. Небе́сным

 ( Heaven , Heavenly )

 nee-BES-nim
 Adjective
(RUSV: 4 + NRT: 6) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:30 NRT
30 И всем зверя́м земны́м,
30 And [everyone, to everyone] [animals, to the animals] earthly,
и всем пти́цам небе́сным,
and [everyone, to everyone] [birds, for the birds] [heaven, heavenly],
и всем пресмыка́ющимся всем,
and [everyone, to everyone] reptiles [everyone, to everyone],
в ком ды́шит жизнь,
[at, in, of, on] whom [bloweth, blows, breathes] [life, living],
Я даю́ в пищу вся́кую зе́лень».
I [give, i give] [at, in, of, on] [beep, food, squeak] [any, every] [greenery, greens, plants]».
И ста́ло так.
And [became, it became] so.
And to every beast of the earth and to every bird of the heavens and to everything that creeps on the earth,
everything that has the breath of life,
I have given every green plant for food.”
And it was so.
Genesis 1:30 ESV

And to every beast of the earth,
and to every fowl of the air,
and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein there is life,
I have given every green herb for meat:
and it was so.
Genesis 1:30 KJV
 Genesis 1:30 RUSV
30 а всем зверя́м земны́м,
30 [while, and, but] [everyone, to everyone] [animals, to the animals] earthly,
и всем пти́цам небе́сным,
and [everyone, to everyone] [birds, for the birds] [heaven, heavenly],
и вся́кому пресмыкающемуся по земле́,
and [everyone, to everyone] пресмыкающемуся [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
в ко́тором душа жива́я,
[at, in, of, on] [that, which] soul [live, lively, living],
[дал] Я всю зе́лень тра́вную в пищу.
[gave] I [all, whole] [greenery, greens, plants] herbal [at, in, of, on] [beep, food, squeak].
И ста́ло так.
And [became, it became] so.
And to every beast of the earth and to every bird of the heavens and to everything that creeps on the earth,
everything that has the breath of life,
I have given every green plant for food.”
And it was so.
Genesis 1:30 ESV

And to every beast of the earth,
and to every fowl of the air,
and to every thing that creepeth upon the earth,
wherein there is life,
I have given every green herb for meat:
and it was so.
Genesis 1:30 KJV
 
 Genesis 2:20 NRT
20 Так челове́к дал имена́ всему́ скоту́,
20 So [man, human, person] gave names [all, everything] [cattle, livestock, to cattle],
всем пти́цам небе́сным и всем полевым зверя́м.
[everyone, to everyone] [birds, for the birds] [heaven, heavenly] and [everyone, to everyone] [field, of the field] [animals, to the animals].
Но для Ада́ма не нашло́сь подходящего помо́щника.
[But, Yet] for Adam [never, not] found подходящего [assistant, helper].
The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field.
But for Adam there was not found a helper fit for him.
Genesis 2:20 ESV

And Adam gave names to all cattle,
and to the fowl of the air,
and to every beast of the field;
but for Adam there was not found an help meet for him.
Genesis 2:20 KJV
 Genesis 2:20 RUSV
20 И наре́к челове́к имена́ всем скотам и пти́цам небе́сным и всем зверя́м полевым;
20 And name [man, human, person] names [everyone, to everyone] скотам and [birds, for the birds] [heaven, heavenly] and [everyone, to everyone] [animals, to the animals] [field, of the field];
но для челове́ка не нашло́сь помо́щника,
[but, yet] for human [never, not] found [assistant, helper],
подо́бного ему́.
similar [him, it, to him].
The man gave names to all livestock and to the birds of the heavens and to every beast of the field.
But for Adam there was not found a helper fit for him.
Genesis 2:20 ESV

And Adam gave names to all cattle,
and to the fowl of the air,
and to every beast of the field;
but for Adam there was not found an help meet for him.
Genesis 2:20 KJV
 
 Matthew 10:32 NRT
32 Ка́ждого,
32 [Everyone, Whosoever],
кто откры́то признает Меня́ пе́ред людьми́,
who open recognizes [I, Me, Self] before people,
того́ и Я признаю пе́ред Мои́м Небе́сным Отцо́м,
that and I признаю before My [Heaven, Heavenly] Father,
So everyone who acknowledges me before men,
I also will acknowledge before my Father who is in heaven,
Matthew 10:32 ESV

Whosoever therefore shall confess me before men,
him will I confess also before my Father which is in heaven.
Matthew 10:32 KJV
 Matthew 10:32 RUSV
32 Ита́к вся́кого,
32 So [any, anyone, every one, whosoever],
кто испове́дает Меня́ пред людьми́,
who confesses [I, Me, Self] [before, front] people,
того́ исповедаю и Я пред Отцем Мои́м Небе́сным;
that исповедаю and I [before, front] [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly];
So everyone who acknowledges me before men,
I also will acknowledge before my Father who is in heaven,
Matthew 10:32 ESV

Whosoever therefore shall confess me before men,
him will I confess also before my Father which is in heaven.
Matthew 10:32 KJV
 
 Matthew 10:33 NRT
33 а кто отречётся от Меня́ пе́ред людьми́,
33 [while, and, but] who [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [I, Me, Self] before people,
от того́ и Я отреку́сь пе́ред Мои́м Небе́сным Отцо́м.
from that and I (i will renounce) before My [Heaven, Heavenly] Father.
but whoever denies me before men,
I also will deny before my Father who is in heaven.
Matthew 10:33 ESV

But whosoever shall deny me before men,
him will I also deny before my Father which is in heaven.
Matthew 10:33 KJV
 Matthew 10:33 RUSV
33 а кто отречётся от Меня́ пред людьми́,
33 [while, and, but] who [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [I, Me, Self] [before, front] people,
отреку́сь от того́ и Я пред Отцем Мои́м Небе́сным.
(i will renounce) from that and I [before, front] [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly].
but whoever denies me before men,
I also will deny before my Father who is in heaven.
Matthew 10:33 ESV

But whosoever shall deny me before men,
him will I also deny before my Father which is in heaven.
Matthew 10:33 KJV
 
 Matthew 15:13 NRT
13 Иису́с отве́тил:
13 Jesus answered:
Ка́ждое расте́ние,
[All, Each, Every] plant,
посаженное не Мои́м Небе́сным Отцо́м,
посаженное [never, not] My [Heaven, Heavenly] Father,
бу́дет вырвано с ко́рнем.
[will be, would be] вырвано [and, from, in, of, with] [origin, root].
He answered,
“Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.
Matthew 15:13 ESV

But he answered and said,
Every plant,
which my heavenly Father hath not planted,
shall be rooted up.
Matthew 15:13 KJV
 
 Matthew 16:17 NRT
17 Тогда́ Иису́с сказа́л:
17 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Блаже́н ты,
Blessed you,
Симон,
Simon,
сын Ио́ны,
son [Jonah, Jonas],
потому́ что э́то бы́ло откры́то тебе́ не людьми́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [that, this, it] [it was, was] open [thee, you] [never, not] people,
а Мои́м Небе́сным Отцо́м.
[while, and, but] My [Heaven, Heavenly] Father.
And Jesus answered him,
“Blessed are you,
Simon Bar-Jonah!
For flesh and blood has not revealed this to you,
but my Father who is in heaven.
Matthew 16:17 ESV

And Jesus answered and said unto him,
Blessed art thou,
Simon Barjona:
for flesh and blood hath not revealed it unto thee,
but my Father which is in heaven.
Matthew 16:17 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 11:56:47 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED