Genesis 1:27 NRT
27 Так Бог сотвори́л челове́ка по о́бразу Своему́,
27 So God created human [along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [To His, Your Own],
по о́бразу Бо́жьему Он сотвори́л его́;
[along, by, in, on, to, unto] [image, the image] [God, God's] He created [his, him, it];
мужчи́ной и же́нщиной Он сотвори́л их.
man and woman He created [them, their]. |
So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. Genesis 1:27 ESV
So God created man in his own image,
in the image of God created he him; male and female created he them. Genesis 1:27 KJV |
Genesis 3:15 NRT
15 Я положу́ вражду ме́жду тобо́й и же́нщиной и ме́жду твои́м пото́мком и её пото́мком :: он бу́дет поражать тебя́ в го́лову,
15 I (i will put it down) вражду [among, between, meanwhile] you and woman and [among, between, meanwhile] yours [a descendant, descendant] and her [a descendant, descendant] :: he [will be, would be] hit you [at, in, of, on] head,
а ты бу́дешь жалить его́ в пяту́.
[while, and, but] you [will you be, you will] жалить [his, him, it] [at, in, of, on] [heel, the fifth]. |
I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel.” Genesis 3:15 ESV
And I will put enmity between thee and the woman,
and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. Genesis 3:15 KJV |
Matthew 19:4 NRT
4 –Ра́зве вы не чита́ли,
4 –[Is, Perhaps, Really] [ye, you] [never, not] read,
–отве́тил Иису́с,
–answered Jesus,
–что в нача́ле Создатель сотвори́л их мужчи́ной и же́нщиной
–[what, that, why] [at, in, of, on] [beginning, early, the beginning] Создатель created [them, their] man and woman |
He answered, “Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, Matthew 19:4 ESV
And he answered and said unto them,
Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, Matthew 19:4 KJV |
Mark 10:6 NRT
6 А в нача́ле творе́ния Бог «сотвори́л их мужчи́ной и же́нщиной».
6 [While, And, But] [at, in, of, on] [beginning, early, the beginning] [creation, creations] God «created [them, their] man and woman». |
But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ Mark 10:6 ESV
But from the beginning of the creation God made them male and female.
Mark 10:6 KJV |
John 4:27 NRT
27 В э́то вре́мя возврати́лись Его́ ученики́ и удиви́лись,
27 [At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [came back, returned] [His, Him, It] [students, disciples] and [amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered],
что Иису́с разгова́ривает с же́нщиной.
[what, that, why] Jesus [talking, speaking] [and, from, in, of, with] woman.
Но никто́,
[But, Yet] [no one, nobody],
одна́ко,
however,
не спроси́л,
[never, not] asked,
что Он хоте́л и почему́ Он с ней говори́л.
[what, that, why] He [he wanted, wanted] and why He [and, from, in, of, with] her spoke. |
Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?” John 4:27 ESV
And upon this came his disciples,
and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her? John 4:27 KJV |
John 11:2 NRT
2 Мари́я и была́ той же́нщиной,
2 [Maria, Mary] and was that woman,
что пома́зала Господа аромати́ческим ма́слом и вы́терла Его́ ноги свои́ми волоса́ми.
[what, that, why] anointed Lord aromatic oil and wiped [His, Him, It] [legs, feet] (with their own) hair.
И вот её брат Ла́зарь был бо́лен.
And [behold, here, there] her brother Lazarus [be, to be, was, were] [ill, is sick, sick]. |
It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was ill. John 11:2 ESV
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment,
and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) John 11:2 KJV |