unto him,
Caesar's.
Mark 12:16 KJV
 
 Mark 13:1 RUSV
1 И когда́ выходи́л Он из хра́ма,
1 And when [i went out, went out] He [from, in, of, out] temple,
говори́т Ему́ оди́н из ученико́в его́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him] [alone, one] [from, in, of, out] disciples [his, him, it]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
посмотри́,
look,
каки́е ка́мни и каки́е зда́ния!
(what kind) stones and (what kind) [building, buildings]!
And as he came out of the temple,
one of his disciples said to him,
“Look,
Teacher,
what wonderful stones and what wonderful buildings!”
Mark 13:1 ESV

And as he went out of the temple,
one of his disciples saith unto him,
Master,
see what manner of stones and what buildings are here!
Mark 13:1 KJV
 
 Mark 14:13 RUSV
13 И посылает двух из ученико́в Свои́х и говори́т им:
13 And sends two [from, in, of, out] disciples Their and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
пойди́те в го́род;
[come, go] [at, in, of, on] [city, town];
и встре́тится вам челове́к,
and (will meet) [to you, ye, you] [man, human, person],
несу́щий кувши́н воды;
[carrier, carrying] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [lake, water, waters];
после́дуйте за ним
[follow, follow up] [after, around, at, behind, over] him
And he sent two of his disciples and said to them,
“Go into the city,
and a man carrying a jar of water will meet you.
Follow him,
Mark 14:13 ESV

And he sendeth forth two of his disciples,
and saith unto them,
Go ye into the city,
and there shall meet you a man bearing a pitcher of water:
follow him.
Mark 14:13 KJV
 
 Mark 14:14 RUSV
14 и куда́ он войдёт,
14 and [to where, where to] he [it will come in, will enter],
скажи́те хозя́ину дома того́:
tell (to the owner) houses that:
Учи́тель говори́т:
[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
где ко́мната,
[somewhere, where, wherever] [apartment, room],
в кото́рой бы Мне есть па́сху с ученика́ми Мои́ми?
[at, in, of, on] [which, which one] would [Me, To Me] [there are, there is] [easter, passover] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [Mine, My]?
and wherever he enters,
say to the master of the house,
‘The Teacher says,
Where is my guest room,
where I may eat the Passover with my disciples?’ Mark 14:14 ESV

And wheresoever he shall go in,
say ye to the goodman of the house,
The Master saith,
Where is the guestchamber,
where I shall eat the passover with my disciples?
Mark 14:14 KJV
 
 Mark 14:27 RUSV
27 И говори́т им Иису́с:
27 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] Jesus:
все вы соблазни́тесь о Мне в э́ту ночь;
[all, any, every, everybody, everyone] [ye, you] [be tempted, tempted] about [Me, To Me] [at, in, of, on] this night;
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
поражу́ па́стыря,
[amazed, hit, i will be amazed, i will hit you, smite, strike] [shepherd, the shepherd],
и рассе́ются овцы.
and [disperse, dissipate, scattered, they will disperse] sheep.
And Jesus said to them,
“You will all fall away,
for it is written,
‘I will strike the shepherd,
and the sheep will be scattered.’ Mark 14:27 ESV

And Jesus saith unto them,
All ye shall be offended because of me this night:
for it is written,
I will smite the shepherd,
and the sheep shall be scattered.
Mark 14:27 KJV
 
 Mark 14:30 RUSV
30 И говори́т ему́ Иису́с:
30 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
и́стинно говорю́ тебе́,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [thee, you],
что ты ны́не,
[what, that, why] you [currently, now],
в э́ту ночь,
[at, in, of, on] this night,
пре́жде не́жели два́жды пропоёт пету́х,
before (rather than) twice [sing, will sing] [cock, rooster],
три́жды отречёшься от Меня́.
[three, thrice] [denied, deny, renounce, will you renounce] from [I, Me, Self].
And Jesus said to him,
“Truly,
I tell you,
this very night,
before the rooster crows twice,
you will deny me three times.”
Mark 14:30 ESV

And Jesus saith unto him,
Verily I say unto thee,
That this day,
even in this night,
before the cock crow twice,
thou shalt deny me thrice.
Mark 14:30 KJV
 
 Mark 14:37 RUSV
37 Возвраща́ется и нахо́дит их спя́щими,
37 [Coming Back, Is Returning, Returning, Returns] and finds [them, their] sleeping,
и говори́т Петру́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
Симон!
Simon!
ты спишь?
you [are you sleeping?, sleeping]?
не мог ты бо́дрствовать оди́н час?
[never, not] [could, be able to] you [awake, stay awake, wide awake] [alone, one] hour?
And he came and found them sleeping,
and he said to Peter,
“Simon,
are you asleep?
Could you not watch one hour?
Mark 14:37 ESV

And he cometh,
and findeth them sleeping,
and saith unto Peter,
Simon,
sleepest thou?
couldest not thou watch one hour?
Mark 14:37 KJV
 
 Mark 14:41 RUSV
41 И прихо́дит в тре́тий раз и говори́т им:
41 And [came, comes, cometh] [at, in, of, on] third [once, time] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
вы все ещё спи́те и почива́ете?
[ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [again, also, another, even, further, more] sleep and (are you resting?)?
Кончено,
Кончено,
пришёл час:
[arrive, came, come] hour:
вот,
[behold, here, there],
предаётся Сын Челове́ческий в руки гре́шников.
betrayed Son [Human, Man] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] sinners.
And he came the third time and said to them,
“Are you still sleeping and taking your rest?
It is enough;
the hour has come.
The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Mark 14:41 ESV

And he cometh the third time,
and saith unto them,
Sleep on now,
and take your rest:
it is enough,
the hour is come;
behold,
the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Mark 14:41 KJV
 
 Mark 14:45 RUSV
45 И,
45 And,
придя,
[came, coming],
тотчас подошёл к Нему́ и говори́т:
immediately (came up) [to, for, by] [Him, His] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Ра́вви!
Rabbi!
Ра́вви!
Rabbi!
и поцелова́л Его́.
and [he kissed me, kiss, kissed] [His, Him, It].
And when he came,
he went up to him at once and said,
“Rabbi!”
And he kissed him.
Mark 14:45 ESV

And as soon as he was come,
he goeth straightway to him,
and saith,
Master,
master;
and kissed him.
Mark 14:45 KJV
 
 Mark 16:6 RUSV
6 Он же говори́т им:
6 He [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
не ужаса́йтесь.
[never, not] [be horrified, horrified, terrified].
Иису́са и́щете Назарянина,
Jesus [looking, looking for] Назарянина,
распя́того;
crucified;
Он воскре́с,
He resurrected,
Его́ нет здесь.
[His, Him, It] [no, not] [here, there].
Вот ме́сто,
[Behold, Here, There] place,
где Он был поло́жен.
[somewhere, where, wherever] He [be, to be, was, were] laid.
And he said to them,
“Do not be alarmed.
You seek Jesus of Nazareth,
who was crucified.
He has risen;
he is not here.
See the place where they laid him.
Mark 16:6 ESV

And he saith unto them,
Be not affrighted:
Ye seek Jesus of Nazareth,
which was crucified:
he is risen;
he is not here:
behold the place where they laid him.
Mark 16:6 KJV
 
 Luke 3:4 RUSV
4 как напи́сано в кни́ге слов проро́ка Иса́ии,
4 [how, what, as, like (comparison)] written [at, in, of, on] book words [prophet, the prophet] Isaiah,
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
глас вопию́щего в пусты́не:
voice crying [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]:
пригото́вьте путь Го́споду,
[prepare, prepare it] [path, the way, way] [Lord, To The Lord],
прямы́ми сде́лайте стези́ Ему́;
[direct, forward, straight] [do, make] paths [Him, It, To Him];
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
“The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord,
make his paths straight.
Luke 3:4 ESV

As it is written in the book of the words of Esaias the prophet,
saying,
The voice of one crying in the wilderness,
Prepare ye the way of the Lord,
make his paths straight.
Luke 3:4 KJV
 
 Luke 5:27 RUSV
27 По́сле сего́ [Иису́с] вы́шел и уви́дел мытаря,
27 [After, Beyond] (with his) [Jesus] [came, came out] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [publican, tax collector, the publican],
и́менем Леви́я,
[by name, name] Levi,
сидя́щего у сбо́ра по́шлин,
[seated, sitting] [at, by, with, of] [assembly, collection, gathering] duties,
и говори́т ему́:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
сле́дуй за Мно́ю.
follow [after, around, at, behind, over] Me.
After this he went out and saw a tax collector named Levi,
sitting at the tax booth.
And he said to him,
“Follow me.”
Luke 5:27 ESV

And after these things he went forth,
and saw a publican,
named Levi,
sitting at the receipt of custom:
and he said unto him,
Follow me.
Luke 5:27 KJV
 
 Luke 5:39 RUSV
39 И никто́,
39 And [no one, nobody],
пив ста́рое [вино́],
[beer, drink] old [wine],
не захо́чет тотчас молодо́го,
[never, not] wants immediately young,
и́бо говори́т:
[for, because] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
ста́рое лу́чше.
old [better, expedient].
And no one after drinking old wine desires new,
for he says,
‘The old is good.’”
Luke 5:39 ESV

No man also having drunk old wine straightway desireth new:
for he saith,
The old is better.
Luke 5:39 KJV
 
 Luke 7:40 RUSV
40 Обрати́вшись к нему́,
40 [By Contacting, Turned, Turning] [to, for, by] [him, his],
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Симон!
Simon!
Я име́ю не́что сказа́ть тебе́.
I [i have, keep] [something, anything] [say, speak, tell, to say, to tell] [thee, you].
Он говори́т:
He [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
скажи́,
[say, tell],
Учи́тель.
[Master, Teacher, Tutor].
And Jesus answering said to him,
“Simon,
I have something to say to you.”
And he answered,
“Say it,
Teacher.”
Luke 7:40 ESV

And Jesus answering said unto him,
Simon,
I have somewhat to say unto thee.
And he saith,
Master,
say on.
Luke 7:40 KJV
 
 Luke 8:49 RUSV
49 Когда́ Он ещё говори́л э́то,
49 When He [again, also, another, even, further, more] spoke [that, this, it],
прихо́дит не́кто из дома нача́льника синаго́ги и говори́т ему́:
[came, comes, cometh] someone [from, in, of, out] houses [chief, the boss] synagogues and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
дочь твоя́ умерла́;
daughter yours died;
не утружда́й Учителя.
[never, not] [bother, take the trouble, trouble] Teachers.
While he was still speaking,
someone from the ruler's house came and said,
“Your daughter is dead;
do not trouble the Teacher any more.”
Luke 8:49 ESV

While he yet spake,
there cometh one from the ruler of the synagogue's house,
saying to him,
Thy daughter is dead;
trouble not the Master.
Luke 8:49 KJV
 
 Luke 9:33 NRT
33 Когда́ мужчи́ны уже́ уходи́ли,
33 When men already [they left, they were leaving],
Пётр сказа́л Иису́су:
Peter [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
Наста́вник,
[Master, Mentor],
нам здесь так хорошо́!
[to us, us] [here, there] so [fine, good, nice, pleasant, well]!
Дава́й мы сде́лаем три шалаша́,
[Come On, Let Us] [we, we are] [let us do it, will do] three [hut, tabernacles, tent, tents, the hut],
оди́н Тебе́,
[alone, one] [Thee, You],
оди́н Моисе́ю и оди́н Илии.
[alone, one] Moses and [alone, one] [Elias, Elijah].
Он и сам не знал,
He and [himself, itself, myself, self] [never, not] [knew, know],
что говори́т.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
And as the men were parting from him,
Peter said to Jesus,
“Master,
it is good that we are here.
Let us make three tents,
one for you and one for Moses and one for Elijah”—not knowing what he said.
Luke 9:33 ESV

And it came to pass,
as they departed from him,
Peter said unto Jesus,
Master,
it is good for us to be here:
and let us make three tabernacles;
one for thee,
and one for Moses,
and one for Elias:
not knowing what he said.
Luke 9:33 KJV
 
 Luke 11:24 NRT
24 Когда́ нечи́стый дух выхо́дит из челове́ка,
24 When [dirty, unclean] spirit [cast out, comes out, cometh, coming, coming out, goeth, gone, gone out] [from, in, of, out] human,
то он скита́ется по безво́дным места́м,
that he [wandering, wanders] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ ме́сто для о́тдыха,
[looking for, seek, search] place for [recreation, rest],
но не нахо́дит его́.
[but, yet] [never, not] finds [his, him, it].
Тогда́ он говори́т:
Then he [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Возвращу́сь-ка я в дом,
«[Come Back, I Will Be Back, I Will Come Back] i [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
из кото́рого вы́шел».
[from, in, of, out] [which, which one, whom] [came, came out]».
“When the unclean spirit has gone out of a person,
it passes through waterless places seeking rest,
and finding none it says,
‘I will return to my house from which I came.’ Luke 11:24 ESV

When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places,
seeking rest;
and finding none,
he saith,
I will return unto my house whence I came out.
Luke 11:24 KJV
 Luke 11:24 RUSV
24 Когда́ нечи́стый дух вы́йдет из челове́ка,
24 When [dirty, unclean] spirit [will come out, get out] [from, in, of, out] human,
то хо́дит по безво́дным места́м,
that [goes, walketh, walks] [along, by, in, on, to, unto] waterless [place, places],
ища́ поко́я,
[looking for, seek, search] [peace, rest],
и,
and,
не находя́,
[never, not] finding,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
возвращу́сь в дом мой,
[going, i will be back, i will return, return] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my],
отку́да вы́шел;
[whence, where, where from] [came, came out];
“When the unclean spirit has gone out of a person,
it passes through waterless places seeking rest,
and finding none it says,
‘I will return to my house from which I came.’ Luke 11:24 ESV

When the unclean spirit is gone out of a man,
he walketh through dry places,
seeking rest;
and finding none,
he saith,
I will return unto my house whence I came out.
Luke 11:24 KJV
 
 Luke 16:7 NRT
7 Зате́м он спроси́л второ́го должника́:
7 Then he asked [second, the second] [debtor, debtors, the debtor]:
«А ты ско́лько до́лжен
«[While, And, But] you [how, how many, how much] [must, ought, should]
«Сто мешко́в пшени́цы»,
«[Hundred, One Hundred] [bags, sack] wheat»,
отве́тил тот.
answered that.
Управля́ющий говори́т ему́:
Manager [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
«Возьми́ свою́ распи́ску и переде́лай на во́семьдесят».
«[Get, Take] [its, my, thy, your] receipt and [redo it, remake] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eighty».
Then he said to another,
‘And how much do you owe?’ He said,
‘A hundred measures of wheat.’ He said to him,
‘Take your bill,
and write eighty.’ Luke 16:7 ESV

Then said he to another,
And how much owest thou?
And he said,
An hundred measures of wheat.
And he said unto him,
Take thy bill,
and write fourscore.
Luke 16:7 KJV
 
 Luke 18:6 RUSV
6 И сказа́л Госпо́дь:
6 And [he said, said, say, saying, tell] Lord:
слы́шите,
hear,
что говори́т судья́ непра́ведный?
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [judge, referee] unrighteous?
And the Lord said,
“Hear what the unrighteous judge says.
Luke 18:6 ESV

And the Lord said,
Hear what the unjust judge saith.
Luke 18:6 KJV
 
 Luke 20:42 RUSV
42 а сам Дави́д говори́т в кни́ге псалмо́в:
42 [while, and, but] [himself, itself, myself, self] David [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [at, in, of, on] book psalms:
сказа́л Госпо́дь Го́споду моему́:
[he said, said, say, saying, tell] Lord [Lord, To The Lord] my:
се́ди одесну́ю Меня́,
sit [right hand, to the right] [I, Me, Self],
For David himself says in the Book of Psalms,
“‘The Lord said to my Lord,
“Sit at my right hand,
Luke 20:42 ESV

And David himself saith in the book of Psalms,
The LORD said unto my Lord,
Sit thou on my right hand,
Luke 20:42 KJV
 
 Luke 22:11 RUSV
11 и скажи́те хозя́ину дома:
11 and tell (to the owner) houses:
Учи́тель говори́т тебе́:
[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [thee, you]:
где ко́мната,
[somewhere, where, wherever] [apartment, room],
в кото́рой бы Мне есть па́сху с ученика́ми Мои́ми?
[at, in, of, on] [which, which one] would [Me, To Me] [there are, there is] [easter, passover] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [Mine, My]?
and tell the master of the house,
‘The Teacher says to you,
Where is the guest room,
where I may eat the Passover with my disciples?’ Luke 22:11 ESV

And ye shall say unto the goodman of the house,
The Master saith unto thee,
Where is the guestchamber,
where I shall eat the passover with my disciples?
Luke 22:11 KJV
 
 John 1:15 RUSV
15 Иоа́нн свиде́тельствует о Нем и,
15 John testifies about [Dumb, Him, Mute, Speechless] and,
восклица́я,
exclaiming,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Сей был Тот,
This [be, to be, was, were] That,
о Ко́тором я сказа́л,
about [That, Which] i [he said, said, say, saying, tell],
что Иду́щий за мно́ю стал впереди́ меня́,
[what, that, why] [Coming, Going] [after, around, at, behind, over] me became ahead [i, me, self],
потому́ что был пре́жде меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] before [i, me, self].
(John bore witness about him,
and cried out,
“This was he of whom I said,
‘He who comes after me ranks before me,
because he was before me.’”) John 1:15 ESV

John bare witness of him,
and cried,
saying,
This was he of whom I spake,
He that cometh after me is preferred before me:
for he was before me.
John 1:15 KJV
 
 John 1:29 RUSV
29 На друго́й день ви́дит Иоа́нн иду́щего к нему́ Иису́са и говори́т:
29 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [he sees, saw, sees, seeth] John [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [him, his] Jesus and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
вот А́гнец Бо́жий,
[behold, here, there] [Lamb, Sheep, The Lamb] [God, God's],
Кото́рый берет [на Себя́] грех ми́ра.
[Which, Which The, Who] takes [[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Itself, Myself, Yourself]] [offences, sin] [of the world, peace, world].
The next day he saw Jesus coming toward him,
and said,
“Behold,
the Lamb of God,
who takes away the sin of the world!
John 1:29 ESV

The next day John seeth Jesus coming unto him,
and saith,
Behold the Lamb of God,
which taketh away the sin of the world.
John 1:29 KJV
 
 John 1:38 RUSV
38 Иису́с же,
38 Jesus [but, same, then],
обрати́вшись и уви́дев их иду́щих,
[by contacting, turned, turning] and [having seen, saw, seeing, seen] [them, their] [going, walking],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вам на́добно?
[what, that, why] [to you, ye, you] (need to)?
Они́ сказа́ли Ему́:
[They, They Are] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
Ра́вви,
Rabbi,
---- что зна́чит:
---- [what, that, why] [interpreted, means]:
учи́тель,
[master, teacher, tutor],
---- где живёшь?
---- [somewhere, where, wherever] [live, you live]?
Jesus turned and saw them following and said to them,
“What are you seeking?”
And they said to him,
“Rabbi”
(which means Teacher),
“where are you staying?”
John 1:38 ESV

Then Jesus turned,
and saw them following,
and saith unto them,
What seek ye?
They said unto him,
Rabbi,
(which is to say,
being interpreted,
Master,) where dwellest thou?
John 1:38 KJV
 
 John 1:39 RUSV
39 Говори́т им:
39 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them]:
пойди́те и уви́дите.
[come, go] and [see, you will see].
Они́ пошли́ и уви́дели,
[They, They Are] [gone away, let us go, went] and [saw, they saw, you saw],
где Он живёт;
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living];
и пробы́ли у Него́ день тот.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him day that.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
He said to them,
“Come and you will see.”
So they came and saw where he was staying,
and they stayed with him that day,
for it was about the tenth hour.
John 1:39 ESV

He saith unto them,
Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day:
for it was about the tenth hour.
John 1:39 KJV
 
 John 1:41 RUSV
41 Он пе́рвый нахо́дит бра́та своего́ Симона и говори́т ему́:
41 He [first, the first] finds brother [his, yours] Simon and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
мы нашли́ Месси́ю,
[we, we are] found [Messiah, Messias],
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
Христо́с;
Christ;
He first found his own brother Simon and said to him,
“We have found the Messiah”
(which means Christ).
John 1:41 ESV

He first findeth his own brother Simon,
and saith unto him,
We have found the Messias,
which is,
being interpreted,
the Christ.
John 1:41 KJV
 
 John 1:43 RUSV
43 На друго́й день [Иису́с] восхоте́л идти́ в Галиле́ю,
43 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [Jesus] [i am sorry, wanted] [go, to go] [at, in, of, on] Galilee,
и нахо́дит Фили́ппа и говори́т ему́:
and finds Philip and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me.
The next day Jesus decided to go to Galilee.
He found Philip and said to him,
“Follow me.”
John 1:43 ESV

The day following Jesus would go forth into Galilee,
and findeth Philip,
and saith unto him,
Follow me.
John 1:43 KJV
 
 John 1:45 RUSV
45 Фили́пп нахо́дит Нафанаи́ла и говори́т ему́:
45 Philip finds Nathanael and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
мы нашли́ Того́,
[we, we are] found That,
о Ко́тором писа́ли Моисе́й в зако́не и проро́ки,
about [That, Which] [they wrote, wrote] Moses [at, in, of, on] law and [prophets, the prophets],
Иису́са,
Jesus,
сы́на Иосифова,
[a son, my son, son] Joseph,
из Назаре́та.
[from, in, of, out] Nazareth.
Philip found Nathanael and said to him,
“We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.”
John 1:45 ESV

Philip findeth Nathanael,
and saith unto him,
We have found him,
of whom Moses in the law,
and the prophets,
did write,
Jesus of Nazareth,
the son of Joseph.
John 1:45 KJV
 
 John 1:46 RUSV
46 Но Нафанаи́л сказа́л ему́:
46 [But, Yet] Nathanael [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
из Назаре́та мо́жет ли быть что до́брое?
[from, in, of, out] Nazareth [can, may, maybe] whether [be, become, been, has been, to be, to become] [what, that, why] [good, kind]?
Фили́пп говори́т ему́:
Philip [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
пойди́ и посмотри́.
go and look.
Nathanael said to him,
“Can anything good come out of Nazareth?”
Philip said to him,
“Come and see.”
John 1:46 ESV

And Nathanael said unto him,
Can there any good thing come out of Nazareth?
Philip saith unto him,
Come and see.
John 1:46 KJV
 
 John 1:47 RUSV
47 Иису́с,
47 Jesus,
уви́дев иду́щего к Нему́ Нафанаи́ла,
[having seen, saw, seeing, seen] [coming, going, walked, walking] [to, for, by] [Him, His] Nathanael,
говори́т о нем:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [dumb, him, mute, speechless]:
вот по́длинно Израильтя́нин,
[behold, here, there] [authentic, genuinely, really, truly] Israelite,
в ко́тором нет лука́вства.
[at, in, of, on] [that, which] [no, not] [slyness, craftiness, guile].
Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him,
“Behold,
an Israelite indeed,
in whom there is no deceit!”
John 1:47 ESV

Jesus saw Nathanael coming to him,
and saith of him,
Behold an Israelite indeed,
in whom is no guile!
John 1:47 KJV
 
 John 1:48 RUSV
48 Нафанаи́л говори́т Ему́:
48 Nathanael [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
почему́ Ты зна́ешь меня́?
why You [know, knowest, understand, you know] [i, me, self]?
Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
пре́жде не́жели позва́л тебя́ Фили́пп,
before (rather than) called you Philip,
когда́ ты был под смоко́вницею,
when you [be, to be, was, were] [below, beneath, under, underneath] (fig tree),
Я ви́дел тебя́.
I [saw, seen] you.
Nathanael said to him,
“How do you know me?”
Jesus answered him,
“Before Philip called you,
when you were under the fig tree,
I saw you.”
John 1:48 ESV

Nathanael saith unto him,
Whence knowest thou me?
Jesus answered and said unto him,
Before that Philip called thee,
when thou wast under the fig tree,
I saw thee.
John 1:48 KJV
 
 John 1:51 RUSV
51 И говори́т ему́:
51 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
и́стинно,
[truly, verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
отны́не бу́дете ви́деть не́бо отве́рстым и А́нгелов Божиих восходя́щих и нисходя́щих к Сы́ну Челове́ческому.
[from now on, henceforth, now] [will, will be] [behold, find, see, to see, watch, witness] [heaven, heavens, sky] open and Angels [God, God's] ascending and [descending, down] [to, for, by] [Son, To My Son] [Human, Man].
And he said to him,
“Truly,
truly,
I say to you,
you will see heaven opened,
and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
John 1:51 ESV

And he saith unto him,
Verily,
verily,
I say unto you,
Hereafter ye shall see heaven open,
and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
John 1:51 KJV
 
 John 2:3 RUSV
3 И как недостава́ло вина,
3 And [how, what, as, like (comparison)] lacked [fault, wine],
то Ма́терь Иису́са говори́т Ему́:
that Mother Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
вина нет у них.
[fault, wine] [no, not] [at, by, with, of] [them, they].
When the wine ran out,
the mother of Jesus said to him,
“They have no wine.”
John 2:3 ESV

And when they wanted wine,
the mother of Jesus saith unto him,
They have no wine.
John 2:3 KJV
 
 John 2:4 RUSV
4 Иису́с говори́т Ей:
4 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Her:
что Мне и Тебе́,
[what, that, why] [Me, To Me] and [Thee, You],
Жено?
[Same But, The Same But]?
ещё не пришёл час Мой.
[again, also, another, even, further, more] [never, not] [arrive, came, come] hour [Mine, My].
And Jesus said to her,
“Woman,
what does this have to do with me?
My hour has not yet come.”
John 2:4 ESV

Jesus saith unto her,
Woman,
what have I to do with thee?
mine hour is not yet come.
John 2:4 KJV
 
 John 2:7 RUSV
7 Иису́с говори́т им:
7 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
напо́лните сосу́ды водо́ю.
[fill, fill it up] [jars, vessels, waterpots] water.
И напо́лнили их до верха.
And [filled, filled up] [them, their] [before, until] [brim, top, upper].
Jesus said to the servants,
“Fill the jars with water.”
And they filled them up to the brim.
John 2:7 ESV

Jesus saith unto them,
Fill the waterpots with water.
And they filled them up to the brim.
John 2:7 KJV
 
 John 2:8 RUSV
8 И говори́т им:
8 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
тепе́рь почерпни́те и неси́те к распоряди́телю пи́ра.
now draw and carry [to, for, by] (to the steward) feast.
И понесли́.
And [suffered, carried].
And he said to them,
“Now draw some out and take it to the master of the feast.”
So they took it.
John 2:8 ESV

And he saith unto them,
Draw out now,
and bear unto the governor of the feast.
And they bare it.
John 2:8 KJV
 
 John 2:10 RUSV
10 и говори́т ему́:
10 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
вся́кий челове́к подаёт сперва́ хоро́шее вино́,
[any, every, everyone, whoever, whosoever] [man, human, person] serves first good wine,
а когда́ напью́тся,
[while, and, but] when [drunk, get drunk, they will get drunk],
тогда́ ху́дшее;
then [worse, the worst];
а ты хоро́шее вино́ сберёг досе́ле.
[while, and, but] you good wine [kept, saved] [heretofore, hitherto, until now].
and said to him,
“Everyone serves the good wine first,
and when people have drunk freely,
then the poor wine.
But you have kept the good wine until now.”
John 2:10 ESV

And saith unto him,
Every man at the beginning doth set forth good wine;
and when men have well drunk,
then that which is worse:
but thou hast kept the good wine until now.
John 2:10 KJV
 
 John 3:4 RUSV
4 Никоди́м говори́т Ему́:
4 Nicodemus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
как мо́жет челове́к роди́ться,
[how, what, as, like (comparison)] [can, may, maybe] [man, human, person] [be born, born],
бу́дучи стар?
being old?
неуже́ли мо́жет он в друго́й раз войти́ в утро́бу ма́тери свое́й и роди́ться?
[greater, indeed, really, surely] [can, may, maybe] he [at, in, of, on] another [once, time] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [the womb, womb] [mother, mother's, mothers] [his, mine] and [be born, born]?
Nicodemus said to him,
“How can a man be born when he is old?
Can he enter a second time into his mother's womb and be born?”
John 3:4 ESV

Nicodemus saith unto him,
How can a man be born when he is old?
can he enter the second time into his mother's womb,
and be born?
John 3:4 KJV
 
 John 3:31 NRT
31 Тот,
31 That,
Кто свы́ше прихо́дит,
Who [above, again, high, over] [came, comes, cometh],
вы́ше всех,
[above, higher] [all, everyone],
а земно́й принадлежи́т земле́ и говори́т по-земно́му,
[while, and, but] [terrestrial, earthly] belongs [earth, ground, land, world] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] (on the earth),
но Прише́дший с небе́с превы́ше всех!
[but, yet] [The Newcomer, Who Came] [and, from, in, of, with] heaven above [all, everyone]!
He who comes from above is above all.
He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way.
He who comes from heaven is above all.
John 3:31 ESV

He that cometh from above is above all:
he that is of the earth is earthly,
and speaketh of the earth:
he that cometh from heaven is above all.
John 3:31 KJV
 John 3:31 RUSV
31 Приходя́щий свы́ше и есть вы́ше всех;
31 Coming [above, again, high, over] and [there are, there is] [above, higher] [all, everyone];
а су́щий от земли земно́й и есть и говори́т,
[while, and, but] existing from [earth, land] [terrestrial, earthly] and [there are, there is] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
как су́щий от земли;
[how, what, as, like (comparison)] existing from [earth, land];
Приходя́щий с небе́с есть вы́ше всех,
Coming [and, from, in, of, with] heaven [there are, there is] [above, higher] [all, everyone],
He who comes from above is above all.
He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way.
He who comes from heaven is above all.
John 3:31 ESV

He that cometh from above is above all:
he that is of the earth is earthly,
and speaketh of the earth:
he that cometh from heaven is above all.
John 3:31 KJV
 
 John 3:34 NRT
34 По́сланный Бо́гом говори́т слова Бо́жьи,
34 Sent [By God, God] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [speech, the words, word, words] [God, God's],
и Бог даёт Ему́ Своего́ Ду́ха без вся́кого ограниче́ния.
and God [give, gives, giveth] [Him, It, To Him] [His, Yours] Spirit without [any, anyone, every one, whosoever] [measure, restrictions].
For he whom God has sent utters the words of God,
for he gives the Spirit without measure.
John 3:34 ESV

For he whom God hath sent speaketh the words of God:
for God giveth not the Spirit by measure unto him.
John 3:34 KJV
 John 3:34 RUSV
34 и́бо Тот,
34 [for, because] That,
Кото́рого посла́л Бог,
[Which, Which One, Whom] sent God,
говори́т слова Божии;
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [speech, the words, word, words] [God, God's];
и́бо не ме́рою даёт Бог Ду́ха.
[for, because] [never, not] measure [give, gives, giveth] God Spirit.
For he whom God has sent utters the words of God,
for he gives the Spirit without measure.
John 3:34 ESV

For he whom God hath sent speaketh the words of God:
for God giveth not the Spirit by measure unto him.
John 3:34 KJV
 
 John 4:7 RUSV
7 Прихо́дит же́нщина из Самари́и почерпну́ть воды.
7 [Came, Comes, Cometh] woman [from, in, of, out] Samaria [glean, draw] [lake, water, waters].
Иису́с говори́т ей:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
дай Мне пить.
give [Me, To Me] [drink, thirsty].
A woman from Samaria came to draw water.
Jesus said to her,
“Give me a drink.”
John 4:7 ESV

There cometh a woman of Samaria to draw water:
Jesus saith unto her,
Give me to drink.
John 4:7 KJV
 
 John 4:9 RUSV
9 Же́нщина Самарянская говори́т Ему́:
9 Woman [Samaria, Samaritan] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
как ты,
[how, what, as, like (comparison)] you,
бу́дучи Иуде́й,
being [Jew, The Jew],
про́сишь пить у меня́,
[ask, you ask] [drink, thirsty] [at, by, with, of] [i, me, self],
Самаря́нки?
[Samaritan Women, Samaritans]?
и́бо Иуде́и с Самаря́нами не сообща́ются.
[for, because] Jews [and, from, in, of, with] [Samaritans, The Samaritans] [never, not] [reported, communicated].
The Samaritan woman said to him,
“How is it that you,
a Jew,
ask for a drink from me,
a woman of Samaria?”
(For Jews have no dealings with Samaritans.)
John 4:9 ESV

Then saith the woman of Samaria unto him,
How is it that thou,
being a Jew,
askest drink of me,
which am a woman of Samaria?
for the Jews have no dealings with the Samaritans.
John 4:9 KJV
 
 John 4:10 RUSV
10 Иису́с сказа́л ей в отве́т:
10 Jesus [he said, said, say, saying, tell] her [at, in, of, on] answer:
е́сли бы ты зна́ла дар Бо́жий и Кто говори́т тебе́:
[if, a, when, unless] would you knew [donation, gift, offering] [God, God's] and Who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [thee, you]:
дай Мне пить,
give [Me, To Me] [drink, thirsty],
то ты сама́ проси́ла бы у Него́,
that you herself [asked, she asked] would [at, by, with, of] Him,
и Он дал бы тебе́ во́ду живу́ю.
and He gave would [thee, you] water [live, living].
Jesus answered her,
“If you knew the gift of God,
and who it is that is saying to you,
‘Give me a drink,’ you would have asked him,
and he would have given you living water.”
John 4:10 ESV

Jesus answered and said unto her,
If thou knewest the gift of God,
and who it is that saith to thee,
Give me to drink;
thou wouldest have asked of him,
and he would have given thee living water.
John 4:10 KJV
 
 John 4:11 RUSV
11 Же́нщина говори́т Ему́:
11 Woman [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
тебе́ и почерпну́ть не́чем,
[thee, you] and [glean, draw] nothing,
а коло́дезь глубо́к;
[while, and, but] [the well, well] [deep, profound];
отку́да же у тебя́ вода́ жива́я?
[whence, where, where from] [but, same, then] [at, by, with, of] you water [live, lively, living]?
The woman said to him,
“Sir,
you have nothing to draw water with,
and the well is deep.
Where do you get that living water?
John 4:11 ESV

The woman saith unto him,
Sir,
thou hast nothing to draw with,
and the well is deep:
from whence then hast thou that living water?
John 4:11 KJV
 
 John 4:15 RUSV
15 Же́нщина говори́т Ему́:
15 Woman [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
дай мне э́той воды,
give [me, to me] this [lake, water, waters],
что́бы мне не име́ть жа́жды и не приходи́ть сюда́ че́рпать.
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] [never, not] [have, to have] [thirst, thirsty] and [never, not] [arrive, come, to come] [here, hither] scoop.
The woman said to him,
“Sir,
give me this water,
so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”
John 4:15 ESV

The woman saith unto him,
Sir,
give me this water,
that I thirst not,
neither come hither to draw.
John 4:15 KJV
 
 John 4:16 RUSV
16 Иису́с говори́т ей:
16 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
пойди́,
go,
позови́ му́жа твоего́ и приди́ сюда́.
[call, call me] [husband, man, men] [thy, your] and come [here, hither].
Jesus said to her,
“Go,
call your husband,
and come here.”
John 4:16 ESV

Jesus saith unto her,
Go,
call thy husband,
and come hither.
John 4:16 KJV
 
 John 4:17 RUSV
17 Же́нщина сказа́ла в отве́т:
17 Woman ((she) said) [at, in, of, on] answer:
у меня́ нет му́жа.
[at, by, with, of] [i, me, self] [no, not] [husband, man, men].
Иису́с говори́т ей:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
пра́вду ты сказа́ла,
[the truth, truth] you ((she) said),
что у тебя́ нет му́жа,
[what, that, why] [at, by, with, of] you [no, not] [husband, man, men],
The woman answered him,
“I have no husband.”
Jesus said to her,
“You are right in saying,
‘I have no husband’;
John 4:17 ESV

The woman answered and said,
I have no husband.
Jesus said unto her,
Thou hast well said,
I have no husband:
John 4:17 KJV
 
 John 4:19 RUSV
19 Же́нщина говори́т Ему́:
19 Woman [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
ви́жу,
[i see, perceive, see],
что Ты проро́к.
[what, that, why] You [prophet, the prophet].
The woman said to him,
“Sir,
I perceive that you are a prophet.
John 4:19 ESV

The woman saith unto him,
Sir,
I perceive that thou art a prophet.
John 4:19 KJV
 
 John 4:21 RUSV
21 Иису́с говори́т ей:
21 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
пове́рь Мне,
[believe, believe it] [Me, To Me],
что наступа́ет вре́мя,
[what, that, why] coming [hour, time],
когда́ и не на горе сей,
when and [never, not] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow] this,
и не в Иерусали́ме бу́дете поклоня́ться Отцу́.
and [never, not] [at, in, of, on] Jerusalem [will, will be] [to worship, worship] Father.
Jesus said to her,
“Woman,
believe me,
the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.
John 4:21 ESV

Jesus saith unto her,
Woman,
believe me,
the hour cometh,
when ye shall neither in this mountain,
nor yet at Jerusalem,
worship the Father.
John 4:21 KJV
 
 John 4:25 RUSV
25 Же́нщина говори́т Ему́:
25 Woman [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
зна́ю,
[i know, know],
что придёт Месси́я,
[what, that, why] [come, comes, cometh, coming, will come] [Messiah, Messias],
то есть Христо́с;
that [there are, there is] Christ;
когда́ Он придёт,
when He [come, comes, cometh, coming, will come],
то возвести́т нам все.
that [announce, declare, it will announce, proclaim, tell, will proclaim] [to us, us] [all, any, every, everybody, everyone].
The woman said to him,
“I know that Messiah is coming (he who is called Christ).
When he comes,
he will tell us all things.”
John 4:25 ESV

The woman saith unto him,
I know that Messias cometh,
which is called Christ:
when he is come,
he will tell us all things.
John 4:25 KJV
 
 John 4:26 NRT
26 Иису́с сказа́л ей:
26 Jesus [he said, said, say, saying, tell] her:
Э́то Я,
[That, This, It] I,
Тот,
That,
Кто говори́т с тобо́й.
Who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [and, from, in, of, with] you.
Jesus said to her,
“I who speak to you am he.”
John 4:26 ESV

Jesus saith unto her,
I that speak unto thee am he.
John 4:26 KJV
 John 4:26 RUSV
26 Иису́с говори́т ей:
26 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
э́то Я,
[that, this, it] I,
Кото́рый говорю́ с тобо́ю.
[Which, Which The, Who] [i am talking, say, talking, tell] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
Jesus said to her,
“I who speak to you am he.”
John 4:26 ESV

Jesus saith unto her,
I that speak unto thee am he.
John 4:26 KJV
 
 John 4:28 RUSV
28 Тогда́ же́нщина оста́вила водоно́с свой и пошла́ в го́род,
28 Then woman [i left it, left] [water carrier, water jar, waterpot] [mine, my own] and went [at, in, of, on] [city, town],
и говори́т лю́дям:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] people:
So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,
John 4:28 ESV

The woman then left her waterpot,
and went her way into the city,
and saith to the men,
John 4:28 KJV
 
 John 4:34 RUSV
34 Иису́с говори́т им:
34 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
Моя́ пища есть твори́ть во́лю Посла́вшего Меня́ и соверши́ть де́ло Его́.
My [food, meat] [there are, there is] create will (Who Sent) [I, Me, Self] and [commit, perform] [affair, business] [His, Him, It].
Jesus said to them,
“My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work.
John 4:34 ESV

Jesus saith unto them,
My meat is to do the will of him that sent me,
and to finish his work.
John 4:34 KJV
 
 John 4:49 RUSV
49 Царедво́рец говори́т Ему́:
49 Nobleman [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
приди́,
come,
пока́ не у́мер сын мой.
[bye, while] [never, not] died son [mine, my].
The official said to him,
“Sir,
come down before my child dies.”
John 4:49 ESV

The nobleman saith unto him,
Sir,
come down ere my child die.
John 4:49 KJV
 
 John 4:50 RUSV
50 Иису́с говори́т ему́:
50 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
пойди́,
go,
сын твой здоров.
son your [healthy, live, liveth].
Он пове́рил сло́ву,
He [believe, believed, i believed it] word,
кото́рое сказа́л ему́ Иису́с,
which [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus,
и пошёл.
and [gone, went].
Jesus said to him,
“Go;
your son will live.”
The man believed the word that Jesus spoke to him and went on his way.
John 4:50 ESV

Jesus saith unto him,
Go thy way;
thy son liveth.
And the man believed the word that Jesus had spoken unto him,
and he went his way.
John 4:50 KJV
 
 John 5:6 RUSV
6 Иису́с,
6 Jesus,
уви́дев его́ лежа́щего и узна́в,
[having seen, saw, seeing, seen] [his, him, it] lying and [having found out, having learned, learned, perceived],
что он лежи́т уже́ до́лгое вре́мя,
[what, that, why] he [lie, lies, lying] already long [hour, time],
говори́т ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
хо́чешь ли быть здоров?
[do you want, want, you want to] whether [be, become, been, has been, to be, to become] [healthy, live, liveth]?
When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time,
he said to him,
“Do you want to be healed?”
John 5:6 ESV

When Jesus saw him lie,
and knew that he had been now a long time in that case,
he saith unto him,
Wilt thou be made whole?
John 5:6 KJV
 
 John 5:8 RUSV
8 Иису́с говори́т ему́:
8 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ посте́ль твою́ и ходи.
[get, take] [bed, the bed] yours and [go ahead, walk].
Jesus said to him,
“Get up,
take up your bed,
and walk.”
John 5:8 ESV

Jesus saith unto him,
Rise,
take up thy bed,
and walk.
John 5:8 KJV
 
 John 6:5 RUSV
5 Иису́с,
5 Jesus,
возведя́ о́чи и уви́дев,
[erecting, elevate] eyes and [having seen, saw, seeing, seen],
что мно́жество наро́да идёт к Нему́,
[what, that, why] [lots of, many] [people, the people] goes [to, for, by] [Him, His],
говори́т Фили́ппу:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Philip:
где нам купи́ть хлебов,
[somewhere, where, wherever] [to us, us] buy [bread, loaves],
что́бы их накорми́ть?
[to, so that, in order to, because of] [them, their] feed?
Lifting up his eyes,
then,
and seeing that a large crowd was coming toward him,
Jesus said to Philip,
“Where are we to buy bread,
so that these people may eat?”
John 6:5 ESV

When Jesus then lifted up his eyes,
and saw a great company come unto him,
he saith unto Philip,
Whence shall we buy bread,
that these may eat?
John 6:5 KJV
 
 John 6:8 RUSV
8 Оди́н из ученико́в Его́,
8 [Alone, One] [from, in, of, out] disciples [His, Him, It],
Андре́й,
Andrew,
брат Симона Петра́,
brother Simon Peter,
говори́т Ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
One of his disciples,
Andrew,
Simon Peter's brother,
said to him,
John 6:8 ESV

One of his disciples,
Andrew,
Simon Peter's brother,
saith unto him,
John 6:8 KJV
 
 John 6:42 RUSV
42 И говори́ли:
42 And [they said, we talked]:
не Иису́с ли э́то,
[never, not] Jesus whether [that, this, it],
сын Ио́сифов,
son Joseph,
Кото́рого отца́ и Мать мы зна́ем?
[Which, Which One, Whom] [father, the father] and Mother [we, we are] [know, we know]?
Как же говори́т Он:
[How, What, As, Like (comparison)] [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] He:
я сшел с небе́с?
i [came down, descended, gone, i am gone] [and, from, in, of, with] heaven?
They said,
“Is not this Jesus,
the son of Joseph,
whose father and mother we know?
How does he now say,
‘I have come down from heaven’?”
John 6:42 ESV

And they said,
Is not this Jesus,
the son of Joseph,
whose father and mother we know?
how is it then that he saith,
I came down from heaven?
John 6:42 KJV
 
 John 7:18 NRT
18 Тот,
18 That,
кто говори́т от себя́,
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] from [itself, myself, yourself],
и́щет сла́вы самому себе́,
[looking, looking for] glory [himself, by myself, yourself] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
Тот же,
That [but, same, then],
Кто и́щет сла́вы Посла́вшему Его́,
Who [looking, looking for] glory [Sent, Who Sent] [His, Him, It],
че́стен,
honest,
и лжи нет в Нем.
and [falsehood, lies] [no, not] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
The one who speaks on his own authority seeks his own glory;
but the one who seeks the glory of him who sent him is true,
and in him there is no falsehood.
John 7:18 ESV

He that speaketh of himself seeketh his own glory:
but he that seeketh his glory that sent him,
the same is true,
and no unrighteousness is in him.
John 7:18 KJV
 
 John 7:26 NRT
26 Вот же Он откры́то говори́т пе́ред наро́дом,
26 [Behold, Here, There] [but, same, then] He open [he speaks, say, speaks, talk, to talk] before people,
и Ему́ не запреща́ют.
and [Him, It, To Him] [never, not] forbid.
Мо́жет,
[Can, May, Maybe],
нача́льники достове́рно узна́ли,
chiefs authentically [found out, known, learned],
что Он Христо́с?
[what, that, why] He Christ?
And here he is,
speaking openly,
and they say nothing to him!
Can it be that the authorities really know that this is the Christ?
John 7:26 ESV

But,
lo,
he speaketh boldly,
and they say nothing unto him.
Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
John 7:26 KJV
 John 7:26 RUSV
26 Вот,
26 [Behold, Here, There],
Он говори́т я́вно,
He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [clearly, obviously],
и ничего́ не говоря́т Ему́:
and [anything, nothing, never mind] [never, not] [say, they say] [Him, It, To Him]:
не удостове́рились ли нача́льники,
[never, not] (made sure) whether chiefs,
что Он по́длинно Христо́с?
[what, that, why] He [authentic, genuinely, really, truly] Christ?
And here he is,
speaking openly,
and they say nothing to him!
Can it be that the authorities really know that this is the Christ?
John 7:26 ESV

But,
lo,
he speaketh boldly,
and they say nothing unto him.
Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
John 7:26 KJV
 
 John 7:38 NRT
38 Кто ве́рит в Меня́,
38 Who [believed, believes, believeth] [at, in, of, on] [I, Me, Self],
как говори́т Писа́ние,
[how, what, as, like (comparison)] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Scripture, Scriptures],
у того́ из сердца потеку́т реки живо́й воды.
[at, by, with, of] that [from, in, of, out] [heart, hearts, very heart] (will flow) rivers [alive, living] [lake, water, waters].
Whoever believes in me,
as the Scripture has said,
‘Out of his heart will flow rivers of living water.’”
John 7:38 ESV

He that believeth on me,
as the scripture hath said,
out of his belly shall flow rivers of living water.
John 7:38 KJV
 
 John 7:50 RUSV
50 Никоди́м,
50 Nicodemus,
приходи́вший к Нему́ но́чью,
[coming, had come, who came] [to, for, by] [Him, His] [at night, by night, night],
бу́дучи оди́н из них,
being [alone, one] [from, in, of, out] [them, they],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
Nicodemus,
who had gone to him before,
and who was one of them,
said to them,
John 7:50 ESV

Nicodemus saith unto them,
(he that came to Jesus by night,
being one of them,) John 7:50 KJV
 
 John 8:22 NRT
22 Иуде́и ста́ли тогда́ спра́шивать:
22 Jews [be, become, get] then [ask, asking, inquire, question, to ask]:
Он что,
He [what, that, why],
собира́ется поко́нчить с Собо́й?
(going to) (do away with) [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself]?
Мо́жет,
[Can, May, Maybe],
э́то Он име́ет в ви́ду,
[that, this, it] He [has, it has] [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
когда́ говори́т:
when [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Туда́,
«There,
куда́ Я иду́,
[to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going],
вы не смо́жете прийти́»?
[ye, you] [never, not] (you can) [come, go]»?
So the Jews said,
“Will he kill himself,
since he says,
‘Where I am going,
you cannot come’?”
John 8:22 ESV

Then said the Jews,
Will he kill himself?
because he saith,
Whither I go,
ye cannot come.
John 8:22 KJV
 John 8:22 RUSV
22 Тут Иуде́и говори́ли:
22 Here Jews [they said, we talked]:
неуже́ли Он убьёт Сам Себя́,
[greater, indeed, really, surely] He (will kill) [Himself, Itself, Myself, Self] [Itself, Myself, Yourself],
что говори́т:
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
'куда́ Я иду́,
'[to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going],
вы не мо́жете придти'?
[ye, you] [never, not] [be able to, can, you can] come'?
So the Jews said,
“Will he kill himself,
since he says,
‘Where I am going,
you cannot come’?”
John 8:22 ESV

Then said the Jews,
Will he kill himself?
because he saith,
Whither I go,
ye cannot come.
John 8:22 KJV
 
 John 8:26 NRT
26 –У Меня́ есть мно́го чего́ сказа́ть о вас и мно́го в чём обвини́ть вас,
26 –[At, By, With, Of] [I, Me, Self] [there are, there is] [a lot of, many] what [say, speak, tell, to say, to tell] about you and [a lot of, many] [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [blame, accuse] you,
но Тот,
[but, yet] That,
Кто посла́л Меня́,
Who sent [I, Me, Self],
говори́т и́стину,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth],
и то,
and that,
что Я слы́шал от Него́,
[what, that, why] I heard from Him,
Я говорю́ ми́ру.
I [i am talking, say, talking, tell] [the world, to the world].
I have much to say about you and much to judge,
but he who sent me is true,
and I declare to the world what I have heard from him.”
John 8:26 ESV

I have many things to say and to judge of you:
but he that sent me is true;
and I speak to the world those things which I have heard of him.
John 8:26 KJV
 
 John 8:44 RUSV
44 Ваш оте́ц диа́вол;
44 [Your, Yours] father [devil, the devil];
и вы хоти́те исполня́ть по́хоти отца́ ва́шего.
and [ye, you] [want, want to, you want] [execute, perform] lust [father, the father] (your his).
Он был человекоуби́йца от начала и не устоя́л в и́стине,
He [be, to be, was, were] murderer from [beginning, beginnings] and [never, not] [endure, resisted, withstand] [at, in, of, on] [true, truth],
и́бо нет в нем и́стины.
[for, because] [no, not] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] [truth, truths].
Когда́ говори́т он ложь,
When [he speaks, say, speaks, talk, to talk] he [lie, lying, untruth],
говори́т своё,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] (its own),
и́бо он лжец и оте́ц лжи.
[for, because] he liar and father [falsehood, lies].
You are of your father the devil,
and your will is to do your father's desires.
He was a murderer from the beginning,
and does not stand in the truth,
because there is no truth in him.
When he lies,
he speaks out of his own character,
for he is a liar and the father of lies.
John 8:44 ESV

Ye are of your father the devil,
and the lusts of your father ye will do.
He was a murderer from the beginning,
and abode not in the truth,
because there is no truth in him.
When he speaketh a lie,
he speaketh of his own:
for he is a liar,
and the father of it.
John 8:44 KJV
 
 John 8:47 NRT
47 Тот,
47 That,
кто принадлежи́т Бо́гу,
who belongs God,
слы́шит,
[hear, hears],
что Бог говори́т.
[what, that, why] God [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
Вы не слы́шите Меня́ потому́,
[Ye, You] [never, not] hear [I, Me, Self] [because, that is why, therefore],
что вы не принадлежи́те Бо́гу.
[what, that, why] [ye, you] [never, not] [belong, belong to, pertain] God.
Whoever is of God hears the words of God.
The reason why you do not hear them is that you are not of God.”
John 8:47 ESV

He that is of God heareth God's words:
ye therefore hear them not,
because ye are not of God.
John 8:47 KJV
 
 John 9:37 NRT
37 Иису́с сказа́л:
37 Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Ты сейча́с Его́ ви́дишь,
You now [His, Him, It] (you see),
Он говори́т с тобо́й.
He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [and, from, in, of, with] you.
Jesus said to him,
“You have seen him,
and it is he who is speaking to you.”
John 9:37 ESV

And Jesus said unto him,
Thou hast both seen him,
and it is he that talketh with thee.
John 9:37 KJV
 John 9:37 RUSV
37 Иису́с сказа́л ему́:
37 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
и ви́дел ты Его́,
and [saw, seen] you [His, Him, It],
и Он говори́т с тобо́ю.
and He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
Jesus said to him,
“You have seen him,
and it is he who is speaking to you.”
John 9:37 ESV

And Jesus said unto him,
Thou hast both seen him,
and it is he that talketh with thee.
John 9:37 KJV
 
 John 11:11 RUSV
11 Сказа́в э́то,
11 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
говори́т им пото́м:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them] [then, later]:
Ла́зарь,
Lazarus,
друг наш,
friend our,
усну́л;
(fell asleep);
но Я иду́ разбуди́ть его́.
[but, yet] I [coming, going, i am coming, i am going] (to wake) [his, him, it].
After saying these things,
he said to them,
“Our friend Lazarus has fallen asleep,
but I go to awaken him.”
John 11:11 ESV

These things said he:
and after that he saith unto them,
Our friend Lazarus sleepeth;
but I go,
that I may awake him out of sleep.
John 11:11 KJV
 
 John 11:13 NRT
13 Иису́с говори́л им о том,
13 Jesus spoke [it, them] about [that, volume],
что Ла́зарь у́мер,
[what, that, why] Lazarus died,
но ученики́ ду́мали,
[but, yet] [students, disciples] [supposing, thought],
что Он говори́т о сне обыкнове́нном.
[what, that, why] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [dream, sleep] [ordinary, usual].
Now Jesus had spoken of his death,
but they thought that he meant taking rest in sleep.
John 11:13 ESV

Howbeit Jesus spake of his death:
but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
John 11:13 KJV
 John 11:13 RUSV
13 Иису́с говори́л о сме́рти его́,
13 Jesus spoke about [death, of death] [his, him, it],
а они́ ду́мали,
[while, and, but] [they, they are] [supposing, thought],
что Он говори́т о сне обыкнове́нном.
[what, that, why] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [dream, sleep] [ordinary, usual].
Now Jesus had spoken of his death,
but they thought that he meant taking rest in sleep.
John 11:13 ESV

Howbeit Jesus spake of his death:
but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
John 11:13 KJV
 
 John 11:23 RUSV
23 Иису́с говори́т ей:
23 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
воскре́снет брат твой.
(will rise again) brother your.
Jesus said to her,
“Your brother will rise again.”
John 11:23 ESV

Jesus saith unto her,
Thy brother shall rise again.
John 11:23 KJV
 
 John 11:27 RUSV
27 Она́ говори́т Ему́:
27 [She, She Is] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
так,
so,
Го́споди!
[Lord, God]!
я ве́рую,
i [believe, i believe],
что Ты Христо́с,
[what, that, why] You Christ,
Сын Бо́жий,
Son [God, God's],
гряду́щий в мир.
coming [at, in, of, on] [peace, the world, world].
She said to him,
“Yes,
Lord;
I believe that you are the Christ,
the Son of God,
who is coming into the world.”
John 11:27 ESV

She saith unto him,
Yea,
Lord:
I believe that thou art the Christ,
the Son of God,
which should come into the world.
John 11:27 KJV
 
 John 11:39 RUSV
39 Иису́с говори́т:
39 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
отними́те ка́мень.
[take, take away, take it away] [rock, stone].
Сестра́ уме́ршего,
Sister deceased,
Ма́рфа,
Martha,
говори́т Ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
уже́ смерди́т;
already (it stinks);
и́бо четы́ре дня,
[for, because] four [days, of the day],
как он во гро́бе.
[how, what, as, like (comparison)] he [in, on] [coffin, tomb].
Jesus said,
“Take away the stone.”
Martha,
the sister of the dead man,
said to him,
“Lord,
by this time there will be an odor,
for he has been dead four days.”
John 11:39 ESV

Jesus said,
Take ye away the stone.
Martha,
the sister of him that was dead,
saith unto him,
Lord,
by this time he stinketh:
for he hath been dead four days.
John 11:39 KJV
 
 John 11:40 RUSV
40 Иису́с говори́т ей:
40 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
не сказа́л ли Я тебе́,
[never, not] [he said, said, say, saying, tell] whether I [thee, you],
что,
[what, that, why],
е́сли бу́дешь ве́ровать,
[if, a, when, unless] [will you be, you will] [believe, to believe],
уви́дишь сла́ву Божию?
(you will see) glory [God, God's]?
Jesus said to her,
“Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?”
John 11:40 ESV

Jesus saith unto her,
Said I not unto thee,
that,
if thou wouldest believe,
thou shouldest see the glory of God?
John 11:40 KJV
 
 John 11:44 RUSV
44 И вы́шел уме́рший,
44 And [came, came out] dead,
обви́тый по рука́м и нога́м погреба́льными пелена́ми,
[entwined, twisted, bound] [along, by, in, on, to, unto] [arm, hands] and [feet, knees] burial [shrouds, veil],
и лице́ его́ обвя́зано бы́ло платко́м.
and [face, individual, person] [his, him, it] [tied, bound] [it was, was] [handkerchief, with a handkerchief].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
развяжи́те его́,
[untie, unleash] [his, him, it],
пусть идёт.
let goes.
The man who had died came out,
his hands and feet bound with linen strips,
and his face wrapped with a cloth.
Jesus said to them,
“Unbind him,
and let him go.”
John 11:44 ESV

And he that was dead came forth,
bound hand and foot with graveclothes:
and his face was bound about with a napkin.
Jesus saith unto them,
Loose him,
and let him go.
John 11:44 KJV
 
 John 12:22 RUSV
22 Фили́пп идёт и говори́т о том Андре́ю;
22 Philip goes and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [that, volume] Andrew;
и пото́м Андре́й и Фили́пп ска́зывают о том Иису́су.
and [then, later] Andrew and Philip (they say) about [that, volume] Jesus.
Philip went and told Andrew;
Andrew and Philip went and told Jesus.
John 12:22 ESV

Philip cometh and telleth Andrew:
and again Andrew and Philip tell Jesus.
John 12:22 KJV
 
 John 13:6 RUSV
6 Подхо́дит к Симону Петру́,
6 [Approach, Fits] [to, for, by] [Simon, Simon's] Peter,
и тот говори́т Ему́:
and that [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
Тебе́ ли умыва́ть мои́ ноги?
[Thee, You] whether wash my [legs, feet]?
He came to Simon Peter,
who said to him,
“Lord,
do you wash my feet?”
John 13:6 ESV

Then cometh he to Simon Peter:
and Peter saith unto him,
Lord,
dost thou wash my feet?
John 13:6 KJV
 
 John 13:8 RUSV
8 Пётр говори́т Ему́:
8 Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
не умо́ешь ног мои́х вове́к.
[never, not] (wash it) [feet, foot, leg] [mine, my, of mine] [forever, never].
Иису́с отвеча́л ему́:
Jesus answered [him, it, to him]:
е́сли не умо́ю тебя́,
[if, a, when, unless] [never, not] [i will wash, wash] you,
не име́ешь ча́сти со Мно́ю.
[never, not] (do you have) [parts, piece, portion] [after, with] Me.
Peter said to him,
“You shall never wash my feet.”
Jesus answered him,
“If I do not wash you,
you have no share with me.”
John 13:8 ESV

Peter saith unto him,
Thou shalt never wash my feet.
Jesus answered him,
If I wash thee not,
thou hast no part with me.
John 13:8 KJV
 
 John 13:9 RUSV
9 Симон Пётр говори́т Ему́:
9 Simon Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
не то́лько ноги мои́,
[never, not] [alone, only, just] [legs, feet] my,
но и руки и го́лову.
[but, yet] and [arms, hand, hands] and head.
Simon Peter said to him,
“Lord,
not my feet only but also my hands and my head!”
John 13:9 ESV

Simon Peter saith unto him,
Lord,
not my feet only,
but also my hands and my head.
John 13:9 KJV
 
 John 13:10 RUSV
10 Иису́с говори́т ему́:
10 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
омы́тому ну́жно то́лько ноги умы́ть,
[to the washed, cleansed] [necessary, necessity, need, needful] [alone, only, just] [legs, feet] wash,
потому́ что чист весь;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [pure, clean, clear] [all, entire, everything, the whole, whole];
и вы чи́сты,
and [ye, you] clean,
но не все.
[but, yet] [never, not] [all, any, every, everybody, everyone].
Jesus said to him,
“The one who has bathed does not need to wash,
except for his feet,
but is completely clean.
And you are clean,
but not every one of you.”
John 13:10 ESV

Jesus saith to him,
He that is washed needeth not save to wash his feet,
but is clean every whit:
and ye are clean,
but not all.
John 13:10 KJV
 
 John 13:22 RUSV
22 Тогда́ ученики́ озирались друг на дру́га,
22 Then [students, disciples] (looked around) friend [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] friend,
недоумева́я,
perplexed,
о ком Он говори́т.
about whom He [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
The disciples looked at one another,
uncertain of whom he spoke.
John 13:22 ESV

Then the disciples looked one on another,
doubting of whom he spake.
John 13:22 KJV
 
 John 13:24 RUSV
24 Ему́ Симон Пётр сде́лал знак,
24 [Him, It, To Him] Simon Peter did [beckoned, indication, sign, signaled],
что́бы спроси́л,
[to, so that, in order to, because of] asked,
кто э́то,
who [that, this, it],
о ко́тором говори́т.
about [that, which] [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking.
John 13:24 ESV

Simon Peter therefore beckoned to him,
that he should ask who it should be of whom he spake.
John 13:24 KJV
 
 John 13:29 RUSV
29 А как у Иу́ды был я́щик,
29 [While, And, But] [how, what, as, like (comparison)] [at, by, with, of] [Jude, Judas] [be, to be, was, were] [bag, box, moneybag],
то не́которые ду́мали,
that some [supposing, thought],
что Иису́с говори́т ему́:
[what, that, why] Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
купи́,
buy,
что нам ну́жно к пра́зднику,
[what, that, why] [to us, us] [necessary, necessity, need, needful] [to, for, by] [feast, holiday, the holiday],
и́ли что́бы дал что- нибу́дь ни́щим.
or [to, so that, in order to, because of] gave [what, that, why]- [any, anybody, anything, someday, someone, something] [beggars, poor].
Some thought that,
because Judas had the moneybag,
Jesus was telling him,
“Buy what we need for the feast,”
or that he should give something to the poor.
John 13:29 ESV

For some of them thought,
because Judas had the bag,
that Jesus had said unto him,
Buy those things that we have need of against the feast;
or,
that he should give something to the poor.
John 13:29 KJV
 
 John 14:22 RUSV
22 Иуда--Не Искариот--Говорит Ему́:
22 Иуда--не Искариот--говорит [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
что э́то,
[what, that, why] [that, this, it],
что Ты хо́чешь яви́ть Себя́ нам,
[what, that, why] You [do you want, want, you want to] [manifest, reveal] [Itself, Myself, Yourself] [to us, us],
а не ми́ру?
[while, and, but] [never, not] [the world, to the world]?
Judas (not Iscariot) said to him,
“Lord,
how is it that you will manifest yourself to us,
and not to the world?”
John 14:22 ESV

Judas saith unto him,
not Iscariot,
Lord,
how is it that thou wilt manifest thyself unto us,
and not unto the world?
John 14:22 KJV
 
 John 16:17 NRT
17 Не́которые из Его́ ученико́в ста́ли говори́ть друг дру́гу:
17 Some [from, in, of, out] [His, Him, It] disciples [be, become, get] [to speak, to talk] friend friend:
Что э́то Он име́ет в ви́ду,
[What, That, Why] [that, this, it] He [has, it has] [at, in, of, on] [i think, kind of, mind, think],
когда́ говори́т:
when [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Пройдёт немно́го вре́мени,
«(It Will Pass) [a little, little] time,
и вы Меня́ уже́ не уви́дите,
and [ye, you] [I, Me, Self] already [never, not] [see, you will see],
но пройдёт ещё немно́го вре́мени,
[but, yet] (it will pass) [again, also, another, even, further, more] [a little, little] time,
и вы опя́ть уви́дите Меня́» и «Я ухожу́ к Отцу́»?
and [ye, you] again [see, you will see] [I, Me, Self]» and «I [going, i am leaving, leaving] [to, for, by] Father»?
So some of his disciples said to one another,
“What is this that he says to us,
‘A little while,
and you will not see me,
and again a little while,
and you will see me’;
and,
‘because I am going to the Father’?”
John 16:17 ESV

Then said some of his disciples among themselves,
What is this that he saith unto us,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me:
and,
Because I go to the Father?
John 16:17 KJV
 John 16:17 RUSV
17 Тут [не́которые] из ученико́в Его́ сказа́ли оди́н друго́му:
17 Here [some] [from, in, of, out] disciples [His, Him, It] [said, say, tell, they said] [alone, one] another:
что э́то Он говори́т нам:
[what, that, why] [that, this, it] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [to us, us]:
вско́ре не уви́дите Меня́,
soon [never, not] [see, you will see] [I, Me, Self],
и опя́ть вско́ре уви́дите Меня́,
and again soon [see, you will see] [I, Me, Self],
и:
and:
Я иду́ к Отцу́?
I [coming, going, i am coming, i am going] [to, for, by] Father?
So some of his disciples said to one another,
“What is this that he says to us,
‘A little while,
and you will not see me,
and again a little while,
and you will see me’;
and,
‘because I am going to the Father’?”
John 16:17 ESV

Then said some of his disciples among themselves,
What is this that he saith unto us,
A little while,
and ye shall not see me:
and again,
a little while,
and ye shall see me:
and,
Because I go to the Father?
John 16:17 KJV
 
 John 16:18 NRT
18 Они́ спра́шивали:
18 [They, They Are] [asked, question]:
Что Он хо́чет сказа́ть,
[What, That, Why] He wants [say, speak, tell, to say, to tell],
говоря́:
[saying, talking]:
«немно́го вре́мени»?
«[a little, little] time»?
Мы не понима́ем,
[We, We Are] [never, not] [understand, we understand],
о чём Он говори́т.
about [how, than, what, whence, which, why] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
So they were saying,
“What does he mean by ‘a little while’?
We do not know what he is talking about.”
John 16:18 ESV

They said therefore,
What is this that he saith,
A little while?
we cannot tell what he saith.
John 16:18 KJV
 John 16:18 RUSV
18 Ита́к они́ говори́ли:
18 So [they, they are] [they said, we talked]:
что э́то говори́т Он:
[what, that, why] [that, this, it] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] He:
'вско́ре'?
'soon'?
Не зна́ем,
[Never, Not] [know, we know],
что говори́т.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk].
So they were saying,
“What does he mean by ‘a little while’?
We do not know what he is talking about.”
John 16:18 ESV

They said therefore,
What is this that he saith,
A little while?
we cannot tell what he saith.
John 16:18 KJV
 
 John 18:5 RUSV
5 Ему́ отвеча́ли:
5 [Him, It, To Him] [answered, they answered]:
Иису́са Назорея.
Jesus [Nazirite, Nazareth].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
э́то Я.
[that, this, it] I.
Стоя́л же с ни́ми и Иу́да,
[I Was Standing, Standing, Stood] [but, same, then] [and, from, in, of, with] them and Judas,
преда́тель Его́.
[betrayed, betrayer, traitor] [His, Him, It].
They answered him,
“Jesus of Nazareth.”
Jesus said to them,
“I am he.”
Judas,
who betrayed him,
was standing with them.
John 18:5 ESV

They answered him,
Jesus of Nazareth.
Jesus saith unto them,
I am he.
And Judas also,
which betrayed him,
stood with them.
John 18:5 KJV
 
 John 18:17 RUSV
17 Тут раба́ придверница говори́т Петру́:
17 Here [handmaid, servant, slave] doorkeeper [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
и ты не из ученико́в ли Э́того Челове́ка?
and you [never, not] [from, in, of, out] disciples whether This Human?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
нет.
[no, not].
The servant girl at the door said to Peter,
“You also are not one of this man's disciples,
are you?”
He said,
“I am not.”
John 18:17 ESV

Then saith the damsel that kept the door unto Peter,
Art not thou also one of this man's disciples?
He saith,
I am not.
John 18:17 KJV
 
 John 18:26 RUSV
26 Оди́н из рабо́в первосвяще́ннических,
26 [Alone, One] [from, in, of, out] [servant, servants, slaves] [high priest, high priestly, pontifical],
ро́дственник тому́,
[kinsman, relative] [one, the one],
кото́рому Пётр отсек у́хо,
(to whom) Peter [chamber, compartment, section] ear,
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
не я ли ви́дел тебя́ с Ним в саду?
[never, not] i whether [saw, seen] you [and, from, in, of, with] Him [at, in, of, on] garden?
One of the servants of the high priest,
a relative of the man whose ear Peter had cut off,
asked,
“Did I not see you in the garden with him?”
John 18:26 ESV

One of the servants of the high priest,
being his kinsman whose ear Peter cut off,
saith,
Did not I see thee in the garden with him?
John 18:26 KJV
 
 John 19:6 RUSV
6 Когда́ же уви́дели Его́ первосвяще́нники и служи́тели,
6 When [but, same, then] [saw, they saw, you saw] [His, Him, It] (high priests) and servants,
то закрича́ли:
that [screamed, shouted, they screamed, voices]:
распни́,
crucify,
распни́ Его́!
crucify [His, Him, It]!
Пила́т говори́т им:
Pilate [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
возьми́те Его́ вы,
take [His, Him, It] [ye, you],
и распни́те;
and crucify;
и́бо я не нахожу́ в Нем вины́.
[for, because] i [never, not] [find, i find] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [fault, guilt].
When the chief priests and the officers saw him,
they cried out,
“Crucify him,
crucify him!”
Pilate said to them,
“Take him yourselves and crucify him,
for I find no guilt in him.”
John 19:6 ESV

When the chief priests therefore and officers saw him,
they cried out,
saying,
Crucify him,
crucify him.
Pilate saith unto them,
Take ye him,
and crucify him:
for I find no fault in him.
John 19:6 KJV
 
 John 19:10 RUSV
10 Пила́т говори́т Ему́:
10 Pilate [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
мне ли не отвеча́ешь?
[me, to me] whether [never, not] (you answer)?
не зна́ешь ли,
[never, not] [know, knowest, understand, you know] whether,
что я име́ю власть распя́ть Тебя́ и власть име́ю отпусти́ть Тебя́?
[what, that, why] i [i have, keep] [authority, dominion, power] crucify You and [authority, dominion, power] [i have, keep] [let go, release] You?
So Pilate said to him,
“You will not speak to me?
Do you not know that I have authority to release you and authority to crucify you?”
John 19:10 ESV

Then saith Pilate unto him,
Speakest thou not unto me?
knowest thou not that I have power to crucify thee,
and have power to release thee?
John 19:10 KJV
 
 John 19:15 RUSV
15 Но они́ закрича́ли:
15 [But, Yet] [they, they are] [screamed, shouted, they screamed, voices]:
возьми́,
[get, take],
возьми́,
[get, take],
распни́ Его́!
crucify [His, Him, It]!
Пила́т говори́т им:
Pilate [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
Царя́ ли ва́шего распну́?
King whether (your his) crucify?
Первосвяще́нники отвеча́ли:
(High Priests) [answered, they answered]:
нет у нас царя́,
[no, not] [at, by, with, of] [us, we] king,
кро́ме кесаря.
[but, except, besides] caesar.
They cried out,
“Away with him,
away with him,
crucify him!”
Pilate said to them,
“Shall I crucify your King?”
The chief priests answered,
“We have no king but Caesar.”
John 19:15 ESV

But they cried out,
Away with him,
away with him,
crucify him.
Pilate saith unto them,
Shall I crucify your King?
The chief priests answered,
We have no king but Caesar.
John 19:15 KJV
 
 John 19:26 RUSV
26 Иису́с,
26 Jesus,
уви́дев Ма́терь и ученика́ тут стоящего,
[having seen, saw, seeing, seen] Mother and disciple here [stand, standing],
кото́рого люби́л,
[which, which one, whom] [i loved, loved],
говори́т Ма́тери Свое́й:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Mother, Mother's, Mothers] [His, Mine]:
Жено!
[Same But, The Same But]!
се,
[this, that, all],
сын Твой.
son Your.
When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing nearby,
he said to his mother,
“Woman,
behold,
your son!”
John 19:26 ESV

When Jesus therefore saw his mother,
and the disciple standing by,
whom he loved,
he saith unto his mother,
Woman,
behold thy son!
John 19:26 KJV
 
 John 19:27 RUSV
27 Пото́м говори́т ученику́:
27 [Then, Later] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [to the apprentice, disciple]:
се,
[this, that, all],
Ма́терь твоя́!
Mother yours!
И с э́того вре́мени учени́к сей взял Её к себе́.
And [and, from, in, of, with] this time [disciple, student] this took Her [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself].
Then he said to the disciple,
“Behold,
your mother!”
And from that hour the disciple took her to his own home.
John 19:27 ESV

Then saith he to the disciple,
Behold thy mother!
And from that hour that disciple took her unto his own home.
John 19:27 KJV
 
 John 19:28 RUSV
28 По́сле того́ Иису́с,
28 [After, Beyond] that Jesus,
зна́я,
[knew, knowing],
что уже́ все соверши́лось,
[what, that, why] already [all, any, every, everybody, everyone] done,
да сбу́дется Писа́ние,
yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] [Scripture, Scriptures],
говори́т:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
жа́жду.
[thirsty, hungry].
After this,
Jesus,
knowing that all was now finished,
said (to fulfill the Scripture),
“I thirst.”
John 19:28 ESV

After this,
Jesus knowing that all things were now accomplished,
that the scripture might be fulfilled,
saith,
I thirst.
John 19:28 KJV
 
 John 19:35 NRT
35 Тот,
35 That,
кто сам э́то ви́дел,
who [himself, itself, myself, self] [that, this, it] [saw, seen],
свиде́тельствует об э́том,
testifies about this,
что́бы и вы пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] and [ye, you] believed.
Его́ свиде́тельство и́стинно,
[His, Him, It] [certificate, evidence, testimony, witness] [truly, verily],
и он зна́ет,
and he knows,
что говори́т пра́вду.
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth].
He who saw it has borne witness—his testimony is true,
and he knows that he is telling the truth—that you also may believe.
John 19:35 ESV

And he that saw it bare record,
and his record is true:
and he knoweth that he saith true,
that ye might believe.
John 19:35 KJV
 John 19:35 RUSV
35 И ви́девший засвиде́тельствовал,
35 And [saw, seen] witnessed,
и и́стинно свиде́тельство его́;
and [truly, verily] [certificate, evidence, testimony, witness] [his, him, it];
он зна́ет,
he knows,
что говори́т и́стину,
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth],
дабы вы пове́рили.
[so that, in order to] [ye, you] believed.
He who saw it has borne witness—his testimony is true,
and he knows that he is telling the truth—that you also may believe.
John 19:35 ESV

And he that saw it bare record,
and his record is true:
and he knoweth that he saith true,
that ye might believe.
John 19:35 KJV
 
 John 19:37 RUSV
37 Та́кже и в другом [ме́сте] Писа́ние говори́т:
37 Also and [at, in, of, on] [a friend, friend] [location] [Scripture, Scriptures] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
воззря́т на Того́,
(will look) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] That,
Кото́рого пронзи́ли.
[Which, Which One, Whom] pierced.
And again another Scripture says,
“They will look on him whom they have pierced.”
John 19:37 ESV

And again another scripture saith,
They shall look on him whom they pierced.
John 19:37 KJV
 
 John 20:2 RUSV
2 Ита́к,
2 So,
бежи́т и прихо́дит к Симону Петру́ и к друго́му ученику́,
[escape, runs, running] and [came, comes, cometh] [to, for, by] [Simon, Simon's] Peter and [to, for, by] another [to the apprentice, disciple],
кото́рого люби́л Иису́с,
[which, which one, whom] [i loved, loved] Jesus,
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
унесли́ Господа из гроба,
(carried away) Lord [from, in, of, out] [coffin, sepulchre],
и не зна́ем,
and [never, not] [know, we know],
где положи́ли Его́.
[somewhere, where, wherever] put [His, Him, It].
So she ran and went to Simon Peter and the other disciple,
the one whom Jesus loved,
and said to them,
“They have taken the Lord out of the tomb,
and we do not know where they have laid him.”
John 20:2 ESV

Then she runneth,
and cometh to Simon Peter,
and to the other disciple,
whom Jesus loved,
and saith unto them,
They have taken away the LORD out of the sepulchre,
and we know not where they have laid him.
John 20:2 KJV
 
 John 20:13 RUSV
13 И они́ говоря́т ей:
13 And [they, they are] [say, they say] her:
жена́!
wife!
что ты пла́чешь?
[what, that, why] you crying?
Говори́т им:
[He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them]:
унесли́ Господа моего́,
(carried away) Lord my,
и не зна́ю,
and [never, not] [i know, know],
где положи́ли Его́.
[somewhere, where, wherever] put [His, Him, It].
They said to her,
“Woman,
why are you weeping?”
She said to them,
“They have taken away my Lord,
and I do not know where they have laid him.”
John 20:13 ESV

And they say unto her,
Woman,
why weepest thou?
She saith unto them,
Because they have taken away my LORD,
and I know not where they have laid him.
John 20:13 KJV
 
 John 20:15 RUSV
15 Иису́с говори́т ей:
15 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
жена́!
wife!
что ты пла́чешь?
[what, that, why] you crying?
кого́ и́щешь?
[that, who, whom] [looking, looking for]?
Она́,
[She, She Is],
ду́мая,
thinking,
что э́то садо́вник,
[what, that, why] [that, this, it] gardener,
говори́т Ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
е́сли ты вы́нес Его́,
[if, a, when, unless] you [rendered, took out] [His, Him, It],
скажи́ мне,
[say, tell] [me, to me],
где ты положи́л Его́,
[somewhere, where, wherever] you put [His, Him, It],
и я возьму́ Его́.
and i [i will take, take] [His, Him, It].
Jesus said to her,
“Woman,
why are you weeping?
Whom are you seeking?”
Supposing him to be the gardener,
she said to him,
“Sir,
if you have carried him away,
tell me where you have laid him,
and I will take him away.”
John 20:15 ESV

Jesus saith unto her,
Woman,
why weepest thou?
whom seekest thou?
She,
supposing him to be the gardener,
saith unto him,
Sir,
if thou have borne him hence,
tell me where thou hast laid him,
and I will take him away.
John 20:15 KJV
 
 John 20:16 RUSV
16 Иису́с говори́т ей:
16 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
Мари́я!
[Maria, Mary]!
Она́,
[She, She Is],
обрати́вшись,
[by contacting, turned, turning],
говори́т Ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Раввуни!
Rabboni!
--что зна́чит:
--[what, that, why] [interpreted, means]:
Учи́тель!
[Master, Teacher, Tutor]!
Jesus said to her,
“Mary.”
She turned and said to him in Aramaic,
“Rabboni!”
(which means Teacher).
John 20:16 ESV

Jesus saith unto her,
Mary.
She turned herself,
and saith unto him,
Rabboni;
which is to say,
Master.
John 20:16 KJV
 
 John 20:17 RUSV
17 Иису́с говори́т ей:
17 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
не прикаса́йся ко Мне,
[never, not] touch to [Me, To Me],
и́бо Я ещё не восшел к Отцу́ Моему́;
[for, because] I [again, also, another, even, further, more] [never, not] ascended [to, for, by] Father My;
а иди́ к бра́тьям Мои́м и скажи́ им:
[while, and, but] go [to, for, by] brothers My and [say, tell] [it, them]:
восхожу́ к Отцу́ Моему́ и Отцу́ ва́шему,
(i am ascending) [to, for, by] Father My and Father [your, yours],
и к Бо́гу Моему́ и Бо́гу ва́шему.
and [to, for, by] God My and God [your, yours].
Jesus said to her,
“Do not cling to me,
for I have not yet ascended to the Father;
but go to my brothers and say to them,
‘I am ascending to my Father and your Father,
to my God and your God.’”
John 20:17 ESV

Jesus saith unto her,
Touch me not;
for I am not yet ascended to my Father:
but go to my brethren,
and say unto them,
I ascend unto my Father,
and your Father;
and to my God,
and your God.
John 20:17 KJV
 
 John 20:19 RUSV
19 В тот же пе́рвый день неде́ли ве́чером,
19 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [first, the first] day [week, weeks] [evening, in the evening],
когда́ две́ри [дома],
when [door, doors] [houses],
где собира́лись ученики́ Его́,
[somewhere, where, wherever] (we were going to meet) [students, disciples] [His, Him, It],
бы́ли за́перты из опасе́ния от Иуде́ев,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [concerns, fear] from Jews,
пришёл Иису́с,
[arrive, came, come] Jesus,
и стал посреди́,
and became [among, in the middle, midst],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]!
On the evening of that day,
the first day of the week,
the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews,
Jesus came and stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
John 20:19 ESV

Then the same day at evening,
being the first day of the week,
when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews,
came Jesus and stood in the midst,
and saith unto them,
Peace be unto you.
John 20:19 KJV
 
 John 20:22 RUSV
22 Сказа́в э́то,
22 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
ду́нул,
blew,
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
прими́те Ду́ха Святаго.
accept Spirit Holy.
And when he had said this,
he breathed on them and said to them,
“Receive the Holy Spirit.
John 20:22 ESV

And when he had said this,
he breathed on them,
and saith unto them,
Receive ye the Holy Ghost:
John 20:22 KJV
 
 John 20:27 RUSV
27 Пото́м говори́т Фоме́:
27 [Then, Later] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Thomas:
пода́й перст твой сюда́ и посмотри́ руки Мои́;
[give me, hand it over] finger your [here, hither] and look [arms, hand, hands] My;
пода́й ру́ку твою́ и вложи́ в ребра Мои́;
[give me, hand it over] hand yours and invest [at, in, of, on] [ribs, edges, ridge, side] My;
и не будь неве́рующим,
and [never, not] be unbelievers,
но ве́рующим.
[but, yet] believers.
Then he said to Thomas,
“Put your finger here,
and see my hands;
and put out your hand,
and place it in my side.
Do not disbelieve,
but believe.”
John 20:27 ESV

Then saith he to Thomas,
Reach hither thy finger,
and behold my hands;
and reach hither thy hand,
and thrust it into my side:
and be not faithless,
but believing.
John 20:27 KJV
 
 John 20:29 RUSV
29 Иису́с говори́т ему́:
29 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
ты пове́рил,
you [believe, believed, i believed it],
потому́ что уви́дел Меня́;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [I, Me, Self];
блаже́нны невидевшие и уве́ровавшие.
[blessed, blessed are, happy] [unseen, not seen] and [believers, believed].
Jesus said to him,
“Have you believed because you have seen me?
Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
John 20:29 ESV

Jesus saith unto him,
Thomas,
because thou hast seen me,
thou hast believed:
blessed are they that have not seen,
and yet have believed.
John 20:29 KJV
 
 John 21:3 RUSV
3 Симон Пётр говори́т им:
3 Simon Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иду́ лови́ть ры́бу.
[coming, going, i am coming, i am going] catch fish.
Говоря́т ему́:
[Say, They Say] [him, it, to him]:
идём и мы с тобо́ю.
[come on, let us go] and [we, we are] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
Пошли́ и тотчас вошли́ в ло́дку,
[Gone Away, Let Us Go, Went] and immediately [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
и не пойма́ли в ту ночь ничего́.
and [never, not] caught [at, in, of, on] that night [anything, nothing, never mind].
Simon Peter said to them,
“I am going fishing.”
They said to him,
“We will go with you.”
They went out and got into the boat,
but that night they caught nothing.
John 21:3 ESV

Simon Peter saith unto them,
I go a fishing.
They say unto him,
We also go with thee.
They went forth,
and entered into a ship immediately;
and that night they caught nothing.
John 21:3 KJV
 
 John 21:5 RUSV
5 Иису́с говори́т им:
5 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
де́ти!
children!
есть ли у вас кака́я пища?
[there are, there is] whether [at, by, with, of] you [which, what] [food, meat]?
Они́ отвеча́ли Ему́:
[They, They Are] [answered, they answered] [Him, It, To Him]:
нет.
[no, not].
Jesus said to them,
“Children,
do you have any fish?”
They answered him,
“No.”
John 21:5 ESV

Then Jesus saith unto them,
Children,
have ye any meat?
They answered him,
No.
John 21:5 KJV
 
 John 21:7 RUSV
7 Тогда́ учени́к,
7 Then [disciple, student],
кото́рого люби́л Иису́с,
[which, which one, whom] [i loved, loved] Jesus,
говори́т Петру́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Peter:
э́то Госпо́дь.
[that, this, it] Lord.
Симон же Пётр,
Simon [but, same, then] Peter,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что э́то Госпо́дь,
[what, that, why] [that, this, it] Lord,
опоя́сался оде́ждою,
[girded, girded himself, girded up] [clothes, clothing],
--и́бо он был наг,
--[for, because] he [be, to be, was, were] naked,
--и бро́сился в мо́ре.
--and rushed [at, in, of, on] [sea, water].
That disciple whom Jesus loved therefore said to Peter,
“It is the Lord!”
When Simon Peter heard that it was the Lord,
he put on his outer garment,
for he was stripped for work,
and threw himself into the sea.
John 21:7 ESV

Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter,
It is the Lord.
Now when Simon Peter heard that it was the Lord,
he girt his fisher's coat unto him,
(for he was naked,) and did cast himself into the sea.
John 21:7 KJV
 
 John 21:10 RUSV
10 Иису́с говори́т им:
10 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
принеси́те ры́бы,
bring [fish, fishes],
кото́рую вы тепе́рь пойма́ли.
[which, which one] [ye, you] now caught.
Jesus said to them,
“Bring some of the fish that you have just caught.”
John 21:10 ESV

Jesus saith unto them,
Bring of the fish which ye have now caught.
John 21:10 KJV
 
 John 21:12 RUSV
12 Иису́с говори́т им:
12 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
приди́те,
[come, come here],
обе́дайте.
[breakfast, dine, dinner, have lunch, lunch].
Из ученико́в же никто́ не смел спроси́ть Его́:
[From, In, Of, Out] disciples [but, same, then] [no one, nobody] [never, not] dared [ask, request] [His, Him, It]:
кто Ты?,
who You?,
зна́я,
[knew, knowing],
что э́то Госпо́дь.
[what, that, why] [that, this, it] Lord.
Jesus said to them,
“Come and have breakfast.”
Now none of the disciples dared ask him,
“Who are you?”
They knew it was the Lord.
John 21:12 ESV

Jesus saith unto them,
Come and dine.
And none of the disciples durst ask him,
Who art thou?
knowing that it was the Lord.
John 21:12 KJV
 
 John 21:15 RUSV
15 Когда́ же они́ обе́дали,
15 When [but, same, then] [they, they are] [had dinner, had dined],
Иису́с говори́т Симону Петру́:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Simon, Simon's] Peter:
Симон Ионин!
Simon [John, Jona]!
лю́бишь ли ты Меня́ бо́льше,
[do you love, love, lovest] whether you [I, Me, Self] [again, great, more],
не́жели они́?
(rather than) [they, they are]?
[Пётр] говори́т Ему́:
[Peter] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
так,
so,
Го́споди!
[Lord, God]!
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что я люблю́ Тебя́.
[what, that, why] i [i love, love] You.
[Иису́с] говори́т ему́:
[Jesus] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
паси́ а́гнцев Мои́х.
[feed, graze, pass it] lambs [Mine, My, Of Mine].
When they had finished breakfast,
Jesus said to Simon Peter,
“Simon,
son of John,
do you love me more than these?”
He said to him,
“Yes,
Lord;
you know that I love you.”
He said to him,
“Feed my lambs.”
John 21:15 ESV

So when they had dined,
Jesus saith to Simon Peter,
Simon,
son of Jonas,
lovest thou me more than these?
He saith unto him,
Yea,
Lord;
thou knowest that I love thee.
He saith unto him,
Feed my lambs.
John 21:15 KJV
 
 John 21:16 RUSV
16 Ещё говори́т ему́ в друго́й раз:
16 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] [at, in, of, on] another [once, time]:
Симон Ионин!
Simon [John, Jona]!
лю́бишь ли ты Меня́?
[do you love, love, lovest] whether you [I, Me, Self]?
[Пётр] говори́т Ему́:
[Peter] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
так,
so,
Го́споди!
[Lord, God]!
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что я люблю́ Тебя́.
[what, that, why] i [i love, love] You.
[Иису́с] говори́т ему́:
[Jesus] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
паси́ ове́ц Мои́х.
[feed, graze, pass it] sheep [Mine, My, Of Mine].
He said to him a second time,
“Simon,
son of John,
do you love me?”
He said to him,
“Yes,
Lord;
you know that I love you.”
He said to him,
“Tend my sheep.”
John 21:16 ESV

He saith to him again the second time,
Simon,
son of Jonas,
lovest thou me?
He saith unto him,
Yea,
Lord;
thou knowest that I love thee.
He saith unto him,
Feed my sheep.
John 21:16 KJV
 
 John 21:17 RUSV
17 Говори́т ему́ в тре́тий раз:
17 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [him, it, to him] [at, in, of, on] third [once, time]:
Симон Ионин!
Simon [John, Jona]!
лю́бишь ли ты Меня́?
[do you love, love, lovest] whether you [I, Me, Self]?
Пётр опеча́лился,
Peter [grieved, saddened],
что в тре́тий раз спроси́л его́:
[what, that, why] [at, in, of, on] third [once, time] asked [his, him, it]:
лю́бишь ли Меня́?
[do you love, love, lovest] whether [I, Me, Self]?
и сказа́л Ему́:
and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
Ты все зна́ешь;
You [all, any, every, everybody, everyone] [know, knowest, understand, you know];
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что я люблю́ Тебя́.
[what, that, why] i [i love, love] You.
Иису́с говори́т ему́:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
паси́ ове́ц Мои́х.
[feed, graze, pass it] sheep [Mine, My, Of Mine].
He said to him the third time,
“Simon,
son of John,
do you love me?”
Peter was grieved because he said to him the third time,
“Do you love me?”
and he said to him,
“Lord,
you know everything;
you know that I love you.”
Jesus said to him,
“Feed my sheep.
John 21:17 ESV

He saith unto him the third time,
Simon,
son of Jonas,
lovest thou me?
Peter was grieved because he said unto him the third time,
Lovest thou me?
And he said unto him,
Lord,
thou knowest all things;
thou knowest that I love thee.
Jesus saith unto him,
Feed my sheep.
John 21:17 KJV
 
 John 21:19 RUSV
19 Сказа́л же э́то,
19 [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [but, same, then] [that, this, it],
дава́я разуме́ть,
giving [to understand, understand],
како́ю сме́ртью [Пётр] просла́вит Бо́га.
what death [Peter] glorify God.
И,
And,
сказа́в сие́,
[having said, having said that, said, saying] this,
говори́т ему́:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
иди́ за Мно́ю.
go [after, around, at, behind, over] Me.
(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.)
And after saying this he said to him,
“Follow me.”
John 21:19 ESV

This spake he,
signifying by what death he should glorify God.
And when he had spoken this,
he saith unto him,
Follow me.
John 21:19 KJV
 
 John 21:21 RUSV
21 Его́ уви́дев,
21 [His, Him, It] [having seen, saw, seeing, seen],
Пётр говори́т Иису́су:
Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Jesus:
Го́споди!
[Lord, God]!
а он что?
[while, and, but] he [what, that, why]?
When Peter saw him,
he said to Jesus,
“Lord,
what about this man?”
John 21:21 ESV

Peter seeing him saith to Jesus,
Lord,
and what shall this man do?
John 21:21 KJV
 
 John 21:22 RUSV
22 Иису́с говори́т ему́:
22 Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
е́сли Я хочу́,
[if, a, when, unless] I [i want, want],
что́бы он пребы́л,
[to, so that, in order to, because of] he [abide, remain, stayed, tarry],
пока́ приду́,
[bye, while] [come, i will come],
что тебе́ [до того́]?
[what, that, why] [thee, you] [[before, until] that]?
ты иди́ за Мно́ю.
you go [after, around, at, behind, over] Me.
Jesus said to him,
“If it is my will that he remain until I come,
what is that to you?
You follow me!”
John 21:22 ESV

Jesus saith unto him,
If I will that he tarry till I come,
what is that to thee?
follow thou me.
John 21:22 KJV
 
 Acts 2:17 RUSV
17 «И бу́дет в после́дние дни,
17 «And [will be, would be] [at, in, of, on] [last, latest] days,
говори́т Бог,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] God,
излию от Ду́ха Моего́ на вся́кую плоть,
излию from Spirit My [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [any, every] flesh,
и бу́дут проро́чествовать сыны́ ва́ши и до́чери ва́ши;
and [will, be] [prophesied, prophesy] [children, sons] [your, yours] and daughters [your, yours];
и юноши ва́ши бу́дут ви́деть видения,
and юноши [your, yours] [will, be] [behold, find, see, to see, watch, witness] visions,
и старцы ва́ши сновидениями вразумляемы бу́дут.
and старцы [your, yours] сновидениями вразумляемы [will, be].

And it shall come to pass in the last days,
saith God,
I will pour out of my Spirit upon all flesh:
and your sons and your daughters shall prophesy,
and your young men shall see visions,
and your old men shall dream dreams:
Acts 2:17 KJV
 
 Acts 2:25 RUSV
25 И́бо Дави́д говори́т о Нем:
25 [For, Because] David [he speaks, say, speaks, talk, to talk] about [Dumb, Him, Mute, Speechless]:
«ви́дел я пред собо́ю Господа всегда́,
«[saw, seen] i [before, front] [by myself, yourself, yourselves] Lord [always, is always],
и́бо Он одесну́ю меня́,
[for, because] He [right hand, to the right] [i, me, self],
дабы я не поколебался.
[so that, in order to] i [never, not] поколебался.

For David speaketh concerning him,
I foresaw the Lord always before my face,
for he is on my right hand,
that I should not be moved:
Acts 2:25 KJV
 
 Acts 2:34 RUSV
34 И́бо Дави́д не восшел на небеса́;
34 [For, Because] David [never, not] ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky];
но сам говори́т:
[but, yet] [himself, itself, myself, self] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«сказа́л Госпо́дь Го́споду моему́:
«[he said, said, say, saying, tell] Lord [Lord, To The Lord] my:
се́ди одесну́ю Меня́,
sit [right hand, to the right] [I, Me, Self],

For David is not ascended into the heavens:
but he saith himself,
The Lord said unto my Lord,
Sit thou on my right hand,
Acts 2:34 KJV
 
 Acts 7:48 RUSV
48 Но Всевы́шний не в рукотворенных храмах живёт,
48 [But, Yet] (The Almighty God) [never, not] [at, in, of, on] рукотворенных храмах [dwell, lives, living],
как говори́т проро́к:
[how, what, as, like (comparison)] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [prophet, the prophet]:

Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands;
as saith the prophet,
Acts 7:48 KJV
 
 Acts 7:49 RUSV
49 «Не́бо престо́л Мой,
49 «[Heaven, Heavens, Sky] [the throne, throne] [Mine, My],
и земля́ подно́жие ног Мои́х.
and [earth, ground, land] [foot, the foot] [feet, foot, leg] [Mine, My, Of Mine].
Како́й дом созиждете Мне,
[What, What Kind Of, Which] [dwelling, home, house] созиждете [Me, To Me],
говори́т Госпо́дь,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord,
и́ли како́е ме́сто для поко́я Моего́?
or which place for [peace, rest] My?

Heaven is my throne,
and earth is my footstool:
what house will ye build me?
saith the Lord:
or what is the place of my rest?
Acts 7:49 KJV
 
 Acts 8:34 RUSV
34 Е́внух же сказа́л Фили́ппу:
34 [Eunuch, The Eunuch] [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] Philip:
прошу́ тебя́ сказа́ть:
[ask, beg, i beg, plead] you [say, speak, tell, to say, to tell]:
о ком проро́к говори́т э́то?
about whom [prophet, the prophet] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [that, this, it]?
о себе́ ли,
about [himself, myself, thyself, to myself, yourself] whether,
и́ли о ком другом?
or about whom [a friend, friend]?

And the eunuch answered Philip,
and said,
I pray thee,
of whom speaketh the prophet this?
of himself,
or of some other man?
Acts 8:34 KJV
 
 Acts 10:31 RUSV
31 И говори́т:
31 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Корни́лий!
«Cornelius!
услы́шана моли́тва твоя́,
heard prayer yours,
и ми́лостыни твои́ воспомянулись пред Бо́гом.
and alms [thy, your] воспомянулись [before, front] [By God, God].

And said,
Cornelius,
thy prayer is heard,
and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
Acts 10:31 KJV
 
 Acts 12:8 RUSV
8 И сказа́л ему́ А́нгел:
8 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Angel:
опояшься и обуйся.
опояшься and обуйся.
Он сде́лал так.
He did so.
Пото́м говори́т ему́:
[Then, Later] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
надень оде́жду твою́ и иди́ за мно́ю.
надень clothes yours and go [after, around, at, behind, over] me.

And the angel said unto him,
Gird thyself,
and bind on thy sandals.
And so he did.
And he saith unto him,
Cast thy garment about thee,
and follow me.
Acts 12:8 KJV
 
 Acts 13:35 RUSV
35 Посему и в другом ме́сте говори́т:
35 Therefore and [at, in, of, on] [a friend, friend] location [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«не дашь Свято́му Твоему́ уви́деть тление».
«[never, not] [give, give it to me] (To The Saint) Yours see тление».

Wherefore he saith also in another psalm,
Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.
Acts 13:35 KJV
 
 Acts 15:17 RUSV
17 Что́бы взыскали Господа про́чие человеки и все наро́ды,
17 [To, So That, In Order To, Because Of] взыскали Lord other человеки and [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people],
ме́жду кото́рыми возвестится и́мя Моё,
[among, between, meanwhile] [have, that, which, who] возвестится name My,
говори́т Госпо́дь,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord,
творящий все сие́».
творящий [all, any, every, everybody, everyone] this».

That the residue of men might seek after the Lord,
and all the Gentiles,
upon whom my name is called,
saith the Lord,
who doeth all these things.
Acts 15:17 KJV
 
 Acts 21:11 RUSV
11 И,
11 And,
войдя́ к нам,
entering [to, for, by] [to us, us],
взял по́яс Павлов и,
took [belt, girdle] Павлов and,
связав себе́ руки и ноги,
[bind, by linking, linking] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [arms, hand, hands] and [legs, feet],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
так говори́т Дух Святый:
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Spirit Holy:
му́жа,
[husband, man, men],
чей э́тот по́яс,
whose this [belt, girdle],
так свяжут в Иерусали́ме Иуде́и и предаду́т в руки язы́чников.
so свяжут [at, in, of, on] Jerusalem Jews and [betrayed, they will betray you] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [gentiles, pagans].

And when he was come unto us,
he took Paul's girdle,
and bound his own hands and feet,
and said,
Thus saith the Holy Ghost,
So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle,
and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
Acts 21:11 KJV
 
 Romans 3:19 RUSV
19 Но мы зна́ем,
19 [But, Yet] [we, we are] [know, we know],
что зако́н,
[what, that, why] law,
е́сли что говори́т,
[if, a, when, unless] [what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
говори́т к состоящим под зако́ном,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [to, for, by] состоящим [below, beneath, under, underneath] [by law, law, legislation],
так что заграждаются всякие уста́,
so [what, that, why] заграждаются всякие mouth,
и весь мир стано́вится вино́вен пред Бо́гом,
and [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world] becomes guilty [before, front] [By God, God],

Now we know that what things soever the law saith,
it saith to them who are under the law:
that every mouth may be stopped,
and all the world may become guilty before God.
Romans 3:19 KJV
 
 Romans 4:3 RUSV
3 И́бо что говори́т Писа́ние?
3 [For, Because] [what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Scripture, Scriptures]?
«Пове́рил Авраа́м Бо́гу,
«[Believe, Believed, I Believed It] Abraham God,
и э́то вменилось ему́ в пра́ведность».
and [that, this, it] вменилось [him, it, to him] [at, in, of, on] [goodness, righteousness]».

For what saith the scripture?
Abraham believed God,
and it was counted unto him for righteousness.
Romans 4:3 KJV
 
 Romans 9:15 RUSV
15 И́бо Он говори́т Моисе́ю:
15 [For, Because] He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Moses:
«кого́ миловать,
«[that, who, whom] миловать,
помилую;
помилую;
кого́ жале́ть,
[that, who, whom] [regret, to feel sorry],
пожалею».
пожалею».

For he saith to Moses,
I will have mercy on whom I will have mercy,
and I will have compassion on whom I will have compassion.
Romans 9:15 KJV
 
 Romans 9:17 RUSV
17 И́бо Писа́ние говори́т фарао́ну:
17 [For, Because] [Scripture, Scriptures] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [pharaoh, to the pharaoh]:
«для того́ самого Я и поста́вил тебя́,
«for that [himself, myself] I and [put, set] you,
что́бы показа́ть над тобо́ю си́лу Мою и что́бы пропове́дано бы́ло и́мя Моё по всей земле́».
[to, so that, in order to, because of] show above [by you, thee, you] strength [My, Mine] and [to, so that, in order to, because of] preached [it was, was] name My [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world]».

For the scripture saith unto Pharaoh,
Even for this same purpose have I raised thee up,
that I might shew my power in thee,
and that my name might be declared throughout all the earth.
Romans 9:17 KJV
 
 Romans 9:25 RUSV
25 Как и у Осии говори́т:
25 [How, What, As, Like (comparison)] and [at, by, with, of] Осии [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«не Мой наро́д назову Мои́м наро́дом,
«[never, not] [Mine, My] [crowd, nation, people] назову My people,
и не возлюбленную возлюбленною;
and [never, not] возлюбленную — возлюбленною;

As he saith also in Osee,
I will call them my people,
which were not my people;
and her beloved,
which was not beloved.
Romans 9:25 KJV
 
 Romans 10:6 RUSV
6 А пра́ведность от ве́ры так говори́т:
6 [While, And, But] [goodness, righteousness] from [belief, doctrine, faith] so [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«не говори́ в се́рдце твоём:
«[never, not] [say, speak, tell] [at, in, of, on] [heart, hearts] yours:
кто взойдет на не́бо
who взойдет [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky]
то есть Христа́ свести.
that [there are, there is] Christ свести.

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise,
Say not in thine heart,
Who shall ascend into heaven?
(that is,
to bring Christ down from above:)
Romans 10:6 KJV
 
 Romans 10:8 RUSV
8 Но что говори́т Писа́ние?
8 [But, Yet] [what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Scripture, Scriptures]?
«Бли́зко к тебе́ сло́во,
«[Close, Near, Nigh] [to, for, by] [thee, you] [saying, the word, word],
в устах твои́х и в се́рдце твоём»,
[at, in, of, on] устах [your, yours] and [at, in, of, on] [heart, hearts] yours»,
то есть сло́во ве́ры,
that [there are, there is] [saying, the word, word] [belief, doctrine, faith],
кото́рое пропове́дуем.
which [preach, we preach].

