Ко́рня ( Origin , Root )

 KOR-nyah
 Noun - Masculine
(RUSV: 6 + NRT: 5) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 3:10 NRT
10 Уже́ и топо́р лежи́т у ко́рня дере́вьев,
10 Already and axe [lie, lies, lying] [at, by, with, of] [origin, root] [timber, trees, wood],
и вся́кое де́рево,
and [anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее хоро́шего плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, have a good one, nice] [fruit, the fruit],
бу́дет сру́блено и бро́шено в ого́нь.
[will be, would be] [cut down, felled down, hewn down] and [abandoned, deserted, forsaken, thrown] [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Matthew 3:10 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Matthew 3:10 KJV
 
 Matthew 13:6 RUSV
6 Когда́ же взошло́ со́лнце,
6 When [but, same, then] [risen, rose, the sun has risen] [sun, sun's, the sun],
увя́ло,
[withered, withered away],
и,
and,
как не име́ло ко́рня,
[how, what, as, like (comparison)] [never, not] had [origin, root],
засо́хло;
[dried, dried out, dried up, withered];
but when the sun rose they were scorched.
And since they had no root,
they withered away.
Matthew 13:6 ESV

And when the sun was up,
they were scorched;
and because they had no root,
they withered away.
Matthew 13:6 KJV
 
 Matthew 13:21 NRT
21 но у него́ нет ко́рня,
21 [but, yet] [at, by, with, of] him [no, not] [origin, root],
и поэ́тому его́ хвата́ет лишь на коро́ткое вре́мя,
and [that is why, therefore, wherefore] [his, him, it] enough only [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a short, short] [hour, time],
и когда́ наступа́ют трудности и гоне́ния за сло́во,
and when [coming, they are coming] трудности and persecution [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word],
он сра́зу же отступается.
he [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] отступается.
yet he has no root in himself,
but endures for a while,
and when tribulation or persecution arises on account of the word,
immediately he falls away.
Matthew 13:21 ESV

Yet hath he not root in himself,
but dureth for a while:
for when tribulation or persecution ariseth because of the word,
by and by he is offended.
Matthew 13:21 KJV
 Matthew 13:21 RUSV
21 но не име́ет в себе́ ко́рня и непостоянен:
21 [but, yet] [never, not] [has, it has] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [origin, root] and непостоянен:
когда́ наста́нет скорбь и́ли гоне́ние за сло́во,
when [come, cometh, coming, it will come, will come] sorrow or persecution [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word],
тотчас соблазняется.
immediately соблазняется.
yet he has no root in himself,
but endures for a while,
and when tribulation or persecution arises on account of the word,
immediately he falls away.
Matthew 13:21 ESV

Yet hath he not root in himself,
but dureth for a while:
for when tribulation or persecution ariseth because of the word,
by and by he is offended.
Matthew 13:21 KJV
 
 Mark 4:6 RUSV
6 когда́ же взошло́ со́лнце,
6 when [but, same, then] [risen, rose, the sun has risen] [sun, sun's, the sun],
увя́ло и,
[withered, withered away] and,
как не име́ло ко́рня,
[how, what, as, like (comparison)] [never, not] had [origin, root],
засо́хло.
[dried, dried out, dried up, withered].
And when the sun rose,
it was scorched,
and since it had no root,
it withered away.
Mark 4:6 ESV

But when the sun was up,
it was scorched;
and because it had no root,
it withered away.
Mark 4:6 KJV
 
 Mark 4:17 NRT
17 Но у них нет ко́рня,
17 [But, Yet] [at, by, with, of] [them, they] [no, not] [origin, root],
и поэ́тому их хвата́ет лишь на коро́ткое вре́мя,
and [that is why, therefore, wherefore] [them, their] enough only [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a short, short] [hour, time],
и когда́ наступа́ют трудности и гоне́ния за сло́во,
and when [coming, they are coming] трудности and persecution [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word],
они́ сра́зу же отступа́ются.
[they, they are] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [retreat, they retreat].
And they have no root in themselves,
but endure for a while;
then,
when tribulation or persecution arises on account of the word,
immediately they fall away.
Mark 4:17 ESV

And have no root in themselves,
and so endure but for a time:
afterward,
when affliction or persecution ariseth for the word's sake,
immediately they are offended.
Mark 4:17 KJV
 Mark 4:17 RUSV
17 но не име́ют в себе́ ко́рня и непостоянны;
17 [but, yet] [never, not] have [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [origin, root] and непостоянны;
пото́м,
[then, later],
когда́ наста́нет скорбь и́ли гоне́ние за сло́во,
when [come, cometh, coming, it will come, will come] sorrow or persecution [after, around, at, behind, over] [saying, the word, word],
тотчас соблазняются.
immediately соблазняются.
And they have no root in themselves,
but endure for a while;
then,
when tribulation or persecution arises on account of the word,
immediately they fall away.
Mark 4:17 ESV

And have no root in themselves,
and so endure but for a time:
afterward,
when affliction or persecution ariseth for the word's sake,
immediately they are offended.
Mark 4:17 KJV
 
 Mark 11:20 RUSV
20 Поутру́,
20 [In The Morning, Morning],
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
что смоко́вница засо́хла до ко́рня.
[what, that, why] (fig tree) [dried, dried up, has dried up, withered] [before, until] [origin, root].
As they passed by in the morning,
they saw the fig tree withered away to its roots.
Mark 11:20 ESV

And in the morning,
as they passed by,
they saw the fig tree dried up from the roots.
Mark 11:20 KJV
 
 Luke 3:9 NRT
9 Уже́ и топо́р лежи́т у ко́рня дере́вьев,
9 Already and axe [lie, lies, lying] [at, by, with, of] [origin, root] [timber, trees, wood],
и вся́кое де́рево,
and [anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее хоро́шего плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, have a good one, nice] [fruit, the fruit],
бу́дет сру́блено и бро́шено в ого́нь.
[will be, would be] [cut down, felled down, hewn down] and [abandoned, deserted, forsaken, thrown] [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”
Luke 3:9 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Luke 3:9 KJV
 
 Luke 8:13 NRT
13 Семёна,
13 Seeds,
упа́вшие на ка́мень,
fallen [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone],
э́то те,
[that, this, it] those,
кто с ра́достью принима́ет сло́во,
who [and, from, in, of, with] joy accepts [saying, the word, word],
когда́ слы́шит его́.
when [hear, hears] [his, him, it].
Но у них нет ко́рня,
[But, Yet] [at, by, with, of] [them, they] [no, not] [origin, root],
снача́ла они́ ве́рят,
first [they, they are] [believe, they believe],
но когда́ прихо́дят времена́ испыта́ний,
[but, yet] when [they are coming, they come] [days, time, times] [tests, trial],
они́ отступа́ются.
[they, they are] [retreat, they retreat].
And the ones on the rock are those who,
when they hear the word,
receive it with joy.
But these have no root;
they believe for a while,
and in time of testing fall away.
Luke 8:13 ESV

They on the rock are they,
which,
when they hear,
receive the word with joy;
and these have no root,
which for a while believe,
and in time of temptation fall away.
Luke 8:13 KJV
 Luke 8:13 RUSV
13 а упа́вшее на ка́мень,
13 [while, and, but] fallen [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone],
э́то те,
[that, this, it] those,
кото́рые,
[which, who],
когда́ услы́шат сло́во,
when [hear, will hear] [saying, the word, word],
с ра́достью принима́ют,
[and, from, in, of, with] joy [accept, receive, take, they accept],
но кото́рые не име́ют ко́рня,
[but, yet] [which, who] [never, not] have [origin, root],
и вре́менем ве́руют,
and [by time, time] believe,
а во вре́мя искуше́ния отпадают;
[while, and, but] in [hour, time] [seduction, temptations] [disappear, they disappear];
And the ones on the rock are those who,
when they hear the word,
receive it with joy.
But these have no root;
they believe for a while,
and in time of testing fall away.
Luke 8:13 ESV

They on the rock are they,
which,
when they hear,
receive the word with joy;
and these have no root,
which for a while believe,
and in time of temptation fall away.
Luke 8:13 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 8:38:13 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED