Genesis 34:3 RUSV
3 И прилепилась душа его́ в Ди́не,
3 And прилепилась soul [his, him, it] [at, in, of, on] Dinah,
до́чери Иа́кова,
daughters [Jacob, James],
и он полюби́л деви́цу и говори́л по се́рдцу деви́цы.
and he [fell in love, loved, lovedst] [damsel, girl, maiden, the girl] and spoke [along, by, in, on, to, unto] [heart, to the heart] [girls, maidens]. |
And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her. Genesis 34:3 ESV
And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob,
and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel. Genesis 34:3 KJV |
Genesis 34:18 NRT
18 Их слова пришлись по се́рдцу Хамору и его́ сы́ну Шехему.
18 [Them, Their] [speech, the words, word, words] пришлись [along, by, in, on, to, unto] [heart, to the heart] Хамору and [his, him, it] [son, to my son] Шехему. |
Their words pleased Hamor and Hamor's son Shechem. Genesis 34:18 ESV |
Genesis 50:21 RUSV
21 ита́к не бо́йтесь:
21 so [never, not] [afraid, be afraid]:
я бу́ду пита́ть вас и дете́й ва́ших.
i [i will, will] [feed, nourish, supply] you and [child, children] [thy, your].
И успокоил их и говори́л по се́рдцу их.
And успокоил [them, their] and spoke [along, by, in, on, to, unto] [heart, to the heart] [them, their]. |
So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them. Genesis 50:21 ESV
Now therefore fear ye not:
I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. Genesis 50:21 KJV |