Genesis 3:3 NRT
3 но Бог сказа́л:
3 [but, yet] God [he said, said, say, saying, tell]:
«Не ешьте плодо́в с де́рева,
«[Never, Not] [eat, eat up, eating] [fruit, fruits] [and, from, in, of, with] tree,
кото́рое посереди́не сада,
which [between, in the middle, midst] сада,
и не трогайте их,
and [never, not] трогайте [them, their],
ина́че вы умрёте».
otherwise [ye, you] die». |
but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest you die.’” Genesis 3:3 ESV
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden,
God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die. Genesis 3:3 KJV |
Genesis 3:3 RUSV
3 то́лько плодо́в де́рева,
3 [alone, only, just] [fruit, fruits] tree,
кото́рое среди́ ра́я,
which among paradise,
сказа́л Бог,
[he said, said, say, saying, tell] God,
не ешьте их и не прикаса́йтесь к ним,
[never, not] [eat, eat up, eating] [them, their] and [never, not] [touch, touch it] [to, for, by] him,
что́бы вам не умере́ть.
[to, so that, in order to, because of] [to you, ye, you] [never, not] die. |
but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest you die.’” Genesis 3:3 ESV
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden,
God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die. Genesis 3:3 KJV |
Genesis 3:6 NRT
6 Тогда́ же́нщина уви́дела,
6 Then woman saw,
что плод де́рева был хоро́ш в пищу и приятен на вид,
[what, that, why] fruit tree [be, to be, was, were] good [at, in, of, on] [beep, food, squeak] and приятен [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [appearance, countenance, face, view],
и что де́рево бы́ло желанно,
and [what, that, why] [timber, tree] [it was, was] желанно,
как исто́чник му́дрости;
[how, what, as, like (comparison)] [a source, origin, resource, source, spring] wisdom;
и она́ взяла́ оди́н из плодо́в и съела.
and [she, she is] [taken, took] [alone, one] [from, in, of, out] [fruit, fruits] and съела.
Она́ дала́ плод и му́жу,
[She, She Is] [gave, i gave it to you] fruit and husband,
кото́рый был с ней,
[which, which the, who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] her,
и он ел его́.
and he ate [his, him, it]. |
So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate. Genesis 3:6 ESV
And when the woman saw that the tree was good for food,
and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. Genesis 3:6 KJV |
Genesis 3:6 RUSV
6 И уви́дела жена́,
6 And saw wife,
что де́рево хорошо́ для пищи,
[what, that, why] [timber, tree] [fine, good, nice, pleasant, well] for [food, meat, nutrition],
и что оно́ прия́тно для глаз и вожделенно,
and [what, that, why] it [nice, pleasantly] for eye and вожделенно,
потому́ что даёт знание;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [give, gives, giveth] знание;
и взяла́ плодо́в его́ и е́ла;
and [taken, took] [fruit, fruits] [his, him, it] and [ate, i ate];
и дала́ та́кже му́жу своему́,
and [gave, i gave it to you] also husband [to his, your own],
и он ел.
and he ate. |
So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate. Genesis 3:6 ESV
And when the woman saw that the tree was good for food,
and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat. Genesis 3:6 KJV |
Genesis 4:3 RUSV
3 Спустя́ не́сколько вре́мени,
3 Later [a few, not many, several, some, somewhat] time,
Ка́ин принёс от плодо́в земли дар Го́споду,
Cain brought from [fruit, fruits] earth [donation, gift, offering] [Lord, To The Lord], |
In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground, Genesis 4:3 ESV
And in process of time it came to pass,
that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. Genesis 4:3 KJV |
Genesis 43:11 RUSV
11 Изра́иль,
11 Israel,
оте́ц их,
father [them, their],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
е́сли так,
[if, a, when, unless] so,
то вот что сде́лайте:
that [behold, here, there] [what, that, why] [do, make]:
возьми́те с собо́ю плодо́в земли сей и отнеси́те в дар тому́ челове́ку не́сколько бальзама и не́сколько меду,
take [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] [fruit, fruits] earth this and [take, take it] [at, in, of, on] [donation, gift, offering] [one, the one] (to a person) [a few, not many, several, some, somewhat] бальзама and [a few, not many, several, some, somewhat] меду,
стираксы и ладану,
стираксы and ладану,
фисташков и минда́льных орехов;
фисташков and almond орехов; |
Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry a present down to the man, a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds. Genesis 43:11 ESV
And their father Israel said unto them,
If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds: Genesis 43:11 KJV |
Matthew 7:18 NRT
18 На хоро́шем де́реве не быва́ет плохи́х плодо́в,
18 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [a good one, good] [the tree, tree] [never, not] [it happens, things happen] [bad, bad ones] [fruit, fruits],
и на больном де́реве не быва́ет хоро́ших.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] больном [the tree, tree] [never, not] [it happens, things happen] [good, good ones]. |
A good tree cannot bring forth evil fruit,
neither can a corrupt tree bring forth good fruit. Matthew 7:18 KJV |
Matthew 7:19 NRT
19 Ка́ждое де́рево,
19 [All, Each, Every] [timber, tree],
не принося́щее хоро́ших плодо́в,
[never, not] [bringeth, bringing] [good, good ones] [fruit, fruits],
сруба́ют и броса́ют в ого́нь.
