Luke 4:35 RUSV
35 Иису́с запрети́л ему́,
35 Jesus banned [him, it, to him],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
замолчи́ и вы́йди из него́.
[shut up, silent] and (come out) [from, in, of, out] him.
И бес,
And [demon, devil],
повергнув его́ посреди́ [синаго́ги],
[by overthrowing, having thrown down, overthrowing] [his, him, it] [among, in the middle, midst] [synagogues],
вы́шел из него́,
[came, came out] [from, in, of, out] him,
нима́ло не повреди́в ему́.
[nothing, not at all] [never, not] [by damaging, damaging, harm, hurt] [him, it, to him]. |
But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And when the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm. Luke 4:35 ESV
And Jesus rebuked him,
saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. Luke 4:35 KJV |
John 6:63 RUSV
63 Дух животвори́т;
63 Spirit (gives life);
плоть не по́льзует нима́ло.
flesh [never, not] uses [nothing, not at all].
Слова,
[Speech, The Words, Word, Words],
кото́рые говорю́ Я вам,
[which, who] [i am talking, say, talking, tell] I [to you, ye, you],
суть дух и жизнь.
[essence, point] spirit and [life, living]. |
It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life. John 6:63 ESV
It is the spirit that quickeneth;
the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life. John 6:63 KJV |
Acts 10:20 RUSV
20 встань,
20 [get up, rise, rise up, stand, stand up],
сойди и иди́ с ни́ми,
[come, come down, get, get off] and go [and, from, in, of, with] them,
нима́ло не сомнева́ясь;
[nothing, not at all] [never, not] [doubt, doubting];
и́бо Я посла́л их.
[for, because] I sent [them, their]. |
Arise therefore,
and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. Acts 10:20 KJV |
Acts 11:12 RUSV
12 Дух сказа́л мне,
12 Spirit [he said, said, say, saying, tell] [me, to me],
что́бы я шёл с ни́ми,
[to, so that, in order to, because of] i walked [and, from, in, of, with] them,
нима́ло не сомнева́ясь.
[nothing, not at all] [never, not] [doubt, doubting].
Пошли́ со мно́ю и сии́ шесть бра́тьев,
[Gone Away, Let Us Go, Went] [after, with] me and [these, those] six [brethren, brothers],
и мы пришли́ в дом того́ челове́ка.
and [we, we are] came [at, in, of, on] [dwelling, home, house] that human. |
And the Spirit bade me go with them,
nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house: Acts 11:12 KJV |
Acts 18:17 RUSV
17 А все Еллины,
17 [While, And, But] [all, any, every, everybody, everyone] [Hellenes, Greek],
схвати́в Сосфена,
grabbing Сосфена,
нача́льника синаго́ги,
[chief, the boss] synagogues,
би́ли его́ пред судилищем;
[beaten, smote, struck] [his, him, it] [before, front] судилищем;
и Галлион нима́ло не беспокоился о том.
and Галлион [nothing, not at all] [never, not] беспокоился about [that, volume]. |
Then all the Greeks took Sosthenes,
the chief ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. And Gallio cared for none of those things. Acts 18:17 KJV |