Genesis 16:7 RUSV
7 И нашёл её А́нгел Госпо́день у исто́чника воды в пусты́не,
7 And found her Angel [Jehovah, Lord's] [at, by, with, of] [fountain, source, the source, well] [lake, water, waters] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness],
у исто́чника на доро́ге к Суру.
[at, by, with, of] [fountain, source, the source, well] [on the, it, at, to, in, by] [path, road] [to, for, by] Суру. |
The angel of the Lord found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur. Genesis 16:7 ESV
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness,
by the fountain in the way to Shur. Genesis 16:7 KJV |
Genesis 24:13 RUSV
13 вот,
13 [behold, here, there],
я стою у исто́чника воды,
i [i am standing, stand, standing] [at, by, with, of] [fountain, source, the source, well] [lake, water, waters],
и до́чери жи́телей города выхо́дят че́рпать во́ду;
and daughters [citizens, residents] [cities, city, town, towns] [get out, go out, they come out] scoop water; |
Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water. Genesis 24:13 ESV
Behold,
I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water: Genesis 24:13 KJV |
Genesis 24:30 RUSV
30 И когда́ он уви́дел серьгу и запя́стья на рука́х у сестры свое́й и услы́шал слова Реве́кки,
30 And when he [had seen, saw, seeing, seen, seeth] серьгу and wrists [on the, it, at, to, in, by] [hand, hands] [at, by, with, of] sisters [his, mine] and heard [speech, the words, word, words] [Rebecca, Rebekah],
сестры свое́й,
sisters [his, mine],
кото́рая говори́ла:
which [spoke, said]:
так говори́л со мно́ю э́тот челове́к,
so spoke [after, with] me this [man, human, person],
--то пришёл к челове́ку,
--that [arrive, came, come] [to, for, by] (to a person),
и вот,
and [behold, here, there],
он стоит при верблюдах у исто́чника;
he [costs, is worth, worth] [at, in] верблюдах [at, by, with, of] [fountain, source, the source, well]; |
As soon as he saw the ring and the bracelets on his sister&#;s arms, and heard the words of Rebekah his sister, &#;Thus the man spoke to me,&#; he went to the man. And behold, he was standing by the camels at the spring. Genesis 24:30 ESV
And it came to pass,
when he saw the earring and bracelets upon his sister&#;s hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well. Genesis 24:30 KJV |
Genesis 24:43 RUSV
43 то вот,
43 that [behold, here, there],
я стою у исто́чника воды,
i [i am standing, stand, standing] [at, by, with, of] [fountain, source, the source, well] [lake, water, waters],
и деви́ца,
and [damsel, girl, the girl],
кото́рая вы́йдет почерпать,
which [will come out, get out] почерпать,
и кото́рой я скажу́:
and [which, which one] i [i will say, say, tell]:
дай мне испить немно́го из кувши́на твоего́,
give [me, to me] испить [a little, little] [from, in, of, out] [jug, pitcher, the jug] [thy, your], |
behold, I am standing by the spring of water. Let the virgin who comes out to draw water, to whom I shall say, &#;Please give me a little water from your jar to drink,&#; Genesis 24:43 ESV
Behold,
I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; Genesis 24:43 KJV |