[cut down, cutting down] and throw [at, in, of, on] [fire, flame]. |
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. Matthew 7:19 ESV
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down,
and cast into the fire. Matthew 7:19 KJV |
Matthew 21:19 NRT
19 Уви́дев у дороги инжи́р,
19 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [at, by, with, of] [path, paths, roads, way] [fig, figs],
Он подошёл к нему́,
He (came up) [to, for, by] [him, his],
но не нашёл на нем ничего́,
[but, yet] [never, not] found [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Тогда́ Иису́с сказа́л де́реву:
Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [the tree, tree, wood]:
–Пусть же от тебя́ никогда́ бо́льше не бу́дет плодо́в!
–Let [but, same, then] from you never [again, great, more] [never, not] [will be, would be] [fruit, fruits]!
Инжи́р сра́зу же засо́х.
[Fig, Figs] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [dried, dried up, withered]. |
And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And the fig tree withered at once. Matthew 21:19 ESV
And when he saw a fig tree in the way,
he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. Matthew 21:19 KJV |
Matthew 21:34 RUSV
34 Когда́ же прибли́зилось вре́мя плодо́в,
34 When [but, same, then] [approached, it is getting closer] [hour, time] [fruit, fruits],
он посла́л свои́х слуг к виногра́дарям взять свои́ плоды́;
he sent their servants [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers] [take, to take] their [fruit, fruits]; |
When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit. Matthew 21:34 ESV
And when the time of the fruit drew near,
he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. Matthew 21:34 KJV |
Mark 11:13 NRT
13 Уви́дев вдали́ покры́тый ли́стьями инжи́р,
13 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] far-away [coated, covered] [leaf, leaves] [fig, figs],
Он подошёл посмотре́ть,
He (came up) [look, view],
нет ли на нем плодо́в,
[no, not] whether [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [fruit, fruits],
но не нашёл ничего́,
[but, yet] [never, not] found [anything, nothing, never mind],
кро́ме ли́стьев.
[but, except, besides] leaves.
Вре́мя же для сбо́ра инжи́ра ещё не пришло́.
[Hour, Time] [but, same, then] for [assembly, collection, gathering] [fig, figs] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [come, it has come]. |
And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs. Mark 11:13 ESV
And seeing a fig tree afar off having leaves,
he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. Mark 11:13 KJV |
Mark 11:14 NRT
14 Тогда́ Иису́с сказа́л де́реву:
14 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [the tree, tree, wood]:
–Пусть же никто́ никогда́ бо́льше не ест твои́х плодо́в!
–Let [but, same, then] [no one, nobody] never [again, great, more] [never, not] [eating, eats] [your, yours] [fruit, fruits]!
И ученики́ слы́шали Его́ слова.
And [students, disciples] [have you heard, heard] [His, Him, It] [speech, the words, word, words]. |
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it. Mark 11:14 ESV
And Jesus answered and said unto it,
No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. Mark 11:14 KJV |
Mark 12:2 RUSV
2 И посла́л в своё вре́мя к виногра́дарям слугу--принять от виногра́дарей плодо́в из виногра́дника.
2 And sent [at, in, of, on] (its own) [hour, time] [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers] слугу--принять from [vine growers, winegrowers] [fruit, fruits] [from, in, of, out] vineyard. |
When the season came, he sent a servant to the tenants to get from them some of the fruit of the vineyard. Mark 12:2 ESV
And at the season he sent to the husbandmen a servant,
that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. Mark 12:2 KJV |
Luke 6:43 NRT
43 Хоро́шее де́рево не прино́сит плохи́х плодо́в,
43 Good [timber, tree] [never, not] [bringeth, brings] [bad, bad ones] [fruit, fruits],
и плохо́е де́рево не прино́сит хоро́ших,
and bad [timber, tree] [never, not] [bringeth, brings] [good, good ones], |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit;
neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. Luke 6:43 KJV |
Luke 12:17 RUSV
17 и он рассужда́л сам с собо́ю:
17 and he reasoned [himself, itself, myself, self] [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves]:
что мне де́лать?
[what, that, why] [me, to me] [to do, to make]?
не́куда мне собра́ть плодо́в мои́х?
[no place, nowhere] [me, to me] [collect, gather, harvest, to collect] [fruit, fruits] [mine, my, of mine]? |
And he thought within himself,
saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits? Luke 12:17 KJV |
Luke 13:6 NRT
6 Зате́м Иису́с рассказа́л им при́тчу:
6 Then Jesus [he told me, told] [it, them] [a parable, parable]:
–У одного́ челове́ка в виногра́днике рос инжи́р.
–[At, By, With, Of] one human [at, in, of, on] [the vineyard, vineyard] (grew up) [fig, figs].
Одна́жды он пошёл посмотре́ть,
[Once, One Day] he [gone, went] [look, view],
нет ли на нем плодо́в,
[no, not] whether [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [fruit, fruits],
но ничего́ не нашёл.
[but, yet] [anything, nothing, never mind] [never, not] found. |
And he told this parable: “A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none. Luke 13:6 ESV
He spake also this parable;
A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. Luke 13:6 KJV |
Luke 13:7 NRT
7 Тогда́ он сказа́л виногра́дарю:
7 Then he [he said, said, say, saying, tell] [grower, to the grower, vinedresser]:
«Вот уже́ три года я прихожу́ смотре́ть,
«[Behold, Here, There] already three [of the year, years] i (i am coming) [behold, look, see, to look, view, watch],
нет ли на э́том инжи́ре плодо́в,
[no, not] whether [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this figs [fruit, fruits],
и ничего́ не нахожу́.
and [anything, nothing, never mind] [never, not] [find, i find].
Сруби́ его́,
[Cut, Cut Down, Log, Log Cabins] [his, him, it],
заче́м он без по́льзы занима́ет ме́сто?»
[how, wherefore, why] he without [benefits, uses] [occupies, takes] place?» |
And he said to the vinedresser, ‘Look, for three years now I have come seeking fruit on this fig tree, and I find none. Cut it down. Why should it use up the ground?’ Luke 13:7 ESV
Then said he unto the dresser of his vineyard,
Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground? Luke 13:7 KJV |
Luke 20:10 RUSV
10 и в своё вре́мя посла́л к виногра́дарям раба́,
10 and [at, in, of, on] (its own) [hour, time] sent [to, for, by] [for winegrowers, winegrowers] [handmaid, servant, slave],
что́бы они́ дали ему́ плодо́в из виногра́дника;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gave, given] [him, it, to him] [fruit, fruits] [from, in, of, out] vineyard;
но виногра́дари,
[but, yet] [growers, winegrowers],
приби́в его́,
[beat, nailed, nailing] [his, him, it],
отосла́ли ни с чём.
(sent away) neither [and, from, in, of, with] [how, than, what, whence, which, why]. |
When the time came, he sent a servant to the tenants, so that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed. Luke 20:10 ESV
And at the season he sent a servant to the husbandmen,
that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty. Luke 20:10 KJV |
John 15:4 NRT
4 Будьте во Мне,
4 [Abide, Be, Exist] in [Me, To Me],
и Я бу́ду в вас.
and I [i will, will] [at, in, of, on] you.
Ветвь сама́ по себе́ плодо́в приноси́ть не мо́жет,
Branch herself [along, by, in, on, to, unto] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [fruit, fruits] bring [never, not] [can, may, maybe],
е́сли не бу́дет на лозе́.
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] vine.
Вы то́же не смо́жете приноси́ть плод,
[Ye, You] [too, also] [never, not] (you can) bring fruit,
е́сли не бу́дете во Мне.
[if, a, when, unless] [never, not] [will, will be] in [Me, To Me]. |
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. John 15:4 ESV
Abide in me,
and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. John 15:4 KJV |