Иуде́йской

 ( Jewish )

 ee-oo-DAY-ski
 Adjective
(RUSV: 6 + NRT: 3) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 3:1 NRT
1 В те дни Иоа́нн Крести́тель на́чал пропове́довать в Иуде́йской пусты́не.
1 [At, In, Of, On] those days John [Baptist, The Baptist] [began, start] [preach, to preach] [at, in, of, on] Jewish [desert, deserts, wilderness].
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
Matthew 3:1 ESV

In those days came John the Baptist,
preaching in the wilderness of Judaea,
Matthew 3:1 KJV
 Matthew 3:1 RUSV
1 В те дни прихо́дит Иоа́нн Крести́тель и пропове́дует в пусты́не Иуде́йской
1 [At, In, Of, On] those days [came, comes, cometh] John [Baptist, The Baptist] and preaches [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] Jewish
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
Matthew 3:1 ESV

In those days came John the Baptist,
preaching in the wilderness of Judaea,
Matthew 3:1 KJV
 
 Luke 1:65 RUSV
65 И был страх на всех живу́щих вокру́г них;
65 And [be, to be, was, were] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] living around [them, they];
и расска́зывали обо́ всем э́том по всей наго́рной стране́ Иуде́йской.
and [they told, they told me] about [everyone, to everyone] this [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] mountain country Jewish.
And fear came on all their neighbors.
And all these things were talked about through all the hill country of Judea,
Luke 1:65 ESV

And fear came on all that dwelt round about them:
and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
Luke 1:65 KJV
 
 John 2:13 NRT
13 Приближа́лось вре́мя иуде́йской Па́схи,
13 [Approaching, Was Approaching] [hour, time] jewish [Easter, Passover],
и Иису́с пошёл в Иерусали́м.
and Jesus [gone, went] [at, in, of, on] Jerusalem.
The Passover of the Jews was at hand,
and Jesus went up to Jerusalem.
John 2:13 ESV

And the Jews' passover was at hand,
and Jesus went up to Jerusalem.
John 2:13 KJV
 
 John 6:4 NRT
4 Приближа́лось вре́мя иуде́йской Па́схи.
4 [Approaching, Was Approaching] [hour, time] jewish [Easter, Passover].
Now the Passover,
the feast of the Jews,
was at hand.
John 6:4 ESV

And the passover,
a feast of the Jews,
was nigh.
John 6:4 KJV
 
 John 19:42 RUSV
42 Там положи́ли Иису́са ра́ди пя́тницы Иуде́йской,
42 There put Jesus (for the sake of) fridays Jewish,
потому́ что гроб был бли́зко.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [coffin, sepulchre] [be, to be, was, were] [close, near, nigh].
So because of the Jewish day of Preparation,
since the tomb was close at hand,
they laid Jesus there.
John 19:42 ESV

There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day;
for the sepulchre was nigh at hand.
John 19:42 KJV
 
 Acts 10:39 RUSV
39 И мы свиде́тели всего́,
39 And [we, we are] [witness, witnesses] [total, only, altogether],
что сде́лал Он в стране́ Иуде́йской и в Иерусали́ме,
[what, that, why] did He [at, in, of, on] country Jewish and [at, in, of, on] Jerusalem,
и что наконе́ц Его́ уби́ли,
and [what, that, why] [finally, at last] [His, Him, It] [killed, murder],
повесив на древе.
повесив [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] древе.

And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews,
and in Jerusalem;
whom they slew and hanged on a tree:
Acts 10:39 KJV
 
 Acts 13:42 RUSV
42 При выходе их из Иуде́йской синаго́ги язы́чники проси́ли их говори́ть о том же в сле́дующую суббо́ту.
42 [At, In] выходе [them, their] [from, in, of, out] Jewish synagogues pagans [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [them, their] [to speak, to talk] about [that, volume] [but, same, then] [at, in, of, on] [next, the next one] [sabbath, saturday].

And when the Jews were gone out of the synagogue,
the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Acts 13:42 KJV
 
 Acts 26:20 RUSV
20 Но сперва́ жи́телям Дама́ска и Иерусали́ма,
20 [But, Yet] first [for residents, residents] Damascus and Jerusalem,
пото́м всей земле́ Иуде́йской и язы́чникам пропове́дывал,
[then, later] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] Jewish and [gentiles, pagans, to the pagans] [he preached, preached, preaching],
что́бы они́ пока́ялись и обрати́лись к Бо́гу,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] repented and [contacted, applied] [to, for, by] God,
де́лая дела,
[doing, making] [affairs, business, deeds, works],
досто́йные покая́ния.
worthy repentance.

But shewed first unto them of Damascus,
and at Jerusalem,
and throughout all the coasts of Judaea,
and then to the Gentiles,
that they should repent and turn to God,
and do works meet for repentance.
Acts 26:20 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 8:22:13 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED