. Плода́ ( Fruit , The Fruit )

 plah-DAH
 Noun - Masculine - Food
(RUSV: 20 + NRT: 7) = 27
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 30:2 RUSV
2 Иа́ков разгне́вался на Рахи́ль и сказа́л:
2 [Jacob, James] angry [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Rachel and [he said, said, say, saying, tell]:
ра́зве я Бог,
[is, perhaps, really] i God,
Кото́рый не дал тебе́ плода́ чре́ва?
[Which, Which The, Who] [never, not] gave [thee, you] [fruit, the fruit] womb?
Jacob's anger was kindled against Rachel,
and he said,
“Am I in the place of God,
who has withheld from you the fruit of the womb?”
Genesis 30:2 ESV

And Jacob's anger was kindled against Rachel:
and he said,
Am I in God's stead,
who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Genesis 30:2 KJV
 
 Matthew 3:10 NRT
10 Уже́ и топо́р лежи́т у ко́рня дере́вьев,
10 Already and axe [lie, lies, lying] [at, by, with, of] [origin, root] [timber, trees, wood],
и вся́кое де́рево,
and [anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее хоро́шего плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, have a good one, nice] [fruit, the fruit],
бу́дет сру́блено и бро́шено в ого́нь.
[will be, would be] [cut down, felled down, hewn down] and [abandoned, deserted, forsaken, thrown] [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Matthew 3:10 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Matthew 3:10 KJV
 Matthew 3:10 RUSV
10 Уже́ и секи́ра при ко́рне де́рев лежи́т:
10 Already and axe [at, in] [cornet, root] [tree, trees] [lie, lies, lying]:
вся́кое де́рево,
[anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее до́брого плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, good morning, hello] [fruit, the fruit],
сруба́ют и броса́ют в ого́нь.
[cut down, cutting down] and throw [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Matthew 3:10 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Matthew 3:10 KJV
 
 Matthew 7:19 RUSV
19 Вся́кое де́рево,
19 [Anything, Everyone, Everything] [timber, tree],
не принося́щее плода́ до́брого,
[never, not] [bringeth, bringing] [fruit, the fruit] [good, good morning, hello],
сруба́ют и броса́ют в ого́нь.
[cut down, cutting down] and throw [at, in, of, on] [fire, flame].
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Matthew 7:19 ESV

Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Matthew 7:19 KJV
 
 Matthew 21:19 RUSV
19 и уви́дев при доро́ге одну́ смоко́вницу,
19 and [having seen, saw, seeing, seen] [at, in] [path, road] [alone, one] (fig tree),
подошёл к ней и,
(came up) [to, for, by] her and,
ничего́ не найдя́ на ней,
[anything, nothing, never mind] [never, not] [discover, finding, found, locate] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her,
кро́ме одни́х ли́стьев,
[but, except, besides] [alone, some] leaves,
говори́т ей:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] her:
да не бу́дет же впредь от тебя́ плода́ вове́к.
yes [never, not] [will be, would be] [but, same, then] [henceforth, from now on] from you [fruit, the fruit] [forever, never].
И смоко́вница тотчас засо́хла.
And (fig tree) immediately [dried, dried up, has dried up, withered].
And seeing a fig tree by the wayside,
he went to it and found nothing on it but only leaves.
And he said to it,
“May no fruit ever come from you again!”
And the fig tree withered at once.
Matthew 21:19 ESV

And when he saw a fig tree in the way,
he came to it,
and found nothing thereon,
but leaves only,
and said unto it,
Let no fruit grow on thee henceforward for ever.
And presently the fig tree withered away.
Matthew 21:19 KJV
 
 Matthew 26:29 NRT
29 Говорю́ вам,
29 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до того́ дня,
[what, that, why] I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ Я бу́ду пить с ва́ми но́вое вино́ в Ца́рстве Моего́ Отца́.
when I [i will, will] [drink, thirsty] [and, from, in, of, with] you new wine [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] My [Father, The Father].
I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.”
Matthew 26:29 ESV

But I say unto you,
I will not drink henceforth of this fruit of the vine,
until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
Matthew 26:29 KJV
 Matthew 26:29 RUSV
29 Ска́зываю же вам,
29 [I Say, Say] [but, same, then] [to you, ye, you],
что отны́не не бу́ду пить от плода́ сего́ виногра́дного до того́ дня,
[what, that, why] [from now on, henceforth, now] [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] (with his) grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ бу́ду пить с ва́ми но́вое [вино́] в Ца́рстве Отца́ Моего́.
when [i will, will] [drink, thirsty] [and, from, in, of, with] you new [wine] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [Father, The Father] My.
I tell you I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.”
Matthew 26:29 ESV

But I say unto you,
I will not drink henceforth of this fruit of the vine,
until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
Matthew 26:29 KJV
 
 Mark 4:7 RUSV
7 Ино́е упа́ло в те́рние,
7 [Other, Otherwise] [dropped, fell, it fell] [at, in, of, on] [thorn, thorns],
и те́рние вы́росло,
and [thorn, thorns] [grew up, has grown],
и заглуши́ло [се́мя],
and [drowned out, muffled] [[offspring, seed]],
и оно́ не дало плода́.
and it [never, not] gave [fruit, the fruit].
Other seed fell among thorns,
and the thorns grew up and choked it,
and it yielded no grain.
Mark 4:7 ESV

And some fell among thorns,
and the thorns grew up,
and choked it,
and it yielded no fruit.
Mark 4:7 KJV
 
 Mark 4:19 RUSV
19 но в кото́рых забо́ты века сего́,
19 [but, yet] [at, in, of, on] which [care, cares, concerns] [century, centuries, age] (with his),
обольще́ние бога́тством и други́е пожелания,
[deceitfulness, seduction] [mammon, riches, wealth] and [other, others] пожелания,
входя́ в них,
[enter, entered, entering] [at, in, of, on] [them, they],
заглуша́ют сло́во,
[drown out, muffle, suppress] [saying, the word, word],
и оно́ быва́ет без плода́.
and it [it happens, things happen] without [fruit, the fruit].
but the cares of the world and the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word,
and it proves unfruitful.
Mark 4:19 ESV

And the cares of this world,
and the deceitfulness of riches,
and the lusts of other things entering in,
choke the word,
and it becometh unfruitful.
Mark 4:19 KJV
 
 Mark 11:14 RUSV
14 И сказа́л ей Иису́с:
14 And [he said, said, say, saying, tell] her Jesus:
отны́не да не вкушает никто́ от тебя́ плода́ вове́к!
[from now on, henceforth, now] yes [never, not] вкушает [no one, nobody] from you [fruit, the fruit] [forever, never]!
И слы́шали то ученики́ Его́.
And [have you heard, heard] that [students, disciples] [His, Him, It].
And he said to it,
“May no one ever eat fruit from you again.”
And his disciples heard it.
Mark 11:14 ESV

And Jesus answered and said unto it,
No man eat fruit of thee hereafter for ever.
And his disciples heard it.
Mark 11:14 KJV
 
 Mark 14:25 NRT
25 –Говорю́ вам и́стину:
25 –[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до того́ дня,
I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ Я бу́ду пить но́вое вино́ в Бо́жьем Ца́рстве.
when I [i will, will] [drink, thirsty] new wine [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom].
Truly,
I say to you,
I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Mark 14:25 ESV

Verily I say unto you,
I will drink no more of the fruit of the vine,
until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Mark 14:25 KJV
 Mark 14:25 RUSV
25 И́стинно говорю́ вам:
25 [Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до того́ дня,
I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] that [days, of the day],
когда́ бу́ду пить но́вое вино́ в Ца́рствии Божием.
when [i will, will] [drink, thirsty] new wine [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's, Gods].
Truly,
I say to you,
I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
Mark 14:25 ESV

Verily I say unto you,
I will drink no more of the fruit of the vine,
until that day that I drink it new in the kingdom of God.
Mark 14:25 KJV
 
 Luke 3:9 NRT
9 Уже́ и топо́р лежи́т у ко́рня дере́вьев,
9 Already and axe [lie, lies, lying] [at, by, with, of] [origin, root] [timber, trees, wood],
и вся́кое де́рево,
and [anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее хоро́шего плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, have a good one, nice] [fruit, the fruit],
бу́дет сру́блено и бро́шено в ого́нь.
[will be, would be] [cut down, felled down, hewn down] and [abandoned, deserted, forsaken, thrown] [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”
Luke 3:9 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Luke 3:9 KJV
 Luke 3:9 RUSV
9 Уже́ и секи́ра при ко́рне де́рев лежи́т:
9 Already and axe [at, in] [cornet, root] [tree, trees] [lie, lies, lying]:
вся́кое де́рево,
[anything, everyone, everything] [timber, tree],
не принося́щее до́брого плода́,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, good morning, hello] [fruit, the fruit],
сруба́ют и броса́ют в ого́нь.
[cut down, cutting down] and throw [at, in, of, on] [fire, flame].
Even now the axe is laid to the root of the trees.
Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”
Luke 3:9 ESV

And now also the axe is laid unto the root of the trees:
every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire.
Luke 3:9 KJV
 
 Luke 8:14 RUSV
14 а упа́вшее в те́рние,
14 [while, and, but] fallen [at, in, of, on] [thorn, thorns],
э́то те,
[that, this, it] those,
кото́рые слу́шают сло́во,
[which, who] listening [saying, the word, word],
но,
[but, yet],
отходя́,
[departing, moving away],
забо́тами,
worries,
бога́тством и наслажде́ниями жите́йскими подавля́ются и не прино́сят плода́;
[mammon, riches, wealth] and pleasures [everyday, worldly] [suppressed, they are suppressed] and [never, not] [bring, they bring] [fruit, the fruit];
And as for what fell among the thorns,
they are those who hear,
but as they go on their way they are choked by the cares and riches and pleasures of life,
and their fruit does not mature.
Luke 8:14 ESV

And that which fell among thorns are they,
which,
when they have heard,
go forth,
and are choked with cares and riches and pleasures of this life,
and bring no fruit to perfection.
Luke 8:14 KJV
 
 Luke 13:6 RUSV
6 И сказа́л сию́ при́тчу:
6 And [he said, said, say, saying, tell] this [a parable, parable]:
не́кто име́л в виногра́днике своём поса́женную смоко́вницу,
someone had [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard] his planted (fig tree),
и пришёл иска́ть плода́ на ней,
and [arrive, came, come] [looking, search, searching, seeking, sought] [fruit, the fruit] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her,
и не нашёл;
and [never, not] found;
And he told this parable:
“A man had a fig tree planted in his vineyard,
and he came seeking fruit on it and found none.
Luke 13:6 ESV

He spake also this parable;
A certain man had a fig tree planted in his vineyard;
and he came and sought fruit thereon,
and found none.
Luke 13:6 KJV
 
 Luke 13:7 RUSV
7 и сказа́л виногра́дарю:
7 and [he said, said, say, saying, tell] [grower, to the grower, vinedresser]:
вот,
[behold, here, there],
я тре́тий год прихожу́ иска́ть плода́ на э́той смоко́внице и не нахожу́;
i third year (i am coming) [looking, search, searching, seeking, sought] [fruit, the fruit] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [fig, fig tree] and [never, not] [find, i find];
сруби́ её:
[cut, cut down, log, log cabins] her:
на что она́ и зе́млю занима́ет?
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [what, that, why] [she, she is] and [earth, land] [occupies, takes]?
And he said to the vinedresser,
‘Look,
for three years now I have come seeking fruit on this fig tree,
and I find none.
Cut it down.
Why should it use up the ground?’ Luke 13:7 ESV

Then said he unto the dresser of his vineyard,
Behold,
these three years I come seeking fruit on this fig tree,
and find none:
cut it down;
why cumbereth it the ground?
Luke 13:7 KJV
 
 Luke 13:9 RUSV
9 не принесёт ли плода́;
9 [never, not] (will bring) whether [fruit, the fruit];
е́сли же нет,
[if, a, when, unless] [but, same, then] [no, not],
то в сле́дующий [год] сру́бишь её.
that [at, in, of, on] [following, next, subsequent] [year] [cut it down, you will cut it down] her.
Then if it should bear fruit next year,
well and good;
but if not,
you can cut it down.’”
Luke 13:9 ESV

And if it bear fruit,
well:
and if not,
then after that thou shalt cut it down.
Luke 13:9 KJV
 
 Luke 22:18 NRT
18 Говорю́ вам,
18 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что Я уже́ не бу́ду пить от плода́ виногра́дного до тех пор,
[what, that, why] I already [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape [before, until] those time,
пока́ не придёт Бо́жье Ца́рство.
[bye, while] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom].
For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
Luke 22:18 ESV

For I say unto you,
I will not drink of the fruit of the vine,
until the kingdom of God shall come.
Luke 22:18 KJV
 Luke 22:18 RUSV
18 и́бо ска́зываю вам,
18 [for, because] [i say, say] [to you, ye, you],
что не бу́ду пить от плода́ виногра́дного,
[what, that, why] [never, not] [i will, will] [drink, thirsty] from [fruit, the fruit] grape,
доко́ле не придёт Ца́рствие Божие.
[before, how long, until] [never, not] [come, comes, cometh, coming, will come] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's].
For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
Luke 22:18 ESV

For I say unto you,
I will not drink of the fruit of the vine,
until the kingdom of God shall come.
Luke 22:18 KJV
 
 John 12:24 RUSV
24 И́стинно,
24 [Truly, Verily],
и́стинно говорю́ вам:
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
е́сли пшени́чное зерно́,
[if, a, when, unless] wheat [corn, grain, seed, seeds],
пав в зе́млю,
[fall down, fall into, surfactant] [at, in, of, on] [earth, land],
не умрёт,
[never, not] [die, he will die, will die],
то оста́нется одно́;
that [it will remain, remain, will remain] one;
а е́сли умрёт,
[while, and, but] [if, a, when, unless] [die, he will die, will die],
то принесёт мно́го плода́.
that (will bring) [a lot of, many] [fruit, the fruit].
Truly,
truly,
I say to you,
unless a grain of wheat falls into the earth and dies,
it remains alone;
but if it dies,
it bears much fruit.
John 12:24 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
Except a corn of wheat fall into the ground and die,
it abideth alone:
but if it die,
it bringeth forth much fruit.
John 12:24 KJV
 
 John 15:2 NRT
2 Он среза́ет на Мне ка́ждую ветвь,
2 He (cuts off) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Me, To Me] [each, every] branch,
не принося́щую плода́,
[never, not] bringing [fruit, the fruit],
а ве́тви,
[while, and, but] [branch, branches],
на кото́рых есть плод,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] which [there are, there is] fruit,
Он очища́ет,
He [cleanses, cleans],
что́бы они́ ещё бо́льше плодоноси́ли.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [again, also, another, even, further, more] [again, great, more] fruited.
Every branch in me that does not bear fruit he takes away,
and every branch that does bear fruit he prunes,
that it may bear more fruit.
John 15:2 ESV

Every branch in me that beareth not fruit he taketh away:
and every branch that beareth fruit,
he purgeth it,
that it may bring forth more fruit.
John 15:2 KJV
 John 15:2 RUSV
2 Вся́кую у Меня́ ветвь,
2 [Any, Every] [at, by, with, of] [I, Me, Self] branch,
не принося́щую плода́,
[never, not] bringing [fruit, the fruit],
Он отсека́ет;
He [cuts off, takes away, taketh away:];
и вся́кую,
and [any, every],
принося́щую плод,
bringing fruit,
очища́ет,
[cleanses, cleans],
что́бы бо́лее принесла́ плода́.
[to, so that, in order to, because of] [above, greater, more, over] [brought, i brought it] [fruit, the fruit].
Every branch in me that does not bear fruit he takes away,
and every branch that does bear fruit he prunes,
that it may bear more fruit.
John 15:2 ESV

Every branch in me that beareth not fruit he taketh away:
and every branch that beareth fruit,
he purgeth it,
that it may bring forth more fruit.
John 15:2 KJV
 
 John 15:4 RUSV
4 Пребу́дьте во Мне,
4 [Abide, Stay] in [Me, To Me],
и Я в вас.
and I [at, in, of, on] you.
Как ветвь не мо́жет приноси́ть плода́ сама́ собо́ю,
[How, What, As, Like (comparison)] branch [never, not] [can, may, maybe] bring [fruit, the fruit] herself [by myself, yourself, yourselves],
е́сли не бу́дет на лозе́:
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] vine:
так и вы,
so and [ye, you],
е́сли не бу́дете во Мне.
[if, a, when, unless] [never, not] [will, will be] in [Me, To Me].
Abide in me,
and I in you.
As the branch cannot bear fruit by itself,
unless it abides in the vine,
neither can you,
unless you abide in me.
John 15:4 ESV

Abide in me,
and I in you.
As the branch cannot bear fruit of itself,
except it abide in the vine;
no more can ye,
except ye abide in me.
John 15:4 KJV
 
 John 15:5 NRT
5 Я лоза́,
5 I [the vine, vine],
а вы ве́тви.
[while, and, but] [ye, you] [branch, branches].
Кто нахо́дится во Мне,
Who [is located, located] in [Me, To Me],
а Я в нем,
[while, and, but] I [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless],
прино́сит мно́го плода́.
[bringeth, brings] [a lot of, many] [fruit, the fruit].
Без Меня́ вы не мо́жете де́лать ничего́.
Without [I, Me, Self] [ye, you] [never, not] [be able to, can, you can] [to do, to make] [anything, nothing, never mind].
I am the vine;
you are the branches.
Whoever abides in me and I in him,
he it is that bears much fruit,
for apart from me you can do nothing.
John 15:5 ESV

I am the vine,
ye are the branches:
He that abideth in me,
and I in him,
the same bringeth forth much fruit:
for without me ye can do nothing.
John 15:5 KJV
 John 15:5 RUSV
5 Я есмь лоза́,
5 I [am, i am] [the vine, vine],
а вы ве́тви;
[while, and, but] [ye, you] [branch, branches];
кто пребыва́ет во Мне,
who [abides, abideth, dwell, stays] in [Me, To Me],
и Я в нем,
and I [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless],
тот прино́сит мно́го плода́;
that [bringeth, brings] [a lot of, many] [fruit, the fruit];
и́бо без Меня́ не мо́жете де́лать ничего́.
[for, because] without [I, Me, Self] [never, not] [be able to, can, you can] [to do, to make] [anything, nothing, never mind].
I am the vine;
you are the branches.
Whoever abides in me and I in him,
he it is that bears much fruit,
for apart from me you can do nothing.
John 15:5 ESV

I am the vine,
ye are the branches:
He that abideth in me,
and I in him,
the same bringeth forth much fruit:
for without me ye can do nothing.
John 15:5 KJV
 
 John 15:8 RUSV
8 Тем просла́вится Оте́ц Мой,
8 [By That, That] [become famous, famous, glorified, glorify, glorify himself, hallowed] Father [Mine, My],
е́сли вы принесёте мно́го плода́ и бу́дете Мои́ми ученика́ми.
[if, a, when, unless] [ye, you] [bring, will you bring it] [a lot of, many] [fruit, the fruit] and [will, will be] [Mine, My] [disciples, pupils].
By this my Father is glorified,
that you bear much fruit and so prove to be my disciples.
John 15:8 ESV

Herein is my Father glorified,
that ye bear much fruit;
so shall ye be my disciples.
John 15:8 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 12:51:23 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED