Перешёл ( Passed Over, Switched Over )

 pee-ree-SHOL
 Verb
(RUSV: 6 + NRT: 4) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 10:11 NRT
11 Из той земли он перешёл в Ассирию,
11 [From, In, Of, Out] that earth he [passed over, switched over] [at, in, of, on] Ассирию,
где постро́ил Ниневи́ю,
[somewhere, where, wherever] built Nineveh,
Реховот-Ир,
Реховот-Ир,
Ка́лах
Calah
From that land he went into Assyria and built Nineveh,
Rehoboth-Ir,
Calah,
and Genesis 10:11 ESV

Out of that land went forth Asshur,
and builded Nineveh,
and the city Rehoboth,
and Calah,
Genesis 10:11 KJV
 
 Genesis 26:23 RUSV
23 Отту́да перешёл он в Вирса́вию.
23 (From There) [passed over, switched over] he [at, in, of, on] [Bathsheba, Beersheba].
From there he went up to Beersheba.
Genesis 26:23 ESV

And he went up from thence to Beersheba.
Genesis 26:23 KJV
 
 Genesis 31:21 RUSV
21 И ушёл со всем,
21 And [gone, has left] [after, with] [everyone, to everyone],
что у него́ бы́ло;
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was];
и,
and,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
перешёл ре́ку и напра́вился к горе Галаад.
[passed over, switched over] [river, the river] and headed [to, for, by] [woe, grief, mountain, sorrow] Gilead.
He fled with all that he had and arose and crossed the Euphrates,
and set his face toward the hill country of Gilead.
Genesis 31:21 ESV

So he fled with all that he had;
and he rose up,
and passed over the river,
and set his face toward the mount Gilead.
Genesis 31:21 KJV
 
 Genesis 32:10 NRT
10 я недосто́ин той ми́лости и ве́рности,
10 i [not worthy, unworthy] that [grace, graces, kindness, mercy] and [fidelity, loyalty],
кото́рые Ты яви́л Твоему́ слуге́.
[which, who] You [revealed, shewed, shown, was revealed] Yours [servant, to the servant].
У меня́ ничего́ не бы́ло,
[At, By, With, Of] [i, me, self] [anything, nothing, never mind] [never, not] [it was, was],
кро́ме по́соха,
[but, except, besides] staff,
когда́ я перешёл Иорда́н,
when i [passed over, switched over] Jordan,
а тепе́рь я возвраща́юсь двумя́ станами.
[while, and, but] now i [come, coming, go back, going, i am coming back] two станами.
I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant,
for with only my staff I crossed this Jordan,
and now I have become two camps.
Genesis 32:10 ESV

I am not worthy of the least of all the mercies,
and of all the truth,
which thou hast showed unto thy servant;
for with my staff I passed over this Jordan;
and now I am become two bands.
Genesis 32:10 KJV
 Genesis 32:10 RUSV
10 Недосто́ин я всех милостей и всех благодеяний,
10 [Not Worthy, Unworthy] i [all, everyone] милостей and [all, everyone] благодеяний,
кото́рые Ты сотвори́л рабу́ Твоему́,
[which, who] You created [servant, slave] Yours,
и́бо я с посохом мои́м перешёл э́тот Иорда́н,
[for, because] i [and, from, in, of, with] посохом my [passed over, switched over] this Jordan,
а тепе́рь у меня́ два стана.
[while, and, but] now [at, by, with, of] [i, me, self] two стана.
I am not worthy of the least of all the deeds of steadfast love and all the faithfulness that you have shown to your servant,
for with only my staff I crossed this Jordan,
and now I have become two camps.
Genesis 32:10 ESV

I am not worthy of the least of all the mercies,
and of all the truth,
which thou hast showed unto thy servant;
for with my staff I passed over this Jordan;
and now I am become two bands.
Genesis 32:10 KJV
 
 Genesis 32:22 NRT
22 Той но́чью Иа́ков встал и взял двух свои́х жён,
22 That [at night, by night, night] [Jacob, James] [get up, got up] and took two their [wives, women],
двух служа́нок и оди́ннадцать сынове́й и вброд перешёл че́рез ре́ку Яббок.
two [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids] and eleven sons and [wading, wading in] [passed over, switched over] [across, by way of, through] [river, the river] Яббок.
The same night he arose and took his two wives,
his two female servants,
and his eleven children,
and crossed the ford of the Jabbok.
Genesis 32:22 ESV

And he rose up that night,
and took his two wives,
and his two womenservants,
and his eleven sons,
and passed over the ford Jabbok.
Genesis 32:22 KJV
 Genesis 32:22 RUSV
22 И встал в ту ночь,
22 And [get up, got up] [at, in, of, on] that night,
и,
and,
взяв двух жён свои́х и двух рабы́нь свои́х,
[by taking, taking, took] two [wives, women] their and two [maidservants, servants, slaves, womenservants] their,
и оди́ннадцать сыно́в свои́х,
and eleven [children, sons] their,
перешёл че́рез Иавок вброд;
[passed over, switched over] [across, by way of, through] Иавок [wading, wading in];
The same night he arose and took his two wives,
his two female servants,
and his eleven children,
and crossed the ford of the Jabbok.
Genesis 32:22 ESV

And he rose up that night,
and took his two wives,
and his two womenservants,
and his eleven sons,
and passed over the ford Jabbok.
Genesis 32:22 KJV
 
 Matthew 11:1 RUSV
1 И когда́ око́нчил Иису́с наставле́ния двена́дцати ученика́м Свои́м,
1 And when graduated Jesus [instructing, instructions] twelve [for students, disciples] [His, Mine, Your],
перешёл отту́да учи́ть и пропове́дывать в города́х их.
[passed over, switched over] (from there) [learn, speaking, taught, teach, teaching] and [preach, to preach] [at, in, of, on] [cities, towns] [them, their].
When Jesus had finished instructing his twelve disciples,
he went on from there to teach and preach in their cities.
Matthew 11:1 ESV

And it came to pass,
when Jesus had made an end of commanding his twelve disciples,
he departed thence to teach and to preach in their cities.
Matthew 11:1 KJV
 
 John 5:24 NRT
24 Говорю́ вам и́стину:
24 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
вся́кий,
[any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто слы́шит Моё сло́во и ве́рит Посла́вшему Меня́,
who [hear, hears] My [saying, the word, word] and [believed, believes, believeth] [Sent, Who Sent] [I, Me, Self],
име́ет жизнь ве́чную,
[has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и ему́ не придётся приходи́ть на суд,
and [him, it, to him] [never, not] (have to) [arrive, come, to come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal],
он уже́ перешёл из сме́рти в жизнь.
he already [passed over, switched over] [from, in, of, out] [death, of death] [at, in, of, on] [life, living].
Truly,
truly,
I say to you,
whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life.
He does not come into judgment,
but has passed from death to life.
John 5:24 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
He that heareth my word,
and believeth on him that sent me,
hath everlasting life,
and shall not come into condemnation;
but is passed from death unto life.
John 5:24 KJV
 John 5:24 RUSV
24 И́стинно,
24 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
слу́шающий сло́во Моё и ве́рующий в Посла́вшего Меня́ име́ет жизнь ве́чную,
[listener, listening, the listener] [saying, the word, word] My and [believer, the believer] [at, in, of, on] (Who Sent) [I, Me, Self] [has, it has] [life, living] [eternal, everlasting],
и на суд не прихо́дит,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [court, judgment, tribunal] [never, not] [came, comes, cometh],
но перешёл от сме́рти в жизнь.
[but, yet] [passed over, switched over] from [death, of death] [at, in, of, on] [life, living].
Truly,
truly,
I say to you,
whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life.
He does not come into judgment,
but has passed from death to life.
John 5:24 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
He that heareth my word,
and believeth on him that sent me,
hath everlasting life,
and shall not come into condemnation;
but is passed from death unto life.
John 5:24 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 5:45:01 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED