Matthew 5:12 NRT
12 Лику́йте и весели́тесь,
12 Rejoice and [fun, glad, have fun],
потому́ что вас ждёт вели́кая награ́да на небеса́х!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] you waiting [great, mighty] [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven!
Ведь то́чно так же пресле́довали и проро́ков,
[Because, After All, Indeed] [accurately, correctly, exactly, precisely] so [but, same, then] pursued and prophets,
бы́вших пре́жде вас.
former before you. |
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you. Matthew 5:12 ESV
Rejoice,
and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. Matthew 5:12 KJV |
Matthew 5:12 RUSV
12 Ра́дуйтесь и весели́тесь,
12 Rejoice and [fun, glad, have fun],
и́бо велика ва́ша награ́да на небеса́х:
[for, because] [great, huge, large] your [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven:
так гна́ли [и] проро́ков,
so [drove, persecute, persecuted] [and] prophets,
бы́вших пре́жде вас.
former before you. |
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you. Matthew 5:12 ESV
Rejoice,
and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. Matthew 5:12 KJV |
Matthew 6:9 NRT
9 Молитесь так:
9 Pray so:
Оте́ц наш на Небеса́х,
Father our [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Heaven,
пусть просла́вится Твоё и́мя!
let [become famous, famous, glorified, glorify, glorify himself, hallowed] [Thy, Your] name! |
After this manner therefore pray ye:
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Matthew 6:9 KJV |
Matthew 6:9 RUSV
9 Молитесь же так:
9 Pray [but, same, then] so:
Отче наш,
Father our,
су́щий на небеса́х!
existing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven!
да святи́тся и́мя Твоё;
yes [hallowed, holy] name [Thy, Your]; |
After this manner therefore pray ye:
Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Matthew 6:9 KJV |
Matthew 6:10 NRT
10 Пусть придёт Твоё Ца́рство,
10 Let [come, comes, cometh, coming, will come] [Thy, Your] [Kingdom, The Kingdom],
и испо́лнится во́ля Твоя́ на земле́,
and [come true, will be fulfilled] [volition, will] Yours [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
как и на небеса́х.
[how, what, as, like (comparison)] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
|
Matthew 6:20 NRT
20 Копите лу́чше себе́ сокро́вища на небеса́х,
20 [Lay Up, Save Up] [better, expedient] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [hidden treasures, treasures] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
где их не испортят ни моль,
[somewhere, where, wherever] [them, their] [never, not] испортят neither mole,
ни ржавчина,
neither ржавчина,
и куда́ во́ры не смо́гут прони́кнуть и укра́сть.
and [to where, where to] [the thieves, thieves] [never, not] [able, can, they will be able to] [infiltrate, penetrate] and steal. |
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. Matthew 6:20 ESV
But lay up for yourselves treasures in heaven,
where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: Matthew 6:20 KJV |
Matthew 16:17 RUSV
17 Тогда́ Иису́с сказа́л ему́ в отве́т:
17 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
блаже́н ты,
blessed you,
Симон,
Simon,
сын Ионин,
son [John, Jona],
потому́ что не плоть и кровь откры́ли тебе́ э́то,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] flesh and blood opened [thee, you] [that, this, it],
но Оте́ц Мой,
[but, yet] Father [Mine, My],
Су́щий на небеса́х;
Existing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven; |
And Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven. Matthew 16:17 ESV
And Jesus answered and said unto him,
Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. Matthew 16:17 KJV |
Matthew 16:19 NRT
19 Я дам тебе́ ключи́ от Небе́сного Ца́рства,
19 I [ladies, i will give] [thee, you] keys from [Heaven, Heavenly] Kingdoms,
и что ты запретишь на земле́,
and [what, that, why] you запретишь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
то бу́дет запрещено́ на небеса́х,
that [will be, would be] [bound, forbidden] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что ты разрешишь на земле́,
[what, that, why] you разрешишь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
бу́дет разрешено́ и на небеса́х.
