Genesis 3:1 RUSV
1 Змей был хитрее всех звере́й полевых,
1 Serpent [be, to be, was, were] хитрее [all, everyone] [animals, beast] полевых,
кото́рых созда́л Госпо́дь Бог.
which created Lord God.
И сказа́л змей же́не:
And [he said, said, say, saying, tell] serpent wife:
по́длинно ли сказа́л Бог:
[authentic, genuinely, really, truly] whether [he said, said, say, saying, tell] God:
не ешьте ни от како́го де́рева в ра́ю?
[never, not] [eat, eat up, eating] neither from [what, which] tree [at, in, of, on] [heaven, paradise]? |
Now the serpent was more crafty than any other beast of the field that the Lord God had made. He said to the woman, “Did God actually say, ‘You shall not eat of any tree in the garden’?” Genesis 3:1 ESV
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made.
And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? Genesis 3:1 KJV |
Genesis 3:8 RUSV
8 И услы́шали го́лос Господа Бо́га,
8 And heard voice Lord God,
ходящего в ра́ю во вре́мя прохлады дня;
ходящего [at, in, of, on] [heaven, paradise] in [hour, time] прохлады [days, of the day];
и скры́лся Адам и жена́ его́ от лица Господа Бо́га ме́жду деревьями ра́я.
and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn] Adam and wife [his, him, it] from faces Lord God [among, between, meanwhile] деревьями paradise. |
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden. Genesis 3:8 ESV
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day:
and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden. Genesis 3:8 KJV |
Genesis 3:10 RUSV
10 Он сказа́л:
10 He [he said, said, say, saying, tell]:
го́лос Твой я услы́шал в ра́ю,
voice Your i heard [at, in, of, on] [heaven, paradise],
и убоя́лся,
and [afraid, fear, i was afraid],
потому́ что я наг,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i naked,
и скры́лся.
and [disappeared, fled, he disappeared, withdrawn]. |
And he said, “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.” Genesis 3:10 ESV
And he said,
I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself. Genesis 3:10 KJV |
Luke 23:43 NRT
43 –Говорю́ тебе́ и́стину:
43 –[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [thee, you] [the truth, truth]:
сего́дня ты бу́дешь со Мной в ра́ю,
today you [will you be, you will] [after, with] Me [at, in, of, on] [heaven, paradise],
–отве́тил ему́ Иису́с.
–answered [him, it, to him] Jesus. |
And Jesus said unto him,
Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. Luke 23:43 KJV |
Luke 23:43 RUSV
43 И сказа́л ему́ Иису́с:
43 And [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] Jesus:
и́стинно говорю́ тебе́,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [thee, you],
ны́не же бу́дешь со Мно́ю в ра́ю.
[currently, now] [but, same, then] [will you be, you will] [after, with] Me [at, in, of, on] [heaven, paradise]. |
And Jesus said unto him,
Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. Luke 23:43 KJV |