But what saith it?
The word is nigh thee,
even in thy mouth,
and in thy heart:
that is,
the word of faith,
which we preach;
Romans 10:8 KJV
 
 Romans 10:11 RUSV
11 И́бо Писа́ние говори́т:
11 [For, Because] [Scripture, Scriptures] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«вся́кий,
«[any, every, everyone, whoever, whosoever],
ве́рующий в Него́,
[believer, the believer] [at, in, of, on] Him,
не постыди́тся».
[never, not] [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed]».

For the scripture saith,
Whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Romans 10:11 KJV
 
 Romans 10:16 RUSV
16 Но не все послу́шались благовествования.
16 [But, Yet] [never, not] [all, any, every, everybody, everyone] [hearkened, listened, obeyed, they obeyed, we listened] [evangelism, good news].
И́бо Иса́ия говори́т:
[For, Because] [Esaias, Isaiah] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Го́споди!
«[Lord, God]!
кто пове́рил слы́шанному от нас
who [believe, believed, i believed it] heard from [us, we]

But they have not all obeyed the gospel.
For Esaias saith,
Lord,
who hath believed our report?
Romans 10:16 KJV
 
 Romans 10:19 RUSV
19 Ещё спра́шиваю:
19 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [ask, asking, i am asking]:
ра́зве Изра́иль не знал?
[is, perhaps, really] Israel [never, not] [knew, know]?
Но пе́рвый Моисе́й говори́т:
[But, Yet] [first, the first] Moses [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Я возбужу в вас ре́вность не наро́дом,
«I возбужу [at, in, of, on] you jealousy [never, not] people,
раздражу вас наро́дом несмысленным».
раздражу you people несмысленным».

But I say,
Did not Israel know?
First Moses saith,
I will provoke you to jealousy by them that are no people,
and by a foolish nation I will anger you.
Romans 10:19 KJV
 
 Romans 10:20 RUSV
20 А Иса́ия смело говори́т:
20 [While, And, But] [Esaias, Isaiah] boldly [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Меня́ нашли́ не искавшие Меня́;
«[I, Me, Self] found [never, not] искавшие [I, Me, Self];
Я откры́лся не вопрошавшим о Мне».
I [appeared, opened, revealed] [never, not] вопрошавшим about [Me, To Me]».

But Esaias is very bold,
and saith,
I was found of them that sought me not;
I was made manifest unto them that asked not after me.
Romans 10:20 KJV
 
 Romans 10:21 RUSV
21 Об Изра́иле же говори́т:
21 About Israel [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«це́лый день Я простирал руки Мои́ к наро́ду непослушному и упорному».
«whole day I простирал [arms, hand, hands] My [to, for, by] [to the people, nation] непослушному and упорному».

But to Israel he saith,
All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Romans 10:21 KJV
 
 Romans 11:2 RUSV
2 Не отверг Бог наро́да Своего́,
2 [Never, Not] отверг God [people, the people] [His, Yours],
кото́рый Он наперёд знал.
[which, which the, who] He [ahead, before, beforehand, foretold, in advance] [knew, know].
И́ли не зна́ете,
Or [never, not] [know, you know],
что говори́т Писа́ние в повествова́нии об Илии?
[what, that, why] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Scripture, Scriptures] [at, in, of, on] [narration, the narrative] about [Elias, Elijah]?
как он жалуется Бо́гу на Изра́иля,
[how, what, as, like (comparison)] he жалуется God [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Israel,
говоря́:
[saying, talking]:

God hath not cast away his people which he foreknew.
Wot ye not what the scripture saith of Elias?
how he maketh intercession to God against Israel saying,
Romans 11:2 KJV
 
 Romans 11:4 RUSV
4 Что же говори́т ему́ Божеский отве́т?
4 [What, That, Why] [but, same, then] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Божеский answer?
«Я соблю́л Себе́ семь ты́сяч челове́к,
«I [complied, keep, kept, observed] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] seven [thousand, thousands] [man, human, person],
кото́рые не преклонили коле́ни пред Ваалом».
[which, who] [never, not] преклонили [kneeling, knees] [before, front] Ваалом».

But what saith the answer of God unto him?
I have reserved to myself seven thousand men,
who have not bowed the knee to the image of Baal.
Romans 11:4 KJV
 
 Romans 11:9 RUSV
9 И Дави́д говори́т:
9 And David [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«да бу́дет тра́пеза их сетью,
«yes [will be, would be] [meal, the meal] [them, their] сетью,
тенетами и петлею в возме́здие им;
тенетами and петлею [at, in, of, on] [retaliation, retribution] [it, them];

And David saith,
Let their table be made a snare,
and a trap,
and a stumblingblock,
and a recompence unto them:
Romans 11:9 KJV
 
 Romans 12:19 RUSV
19 Не мстите за себя́,
19 [Never, Not] мстите [after, around, at, behind, over] [itself, myself, yourself],
возлю́бленные,
beloved,
но да́йте ме́сто гневу Божию.
[but, yet] (give me) place гневу [God, God's].
И́бо напи́сано:
[For, Because] written:
«Мне отмщение,
«[Me, To Me] отмщение,
Я возда́м»,
I [i will repay, recompense, repay, reward]»,
говори́т Госпо́дь.
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord.

Dearly beloved,
avenge not yourselves,
but rather give place unto wrath:
for it is written,
Vengeance is mine;
I will repay,
saith the Lord.
Romans 12:19 KJV
 
 Romans 14:11 RUSV
11 И́бо напи́сано:
11 [For, Because] written:
«живу́ Я,
«(i live) I,
говори́т Госпо́дь,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord,
предо Мно́ю преклонится вся́кое коле́но,
[before, prior to] Me преклонится [anything, everyone, everything] [elbow, knee],
и вся́кий язы́к бу́дет исповедывать Бо́га».
and [any, every, everyone, whoever, whosoever] [language, tongue] [will be, would be] исповедывать God».

For it is written,
As I live,
saith the Lord,
every knee shall bow to me,
and every tongue shall confess to God.
Romans 14:11 KJV
 
 Romans 15:12 RUSV
12 Иса́ия та́кже говори́т:
12 [Esaias, Isaiah] also [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«бу́дет ко́рень Иессе́ев,
«[will be, would be] root Jesse,
и восста́нет владе́ть наро́дами;
and [rise up, will rise] [inherit, own, possess, to own] [by peoples, peoples];
на Него́ язы́чники наде́яться бу́дут».
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him pagans hope [will, be]».

And again,
Esaias saith,
There shall be a root of Jesse,
and he that shall rise to reign over the Gentiles;
in him shall the Gentiles trust.
Romans 15:12 KJV
 
 1 Corinthians 3:4 RUSV
4 И́бо когда́ оди́н говори́т:
4 [For, Because] when [alone, one] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«я Павлов»,
«i Павлов»,
а друго́й:
[while, and, but] another:
«я Аполлосов»,
«i Аполлосов»,
то не пло́тские ли вы?
that [never, not] carnal whether [ye, you]?

For while one saith,
I am of Paul;
and another,
I am of Apollos;
are ye not carnal?
1 Corinthians 3:4 KJV
 
 1 Corinthians 9:8 RUSV
8 По челове́ческому ли то́лько рассужде́нию я э́то говорю́?
8 [Along, By, In, On, To, Unto] [human, man] whether [alone, only, just] reasoning i [that, this, it] [i am talking, say, talking, tell]?
Не то же ли говори́т и зако́н?
[Never, Not] that [but, same, then] whether [he speaks, say, speaks, talk, to talk] and law?

Say I these things as a man?
or saith not the law the same also?
1 Corinthians 9:8 KJV
 
 1 Corinthians 10:8 RUSV
8 По челове́ческому ли то́лько рассужде́нию я э́то говорю́?
8 [Along, By, In, On, To, Unto] [human, man] whether [alone, only, just] reasoning i [that, this, it] [i am talking, say, talking, tell]?
Не то же ли говори́т и зако́н?
[Never, Not] that [but, same, then] whether [he speaks, say, speaks, talk, to talk] and law?

Neither let us commit fornication,
as some of them committed,
and fell in one day three and twenty thousand.
1 Corinthians 10:8 KJV
 
 1 Corinthians 14:2 RUSV
2 И́бо кто говори́т на незнако́мом языке́,
2 [For, Because] who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a stranger, stranger, unfamiliar] language,
тот говори́т не лю́дям,
that [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [never, not] people,
а Бо́гу;
[while, and, but] God;
потому́ что никто́ не понима́ет его́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [no one, nobody] [never, not] [know, knoweth, understandeth, understands] [his, him, it],
он та́йны говори́т ду́хом;
he [mysteries, secrets] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [spirit, the spirit];

For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men,
but unto God:
for no man understandeth him;
howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
1 Corinthians 14:2 KJV
 
 1 Corinthians 14:3 RUSV
3 А кто пророчествует,
3 [While, And, But] who пророчествует,
тот говори́т лю́дям в назидание,
that [he speaks, say, speaks, talk, to talk] people [at, in, of, on] назидание,
увещание и утеше́ние.
увещание and [comfort, consolation].

But he that prophesieth speaketh unto men to edification,
and exhortation,
and comfort.
1 Corinthians 14:3 KJV
 
 1 Corinthians 14:4 RUSV
4 Кто говори́т на незнако́мом языке́,
4 Who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a stranger, stranger, unfamiliar] language,
тот назидает себя́;
that назидает [itself, myself, yourself];
а кто пророчествует,
[while, and, but] who пророчествует,
тот назидает це́рковь.
that назидает church.

He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself;
but he that prophesieth edifieth the church.
1 Corinthians 14:4 KJV
 
 1 Corinthians 14:5 RUSV
5 Желаю,
5 Желаю,
что́бы вы все говори́ли языка́ми;
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [they said, we talked] [languages, tongues];
но лу́чше,
[but, yet] [better, expedient],
что́бы вы проро́чествовали;
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [prophesied, prophesy];
и́бо пророчествующий превосходнее того́,
[for, because] пророчествующий превосходнее that,
кто говори́т языка́ми,
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [languages, tongues],
ра́зве он прито́м бу́дет и изъясня́ть,
[is, perhaps, really] he moreover [will be, would be] and [explain, to explain],
что́бы це́рковь получи́ла назидание.
[to, so that, in order to, because of] church [got, received] назидание.

I would that ye all spake with tongues but rather that ye prophesied:
for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues,
except he interpret,
that the church may receive edifying.
1 Corinthians 14:5 KJV
 
 1 Corinthians 14:21 RUSV
21 В зако́не напи́сано:
21 [At, In, Of, On] law written:
«иными языка́ми и иными уста́ми бу́ду говори́ть наро́ду сёму;
«иными [languages, tongues] and иными [by mouth, lips, with your lips] [i will, will] [to speak, to talk] [to the people, nation] this;
но и тогда́ не послушают Меня́,
[but, yet] and then [never, not] послушают [I, Me, Self],
говори́т Госпо́дь».
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord».

In the law it is written,
With men of other tongues and other lips will I speak unto this people;
and yet for all that will they not hear me,
saith the Lord.
1 Corinthians 14:21 KJV
 
 1 Corinthians 14:27 RUSV
27 Е́сли кто говори́т на незнако́мом языке́,
27 [If, A, When, Unless] who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a stranger, stranger, unfamiliar] language,
говори́те дво́е,
[say, speak] two,
и́ли мно́го тро́е,
or [a lot of, many] [three, trio],
и то по́рознь,
and that [apart, separately],
а оди́н изъясняй.
[while, and, but] [alone, one] изъясняй.

If any man speak in an unknown tongue,
let it be by two,
or at the most by three,
and that by course;
and let one interpret.
1 Corinthians 14:27 KJV
 
 1 Corinthians 14:34 RUSV
34 Жены ва́ши в церквах да молчат,
34 [Wife, Wives] [your, yours] [at, in, of, on] churches yes молчат,
и́бо не позво́лено им говори́ть,
[for, because] [never, not] [allowed, lawful] [it, them] [to speak, to talk],
а быть в подчине́нии,
[while, and, but] [be, become, been, has been, to be, to become] [at, in, of, on] submission,
как и зако́н говори́т.
[how, what, as, like (comparison)] and law [he speaks, say, speaks, talk, to talk].

Let your women keep silence in the churches:
for it is not permitted unto them to speak;
but they are commanded to be under obedience as also saith the law.
1 Corinthians 14:34 KJV
 
 2 Corinthians 6:17 RUSV
17 И потому́ вы́йдите из среды их и отделитесь,
17 And [because, that is why, therefore] [get out, go away] [from, in, of, out] [environments, wednesday] [them, their] and отделитесь,
говори́т Госпо́дь,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord,
и не прикаса́йтесь к нечи́стому;
and [never, not] [touch, touch it] [to, for, by] unclean;
и Я прииму вас.
and I прииму you.

Wherefore come out from among them,
and be ye separate,
saith the Lord,
and touch not the unclean thing;
and I will receive you.
2 Corinthians 6:17 KJV
 
 2 Corinthians 6:18 RUSV
18 И бу́ду вам Отцем,
18 And [i will, will] [to you, ye, you] [Father, The Father],
и вы бу́дете Мои́ми сына́ми и дщерями,
and [ye, you] [will, will be] [Mine, My] [children, sons] and дщерями,
говори́т Госпо́дь Вседержи́тель».
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] Lord Almighty».

And will be a Father unto you,
and ye shall be my sons and daughters,
saith the Lord Almighty.
2 Corinthians 6:18 KJV
 
 2 Corinthians 10:10 RUSV
10 Так-Как не́кто говори́т:
10 Так-как someone [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«в посланиях он строг и силе́н,
«[at, in, of, on] посланиях he строг and [mighty, powerful, strong],
а в личном прису́тствии слаб,
[while, and, but] [at, in, of, on] личном presence слаб,
и речь его́ незначительна»,
and speech [his, him, it] незначительна»,

For his letters,
say they,
are weighty and powerful;
but his bodily presence is weak,
and his speech contemptible.
2 Corinthians 10:10 KJV
 
 2 Corinthians 13:3 RUSV
3 Вы и́щете доказательства на то,
3 [Ye, You] [looking, looking for] доказательства [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that,
Христо́с ли говори́т во мне:
Christ whether [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [in, on] [me, to me]:
Он не бессилен для вас,
He [never, not] бессилен for you,
но силе́н в вас.
[but, yet] [mighty, powerful, strong] [at, in, of, on] you.

Since ye seek a proof of Christ speaking in me,
which to you-ward is not weak,
but is mighty in you.
2 Corinthians 13:3 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 9:09:57 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED