Genesis 1:8 NRT
8 Бог назва́л свод не́бом.
8 God [called, named, identify] [the vault, vault] [sky, heaven].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день второ́й.
and [it was, was] morning –– day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:8 RUSV
8 И назва́л Бог твердь не́бом.
8 And [called, named, identify] God [firmament, the firmament] [sky, heaven].
И был ве́чер,
And [be, to be, was, were] evening,
и бы́ло у́тро:
and [it was, was] morning:
день второ́й.
day second. |
And God called the expanse Heaven. And there was evening and there was morning, the second day. Genesis 1:8 ESV
And God called the firmament Heaven.
And the evening and the morning were the second day. Genesis 1:8 KJV |
Genesis 1:9 NRT
9 И сказа́л Бог:
9 And [he said, said, say, saying, tell] God:
«Да соберу́тся вме́сте воды под не́бом,
«Yes [gather, gathered, they will gather] together [lake, water, waters] [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven],
и да поя́вится суша»,
and yes [appear, it will appear, will appear] land»,
и ста́ло так.
and [became, it became] so. |
And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so. Genesis 1:9 ESV
And God said,
Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. Genesis 1:9 KJV |
Genesis 1:9 RUSV
9 И сказа́л Бог:
9 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да соберется вода́,
yes соберется water,
кото́рая под не́бом,
which [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven],
в одно́ ме́сто,
[at, in, of, on] one place,
и да я́вится суша.
and yes (will appear) land.
И ста́ло так.
And [became, it became] so. |
And God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear.” And it was so. Genesis 1:9 ESV
And God said,
Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so. Genesis 1:9 KJV |
Genesis 6:17 NRT
17 Я наведу́ на зе́млю воды пото́па,
17 I [guide, i will guide you, point it out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] [lake, water, waters] [flood, the flood],
что́бы погуби́ть все,
[to, so that, in order to, because of] [destroy, ruin, to destroy] [all, any, every, everybody, everyone],
что живёт под не́бом,
[what, that, why] [dwell, lives, living] [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven],
вся́кое существо́,
[anything, everyone, everything] creature,
в ко́тором ды́шит жизнь.
[at, in, of, on] [that, which] [bloweth, blows, breathes] [life, living].
Все,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что есть на земле́,
[what, that, why] [there are, there is] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
погибнет.
погибнет. |
For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die. Genesis 6:17 ESV
And,
behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die. Genesis 6:17 KJV |
Genesis 7:19 NRT
19 Они́ так высоко́ подня́лись на земле́,
19 [They, They Are] so [elevated, high, superior] [got up, rose] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
что покрыли все высокие горы под не́бом.
[what, that, why] покрыли [all, any, every, everybody, everyone] высокие [mountains, the mountains] [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven]. |
And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered. Genesis 7:19 ESV
And the waters prevailed exceedingly upon the earth;
and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. Genesis 7:19 KJV |
Genesis 7:19 RUSV
19 И усилилась вода́ на земле́ чрезвыча́йно,
19 And усилилась water [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [exceedingly, extremely, incredibly, mighty, remarkably],
так что покрылись все высокие горы,
so [what, that, why] покрылись [all, any, every, everybody, everyone] высокие [mountains, the mountains],
каки́е есть под всем не́бом;
(what kind) [there are, there is] [below, beneath, under, underneath] [everyone, to everyone] [sky, heaven]; |
And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered. Genesis 7:19 ESV
And the waters prevailed exceedingly upon the earth;
and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. Genesis 7:19 KJV |
Matthew 5:34 NRT
34 Я же говорю́ вам:
34 I [but, same, then] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
не клянитесь вовсе.
[never, not] клянитесь (not at all).
Не клянитесь ни не́бом,
[Never, Not] клянитесь neither [sky, heaven],
потому́ что оно́ –– престо́л Бо́жий,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] it –– [the throne, throne] [God, God's], |
But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God, Matthew 5:34 ESV |
Matthew 5:34 RUSV
34 А Я говорю́ вам:
34 [While, And, But] I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
не кляни́сь вовсе:
[never, not] [oath, swear, swear it] (not at all):
ни не́бом,
neither [sky, heaven],
потому́ что оно́ престо́л Бо́жий;
[because, that is why, therefore] [what, that, why] it [the throne, throne] [God, God's]; |
But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God, Matthew 5:34 ESV |
Matthew 23:22 NRT
22 Кто клянётся не́бом,
22 Who [sweareth, swears, swears by] [sky, heaven],
клянётся престо́лом Бо́жьим и Тем,
[sweareth, swears, swears by] [the throne, throne] [God, God's] and [By That, That],
Кто сиди́т на нем.
Who [is sitting, sits, sitting] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless]. |
And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by him who sits upon it. Matthew 23:22 ESV
And he that shall swear by heaven,
sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. Matthew 23:22 KJV |
Matthew 23:22 RUSV
22 и кляну́щийся не́бом клянётся Престо́лом Божиим и Сидя́щим на нем.
22 and [swear, swearing, swears] [sky, heaven] [sweareth, swears, swears by] [The Throne, Throne] [God, God's] and [Seated, Sitting] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless]. |
And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by him who sits upon it. Matthew 23:22 ESV
And he that shall swear by heaven,
sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon. Matthew 23:22 KJV |
John 3:27 NRT
27 Иоа́нн отве́тил:
27 John answered:
–Челове́к мо́жет де́лать то́лько то,
–[Man, Human, Person] [can, may, maybe] [to do, to make] [alone, only, just] that,
что ему́ пору́чено Не́бом.
[what, that, why] [him, it, to him] assigned [Sky, Heaven]. |
John answered, “A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven. John 3:27 ESV
John answered and said,
A man can receive nothing, except it be given him from heaven. John 3:27 KJV |