Genesis 2:16 NRT
16 Госпо́дь Бог запове́дал челове́ку:
16 Lord God commanded (to a person):
«Мо́жешь есть плоды́ с любого де́рева в саду,
«[Can, Be Able To] [there are, there is] [fruit, fruits] [and, from, in, of, with] любого tree [at, in, of, on] garden, |
And the Lord God commanded the man, saying, “You may surely eat of every tree of the garden, Genesis 2:16 ESV
And the LORD God commanded the man,
saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: Genesis 2:16 KJV |
Genesis 3:2 NRT
2 Же́нщина отве́тила змею:
2 Woman [answered, i answered] [a snake, snake]:
–Мы мо́жем есть плоды́ с дере́вьев сада,
–[We, We Are] [can, be able to] [there are, there is] [fruit, fruits] [and, from, in, of, with] [timber, trees, wood] сада, |
And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden, Genesis 3:2 ESV
And the woman said unto the serpent,
We may eat of the fruit of the trees of the garden: Genesis 3:2 KJV |
Genesis 3:2 RUSV
2 И сказа́ла жена́ змею:
2 And ((she) said) wife [a snake, snake]:
плоды́ с де́рев мы мо́жем есть,
[fruit, fruits] [and, from, in, of, with] [tree, trees] [we, we are] [can, be able to] [there are, there is], |
And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden, Genesis 3:2 ESV
And the woman said unto the serpent,
We may eat of the fruit of the trees of the garden: Genesis 3:2 KJV |
Genesis 3:11 NRT
11 Он спроси́л:
11 He asked:
–Кто сказа́л тебе́,
–Who [he said, said, say, saying, tell] [thee, you],
что ты наг?
[what, that, why] you naked?
Ты ел плоды́ де́рева,
You ate [fruit, fruits] tree,
с кото́рого Я запрети́л тебе́ есть?
[and, from, in, of, with] [which, which one, whom] I banned [thee, you] [there are, there is]? |
He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?” Genesis 3:11 ESV
And he said,
Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? Genesis 3:11 KJV |
Genesis 4:3 NRT
3 Че́рез не́которое вре́мя Ка́ин принёс в дар Го́споду плоды́ земли,
3 [Across, By Way Of, Through] some [hour, time] Cain brought [at, in, of, on] [donation, gift, offering] [Lord, To The Lord] [fruit, fruits] earth, |
In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground, Genesis 4:3 ESV
And in process of time it came to pass,
that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. Genesis 4:3 KJV |
Genesis 43:11 NRT
11 Тогда́ их оте́ц Изра́иль сказа́л им:
11 Then [them, their] father Israel [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Е́сли э́того не избежа́ть,
–[If, A, When, Unless] this [never, not] [avoid, escape, to avoid],
то сде́лайте вот что:
that [do, make] [behold, here, there] [what, that, why]:
положите в су́мки лучшие плоды́ э́той земли и отнеси́те в дар тому́ челове́ку –– бальзам и мёд,
put [at, in, of, on] [bag, bags] лучшие [fruit, fruits] this earth and [take, take it] [at, in, of, on] [donation, gift, offering] [one, the one] (to a person) –– [balm, salve] and [honey, mead],
специи и мирру,
специи and мирру,
фисташки и минда́ль.
фисташки and almond. |
Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry a present down to the man, a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds. Genesis 43:11 ESV
And their father Israel said unto them,
If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: Genesis 43:11 KJV |
Matthew 7:17 NRT
17 Хоро́шее де́рево прино́сит хоро́шие плоды́,
17 Good [timber, tree] [bringeth, brings] good [fruit, fruits],
а больное де́рево –– плохие плоды́.
[while, and, but] больное [timber, tree] –– плохие [fruit, fruits]. |
Even so every good tree bringeth forth good fruit;
but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. Matthew 7:17 KJV |
Matthew 7:17 RUSV
17 Так вся́кое де́рево до́брое прино́сит и плоды́ до́брые,
17 So [anything, everyone, everything] [timber, tree] [good, kind] [bringeth, brings] and [fruit, fruits] [good, kind],
а худо́е де́рево прино́сит и плоды́ худы́е.