[will be, would be] allowed and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.” Matthew 16:19 ESV
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven:
and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:19 KJV |
Matthew 16:19 RUSV
19 и дам тебе́ ключи́ Ца́рства Небе́сного:
19 and [ladies, i will give] [thee, you] keys Kingdoms [Heaven, Heavenly]:
и что свяжешь на земле́,
and [what, that, why] свяжешь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
то бу́дет свя́зано на небеса́х,
that [will be, would be] connected [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
и что разрешишь на земле́,
and [what, that, why] разрешишь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
то бу́дет разрешено́ на небеса́х.
that [will be, would be] allowed [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.” Matthew 16:19 ESV
And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven:
and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 16:19 KJV |
Matthew 18:10 RUSV
10 Смотрите,
10 See,
не презирайте ни одного́ из ма́лых сих;
[never, not] презирайте neither one [from, in, of, out] [little, small] [now, these, those];
и́бо говорю́ вам,
[for, because] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Ангелы их на небеса́х всегда́ ви́дят лице́ Отца́ Моего́ Небе́сного.
[what, that, why] Angels [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven [always, is always] [see, they see] [face, individual, person] [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly]. |
“See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven. Matthew 18:10 ESV
Take heed that ye despise not one of these little ones;
for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven. Matthew 18:10 KJV |
Matthew 18:18 NRT
18 Говорю́ вам и́стину:
18 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
что вы запретите на земле́,
[what, that, why] [ye, you] запретите [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
то бу́дет запрещено́ и на небеса́х,
that [will be, would be] [bound, forbidden] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
и что вы разрешите на земле́,
and [what, that, why] [ye, you] разрешите [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
то бу́дет разрешено́ и на небеса́х.
that [will be, would be] allowed and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
Truly, I say to you, whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 18:18 ESV
Verily I say unto you,
Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. Matthew 18:18 KJV |
Matthew 19:21 NRT
21 Иису́с отве́тил:
21 Jesus answered:
–Е́сли хо́чешь быть совершенным,
–[If, A, When, Unless] [do you want, want, you want to] [be, become, been, has been, to be, to become] совершенным,
то пойди́,
that go,
прода́й то,
sell that,
что у тебя́ есть,
[what, that, why] [at, by, with, of] you [there are, there is],
и разда́й де́ньги бе́дным,
and [distribute, give, give out] [cash, currency, money] [poor, the poor],
и тогда́ у тебя́ бу́дет сокро́вище на небеса́х.
and then [at, by, with, of] you [will be, would be] treasure [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
Пото́м приходи́ и сле́дуй за Мной.
[Then, Later] come and follow [after, around, at, behind, over] Me. |
Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” Matthew 19:21 ESV
Jesus said unto him,
If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. Matthew 19:21 KJV |
Matthew 19:21 RUSV
21 Иису́с сказа́л ему́:
21 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
е́сли хо́чешь быть совершенным,
[if, a, when, unless] [do you want, want, you want to] [be, become, been, has been, to be, to become] совершенным,
пойди́,
go,
прода́й име́ние твоё и разда́й ни́щим;
sell [estate, possessions, property, substance] [thy, your] and [distribute, give, give out] [beggars, poor];
и бу́дешь име́ть сокро́вище на небеса́х;
and [will you be, you will] [have, to have] treasure [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven;
и приходи́ и сле́дуй за Мно́ю.
and come and follow [after, around, at, behind, over] Me. |
Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” Matthew 19:21 ESV
Jesus said unto him,
If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. Matthew 19:21 KJV |
Matthew 22:30 NRT
30 Воскре́снув,
30 Resurrected,
лю́ди не бу́дут ни жени́ться,
people [never, not] [will, be] neither [get married, marry],
ни выходи́ть за́муж,
neither (go out) [marriage, married],
а бу́дут как ангелы на небеса́х.
[while, and, but] [will, be] [how, what, as, like (comparison)] angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Matthew 22:30 ESV
For in the resurrection they neither marry,
nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. Matthew 22:30 KJV |
Matthew 22:30 RUSV
30 и́бо в воскресе́нии ни же́нятся,
30 [for, because] [at, in, of, on] resurrection neither [getting married, married, marry],
ни выхо́дят за́муж,
neither [get out, go out, they come out] [marriage, married],
но пребывают,
[but, yet] пребывают,
как Ангелы Божии на небеса́х.
[how, what, as, like (comparison)] Angels [God, God's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Matthew 22:30 ESV
For in the resurrection they neither marry,
nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. Matthew 22:30 KJV |
Matthew 23:9 RUSV
9 и отцо́м себе́ не называйте никого́ на земле́,
9 and father [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [never, not] называйте [no one, nobody, none] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и́бо оди́н у вас Оте́ц,
[for, because] [alone, one] [at, by, with, of] you Father,
Кото́рый на небеса́х;
[Which, Which The, Who] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven; |
And call no man your father upon the earth:
for one is your Father, which is in heaven. Matthew 23:9 KJV |
Matthew 24:36 NRT
36 Но о том дне и ча́се не зна́ет никто́,
36 [But, Yet] about [that, volume] day and [an hour, hour] [never, not] knows [no one, nobody],
кро́ме Отца́ –– ни ангелы на небеса́х,
[but, except, besides] [Father, The Father] –– neither angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
ни Сын.
neither Son. |
“But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son, but the Father only. Matthew 24:36 ESV
But of that day and hour knoweth no man,
no, not the angels of heaven, but my Father only. Matthew 24:36 KJV |
Mark 10:21 NRT
21 Иису́с,
21 Jesus,
посмотре́в на него́,
[after watching, having looked, looked, looking, watching] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him,
полюби́л его́ и сказа́л:
[fell in love, loved, lovedst] [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Одного́ тебе́ не хвата́ет.
–One [thee, you] [never, not] enough.
Пойди́,
Go,
прода́й все,
sell [all, any, every, everybody, everyone],
что у тебя́ есть,
[what, that, why] [at, by, with, of] you [there are, there is],
и разда́й де́ньги бе́дным,
and [distribute, give, give out] [cash, currency, money] [poor, the poor],
и тогда́ у тебя́ бу́дет сокро́вище на небеса́х.
and then [at, by, with, of] you [will be, would be] treasure [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
Пото́м приходи́ и сле́дуй за Мной.
[Then, Later] come and follow [after, around, at, behind, over] Me. |
And Jesus, looking at him, loved him, and said to him, “You lack one thing: go, sell all that you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” Mark 10:21 ESV
Then Jesus beholding him loved him,
and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. Mark 10:21 KJV |
Mark 10:21 RUSV
21 Иису́с,
21 Jesus,
взгляну́в на него́,
[beheld, glancing, having looked, looked] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him,
полюби́л его́ и сказа́л ему́:
[fell in love, loved, lovedst] [his, him, it] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
одного́ тебе́ недостаёт:
one [thee, you] missing:
пойди́,
go,
все,
[all, any, every, everybody, everyone],
что име́ешь,
[what, that, why] (do you have),
прода́й и разда́й ни́щим,
sell and [distribute, give, give out] [beggars, poor],
и бу́дешь име́ть сокро́вище на небеса́х;
and [will you be, you will] [have, to have] treasure [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven;
и приходи́,
and come,
последуй за Мно́ю,
последуй [after, around, at, behind, over] Me,
взяв крест.
[by taking, taking, took] cross. |
And Jesus, looking at him, loved him, and said to him, “You lack one thing: go, sell all that you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” Mark 10:21 ESV
Then Jesus beholding him loved him,
and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. Mark 10:21 KJV |
Mark 12:25 NRT
25 Воскресшие из мёртвых не бу́дут ни жени́ться,
25 Воскресшие [from, in, of, out] [dead, the dead] [never, not] [will, be] neither [get married, marry],
ни выходи́ть за́муж,
neither (go out) [marriage, married],
а бу́дут как ангелы на небеса́х.
[while, and, but] [will, be] [how, what, as, like (comparison)] angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Mark 12:25 ESV
For when they shall rise from the dead,
they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven. Mark 12:25 KJV |
Mark 12:25 RUSV
25 И́бо,
25 [For, Because],
когда́ из мёртвых воскре́снут,
when [from, in, of, out] [dead, the dead] resurrected,
[тогда́] не бу́дут ни жени́ться,
[then] [never, not] [will, be] neither [get married, marry],
ни за́муж выходи́ть,
neither [marriage, married] (go out),
но бу́дут,
[but, yet] [will, be],
как Ангелы на небеса́х.
[how, what, as, like (comparison)] Angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. Mark 12:25 ESV
For when they shall rise from the dead,
they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven. Mark 12:25 KJV |
Mark 13:32 NRT
32 –Но о том дне и́ли ча́се не зна́ет никто́,
32 –[But, Yet] about [that, volume] day or [an hour, hour] [never, not] knows [no one, nobody],
кро́ме Отца́ –– ни ангелы на небеса́х,
[but, except, besides] [Father, The Father] –– neither angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
ни Сын.
neither Son. |
“But concerning that day or that hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. Mark 13:32 ESV
But of that day and that hour knoweth no man,
no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father. Mark 13:32 KJV |
Luke 6:23 NRT
23 Лику́йте в тот день и пры́гайте от ра́дости,
23 Rejoice [at, in, of, on] that day and [jump, jump in, leap] from joy,
потому́ что велика ва́ша награ́да на небеса́х!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [great, huge, large] your [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven!
Ведь то́чно так же поступа́ли с проро́ками отцы́ э́тих люде́й.
[Because, After All, Indeed] [accurately, correctly, exactly, precisely] so [but, same, then] received [and, from, in, of, with] [prophets, the prophets] fathers these [human, of people, people]. |
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. Luke 6:23 ESV
Rejoice ye in that day,
and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Luke 6:23 KJV |
Luke 6:23 RUSV
23 Возра́дуйтесь в тот день и возвесели́тесь,
23 Rejoice [at, in, of, on] that day and [fun, have fun],
и́бо велика вам награ́да на небеса́х.
[for, because] [great, huge, large] [to you, ye, you] [reward, prize] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
Так поступа́ли с проро́ками отцы́ их.
So received [and, from, in, of, with] [prophets, the prophets] fathers [them, their]. |
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. Luke 6:23 ESV
Rejoice ye in that day,
and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Luke 6:23 KJV |
Luke 10:20 NRT
20 Но ра́дуйтесь не тому́,
20 [But, Yet] rejoice [never, not] [one, the one],
что духи вам подчиня́ются,
[what, that, why] [perfume, spirits] [to you, ye, you] [submit, they obey],
а тому́,
[while, and, but] [one, the one],
что ва́ши имена́ запи́саны на небеса́х.
[what, that, why] [your, yours] names [recorded, written] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.” Luke 10:20 ESV
Notwithstanding in this rejoice not,
that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. Luke 10:20 KJV |
Luke 10:20 RUSV
20 однакож тому́ не ра́дуйтесь,
20 however [one, the one] [never, not] rejoice,
что духи вам повину́ются,
[what, that, why] [perfume, spirits] [to you, ye, you] obey,
но ра́дуйтесь тому́,
[but, yet] rejoice [one, the one],
что имена́ ва́ши напи́саны на небеса́х.
[what, that, why] names [your, yours] written [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.” Luke 10:20 ESV
Notwithstanding in this rejoice not,
that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven. Luke 10:20 KJV |
Luke 11:2 RUSV
2 Он сказа́л им:
2 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
когда́ молитесь,
when pray,
говори́те:
[say, speak]:
Отче наш,
Father our,
су́щий на небеса́х!
existing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven!
да святи́тся и́мя Твоё;
yes [hallowed, holy] name [Thy, Your];
да приидет Ца́рствие Твоё;
yes [come, he will come, will come] [Kingdom, The Kingdom] [Thy, Your];
да бу́дет во́ля Твоя́ и на земле́,
yes [will be, would be] [volition, will] Yours and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
как на не́бе;
[how, what, as, like (comparison)] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky]; |
And he said to them, “When you pray, say: “Father, hallowed be your name. Your kingdom come. Luke 11:2 ESV
And he said unto them,
When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth. Luke 11:2 KJV |
Luke 12:33 NRT
33 Продава́йте ва́ше иму́щество и дава́йте ми́лостыню.
33 Sell [your, yours] property and (let us) alms.
Приобрета́йте себе́ таки́е кошельки́,
[Buy Now, Purchase] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] such [moneybags, wallets],
кото́рые не изна́шиваются,
[which, who] [never, not] (wear out),
сокро́вища на небеса́х,
[hidden treasures, treasures] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
где ни вор к ним не подберётся,
[somewhere, where, wherever] neither thief [to, for, by] him [never, not] [it will fit, will pick up],
ни моль их не съест.
neither mole [them, their] [never, not] [consume, devour, eat, will eat]. |
Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys. Luke 12:33 ESV
Sell that ye have,
and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. Luke 12:33 KJV |
Luke 12:33 RUSV
33 Продава́йте име́ния ва́ши и дава́йте ми́лостыню.
33 Sell [estates, properties] [your, yours] and (let us) alms.
Приготовля́йте себе́ влага́лища не ветша́ющие,
[Prepare, Prepare It] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [sheath, vagina, vaginas] [never, not] decaying,
сокро́вище неоскудевающее на небеса́х,
treasure [inexhaustible, never-ending] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
куда́ вор не приближа́ется и где моль не съеда́ет,
[to where, where to] thief [never, not] [approaches, approacheth, approaching, coming, it is coming] and [somewhere, where, wherever] mole [never, not] eats, |
Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys. Luke 12:33 ESV
Sell that ye have,
and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. Luke 12:33 KJV |
Luke 15:7 RUSV
7 Ска́зываю вам,
7 [I Say, Say] [to you, ye, you],
что так на небеса́х бо́лее ра́дости бу́дет об одно́м гре́шнике ка́ющемся,
[what, that, why] so [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven [above, greater, more, over] joy [will be, would be] about [alone, one, some] [sinner, the sinner] [penitent, the penitent],
не́жели о девяно́ста девяти́ пра́ведниках,
(rather than) about ninety nine [righteous, the righteous],
не име́ющих нужды в покая́нии.
[never, not] having needs [at, in, of, on] repentance. |
Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance. Luke 15:7 ESV
I say unto you,
that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. Luke 15:7 KJV |
Luke 18:22 NRT
22 Услы́шав э́то,
22 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
Иису́с сказа́л ему́:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Одного́ тебе́ ещё не хвата́ет.
–One [thee, you] [again, also, another, even, further, more] [never, not] enough.
Прода́й все,
Sell [all, any, every, everybody, everyone],
что у тебя́ есть,
[what, that, why] [at, by, with, of] you [there are, there is],
и разда́й де́ньги бе́дным,
and [distribute, give, give out] [cash, currency, money] [poor, the poor],
и тогда́ у тебя́ бу́дет сокро́вище на небеса́х.
and then [at, by, with, of] you [will be, would be] treasure [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
Пото́м приходи́ и сле́дуй за Мной.
[Then, Later] come and follow [after, around, at, behind, over] Me. |
When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” Luke 18:22 ESV
Now when Jesus heard these things,
he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Luke 18:22 KJV |
Luke 18:22 RUSV
22 Услы́шав э́то,
22 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
Иису́с сказа́л ему́:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
ещё одного́ недостаёт тебе́:
[again, also, another, even, further, more] one missing [thee, you]:
все,
[all, any, every, everybody, everyone],
что име́ешь,
[what, that, why] (do you have),
прода́й и разда́й ни́щим,
sell and [distribute, give, give out] [beggars, poor],
и бу́дешь име́ть сокро́вище на небеса́х,
and [will you be, you will] [have, to have] treasure [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
и приходи́,
and come,
сле́дуй за Мно́ю.
follow [after, around, at, behind, over] Me. |
When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” Luke 18:22 ESV
Now when Jesus heard these things,
he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Luke 18:22 KJV |
Luke 19:38 NRT
38 –Благословен Царь,
38 –Blessed King,
Кото́рый прихо́дит во и́мя Господа!
[Which, Which The, Who] [came, comes, cometh] in name Lord!
Мир на не́бе и сла́ва в вы́шних небеса́х!
[Peace, The World, World] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest) heaven! |
saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!” Luke 19:38 ESV
Saying,
Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. Luke 19:38 KJV |
Luke 19:38 RUSV
38 говоря́:
38 [saying, talking]:
благословен Царь,
blessed King,
гряду́щий во и́мя Госпо́дне!
coming in name Lord's!
мир на небеса́х и сла́ва в вы́шних!
[peace, the world, world] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven and [glory, fame] [at, in, of, on] (of the highest)! |
saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest!” Luke 19:38 ESV
Saying,
Blessed be the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest. Luke 19:38 KJV |
John 3:13 RUSV
13 Никто́ не восходи́л на не́бо,
13 [No One, Nobody] [never, not] ascended [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky],
как то́лько сшедший с небе́с Сын Челове́ческий,
[how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [came down, descended, descent] [and, from, in, of, with] heaven Son [Human, Man],
су́щий на небеса́х.
existing [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
And no man hath ascended up to heaven,
but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven. John 3:13 KJV |