Luke 7:3 NRT
3 и когда́ он услы́шал об Иису́се,
3 and when he heard about Jesus,
то посла́л к Нему́ иуде́йских старе́йшин с про́сьбой прийти́ и исцели́ть его́ слугу́.
that sent [to, for, by] [Him, His] jewish elders [and, from, in, of, with] [a request, by request, request] [come, go] and heal [his, him, it] servant. |
When the centurion heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his servant. Luke 7:3 ESV
And when he heard of Jesus,
he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Luke 7:3 KJV |
Luke 7:3 RUSV
3 Услы́шав об Иису́се,
3 [Having Heard, Heard, Hearing] about Jesus,
он посла́л к Нему́ Иуде́йских старе́йшин проси́ть Его́,
he sent [to, for, by] [Him, His] Jewish elders ask [His, Him, It],
что́бы пришёл исцели́ть слугу́ его́.
[to, so that, in order to, because of] [arrive, came, come] heal servant [his, him, it]. |
When the centurion heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and heal his servant. Luke 7:3 ESV
And when he heard of Jesus,
he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. Luke 7:3 KJV |
Luke 23:51 NRT
51 он,
51 he,
одна́ко,
however,
не был согла́сен с реше́нием и де́лом иуде́йских вожде́й.
[never, not] [be, to be, was, were] [agree, i agree] [and, from, in, of, with] [by decision, the solution] and business jewish [chiefs, leaders, the chiefs].
Ио́сиф был уроже́нцем города Аримафеи в Иуде́е и ожида́л Бо́жьего Ца́рства.
Joseph [be, to be, was, were] [a native, native] [cities, city, town, towns] [Arimathaea, Arimathea] [at, in, of, on] Judea and [anticipated, expected] [God, God's] Kingdoms. |
who had not consented to their decision and action; and he was looking for the kingdom of God. Luke 23:51 ESV
(The same had not consented to the counsel and deed of them;)
he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. Luke 23:51 KJV |
John 3:1 NRT
1 Среди́ фарисе́ев был оди́н челове́к,
1 Among pharisee [be, to be, was, were] [alone, one] [man, human, person],
кото́рого зва́ли Никоди́м.
[which, which one, whom] [called, my name was, name] Nicodemus.
Он был одни́м из иуде́йских вожде́й.
He [be, to be, was, were] one [from, in, of, out] jewish [chiefs, leaders, the chiefs]. |
|
John 3:1 RUSV
1 Ме́жду фарисе́ями был не́кто,
1 [Among, Between, Meanwhile] pharisees [be, to be, was, were] someone,
и́менем Никоди́м,
[by name, name] Nicodemus,
[оди́н] из нача́льников Иуде́йских.
[[alone, one]] [from, in, of, out] chiefs Jewish. |
|
Acts 13:5 RUSV
5 И,
5 And,
быв в Саламине,
[be, exist] [at, in, of, on] Саламине,
пропове́дывали сло́во Божие в синаго́гах Иуде́йских;
[preached, proclaimed, they preached] [saying, the word, word] [God, God's] [at, in, of, on] synagogues Jewish;
име́ли же при себе́ и Иоа́нна для служе́ния.
[had, have had] [but, same, then] [at, in] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] and John for ministries. |
And when they were at Salamis,
they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister. Acts 13:5 KJV |
Acts 19:13 RUSV
13 Да́же не́которые из скитающихся Иуде́йских заклинателей ста́ли употреблять над имеющими злых духов и́мя Господа Иису́са,
13 Even some [from, in, of, out] скитающихся Jewish заклинателей [be, become, get] употреблять above имеющими [angry, evil] spirits name Lord Jesus,
говоря́:
[saying, talking]:
заклинаем вас Иису́сом,
заклинаем you Jesus,
Кото́рого Па́вел пропове́дует.
[Which, Which One, Whom] Paul preaches. |
Then certain of the vagabond Jews,
exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth. Acts 19:13 KJV |