[while, and, but] thin [timber, tree] [bringeth, brings] and [fruit, fruits] [bad, evil, skinny, thin]. |
Even so every good tree bringeth forth good fruit;
but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. Matthew 7:17 KJV |
Matthew 7:18 RUSV
18 Не мо́жет де́рево до́брое приноси́ть плоды́ худы́е,
18 [Never, Not] [can, may, maybe] [timber, tree] [good, kind] bring [fruit, fruits] [bad, evil, skinny, thin],
ни де́рево худо́е приноси́ть плоды́ до́брые.
neither [timber, tree] thin bring [fruit, fruits] [good, kind]. |
A good tree cannot bring forth evil fruit,
neither can a corrupt tree bring forth good fruit. Matthew 7:18 KJV |
Matthew 21:34 RUSV
34 Когда́ же прибли́зилось вре́мя плодо́в,
34 When [but, same, then] [approached, it is getting closer] [hour, time] [fruit, fruits],
он посла́л свои́х слуг к виногра́дарям взять свои́ плоды́;
he sent their servants [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers] [take, to take] their [fruit, fruits]; |
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit. Matthew 21:34 ESV
And when the time of the fruit drew near,
he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. Matthew 21:34 KJV |
Matthew 21:41 RUSV
41 Говоря́т Ему́:
41 [Say, They Say] [Him, It, To Him]:
злоде́ев сих преда́ст злой сме́рти,
villains [now, these, those] [betray, will betray] [evil, wicked] [death, of death],
а виногра́дник отда́ст други́м виногра́дарям,
[while, and, but] vineyard [give, will give, will give back] other [for winegrowers, winegrowers],
кото́рые бу́дут отдава́ть ему́ плоды́ во времена́ свои́.
[which, who] [will, be] [give away, to give] [him, it, to him] [fruit, fruits] in [days, time, times] their. |
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.” Matthew 21:41 ESV
They say unto him,
He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons. Matthew 21:41 KJV |
Matthew 21:43 RUSV
43 Потому́ ска́зываю вам,
43 [Because, That Is Why, Therefore] [i say, say] [to you, ye, you],
что отни́мется от вас Ца́рство Божие и дано́ бу́дет наро́ду,
[what, that, why] [it will be taken away, taken away, will be taken away] from you [Kingdom, The Kingdom] [God, God's] and given [will be, would be] [to the people, nation],
приносящему плоды́ его́;
приносящему [fruit, fruits] [his, him, it]; |
Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits. Matthew 21:43 ESV
Therefore say I unto you,
The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof. Matthew 21:43 KJV |
Luke 3:8 RUSV
8 Сотвори́те же досто́йные плоды́ покая́ния и не ду́майте говори́ть в себе́:
8 Create [but, same, then] worthy [fruit, fruits] repentance and [never, not] think [to speak, to talk] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
оте́ц у нас Авраа́м,
father [at, by, with, of] [us, we] Abraham,
и́бо говорю́ вам,
[for, because] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Бог мо́жет из камне́й сих воздви́гнуть дете́й Авраа́му.
[what, that, why] God [can, may, maybe] [from, in, of, out] [rocks, stones] [now, these, those] [erect, raise up] [child, children] (To Abraham). |
Bear fruits in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham. Luke 3:8 ESV
Bring forth therefore fruits worthy of repentance,
and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham. Luke 3:8 KJV |
Luke 13:9 NRT
9 и е́сли в сле́дующем году бу́дут плоды́ –– хорошо́,
9 and [if, a, when, unless] [at, in, of, on] next year [will, be] [fruit, fruits] –– [fine, good, nice, pleasant, well],
а е́сли нет,
[while, and, but] [if, a, when, unless] [no, not],
тогда́ ты сру́бишь его́».
then you [cut it down, you will cut it down] [his, him, it]». |
Then if it should bear fruit next year, well and good; but if not, you can cut it down.’” Luke 13:9 ESV |
John 4:38 NRT
38 Я посла́л вас жать то,
38 I sent you reap that,
над чём вы не труди́лись.
above [how, than, what, whence, which, why] [ye, you] [never, not] [labor, they worked hard, worked hard].
Други́е мно́го порабо́тали,
[Other, Others] [a lot of, many] (have worked),
вы же пожина́ете плоды́ их трудо́в.
[ye, you] [but, same, then] reap [fruit, fruits] [them, their] [proceedings, work]. |
I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.” John 4:38 ESV
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour:
other men laboured, and ye are entered into their labours. John 4:38 KJV |