У́лице

 ( Road , Street )

 OO-lee-tsee
 Noun - Feminine - Place
(RUSV: 8 + NRT: 6) = 14
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:2 RUSV
2 и сказа́л:
2 and [he said, said, saith, say, saying, tell]:
госуда́ри мои́!
[my lords, sovereigns] my!
зайди́те в дом раба́ ва́шего и ночу́йте,
(come in) [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [handmaid, servant, slave] (your his) and ночуйте,
и умойте ноги ва́ши,
and (wash it off) [legs, feet] [your, yours],
и вста́ньте поутру́ и пойдёте в путь свой.
and (stand up) [in the morning, morning] and [go, will you go, you will go] [at, in, of, on] [path, road, route, the way, way] [mine, my own, your].
Но они́ сказа́ли:
[But, Yet] [they, they are] [said, say, tell, they said]:
нет,
[no, not],
мы ночу́ем на у́лице.
[we, we are] ночуем [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street].
and said,
“My lords,
please turn aside to your servant's house and spend the night and wash your feet.
Then you may rise up early and go on your way.”
They said,
“No;
we will spend the night in the town square.”
Genesis 19:2 ESV

And he said,
Behold now,
my lords,
turn in,
I pray you,
into your servant's house,
and tarry all night,
and wash your feet,
and ye shall rise up early,
and go on your ways.
And they said,
Nay;
but we will abide in the street all night.
Genesis 19:2 KJV
 
 Proverbs 1:20 RUSV
20 Прему́дрость возглаша́ет на у́лице,
20 Wisdom [crieth, proclaims] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
на площадя́х возвыша́ет го́лос свой,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] squares [elevates, exalt, exalts] voice [mine, my own, your],

Wisdom crieth without;
she uttereth her voice in the streets:
Proverbs 1:20 KJV
 
 Proverbs 7:8 NRT
8 Проходи́л он по у́лице ря́дом с её углом,
8 Passed he [along, by, in, on, to, unto] [road, street] [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] her углом,
путь держа́ к её до́му,
[path, road, route, the way, way] holding [to, for, by] her [home, house],

Passing through the street near her corner;
and he went the way to her house,
Proverbs 7:8 KJV
 
 Proverbs 7:12 NRT
12 то на у́лице,
12 that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
то на площадя́х,
that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] squares,
то на ка́ждом углу́ ждёт в заса́де.)
that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [each, every, everybody, everyone] [corner, the corner] waiting [at, in, of, on] [ambush, the ambush].)

Now is she without,
now in the streets,
and lieth in wait at every corner.)
Proverbs 7:12 KJV
 Proverbs 7:12 RUSV
12 То на у́лице,
12 That [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
то на площадя́х,
that [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] squares,
и у ка́ждого угла́ стро́ит она́ ковы.
and [at, by, with, of] [everyone, whosoever] [angle, corner, nook] builds [she, she is] ковы.

Now is she without,
now in the streets,
and lieth in wait at every corner.)
Proverbs 7:12 KJV
 
 Proverbs 22:13 NRT
13 Лентяй говори́т:
13 (Lazy Person) [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk]:
«На у́лице лев!
«[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [road, street] lion!
Смерть мне,
[Death, Dying] [me, to me],
е́жели выйду
if выйду!»

The slothful man saith,
There is a lion without,
I shall be slain in the streets.
Proverbs 22:13 KJV
 Proverbs 22:13 RUSV
13 Лени́вец говори́т:
13 Sloth [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk]:
«лев на у́лице!
«lion [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street]!
посреди́ пло́щади убью́т меня́
[among, in the middle, midst] squares [kill, murder, they will kill you, will kill] [i, me, self]

The slothful man saith,
There is a lion without,
I shall be slain in the streets.
Proverbs 22:13 KJV
 
 Proverbs 24:27 NRT
27 Заверши́ рабо́ту на у́лице,
27 [Complete, Finish, Finish It, Fulfil] work [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
приведи́ в поря́док свои́ по́ля,
bring [at, in, of, on] [method, order, procedure] their fields,
а пото́м мо́жешь стро́ить свой дом.
[while, and, but] [then, later] [can, be able to] build [mine, my own, your] [dwelling, home, house].

Prepare thy work without,
and make it fit for thyself in the field;
and afterwards build thine house.
Proverbs 24:27 KJV
 
 Matthew 11:16 RUSV
16 Но кому́ уподо́блю род сей?
16 [But, Yet] [to whom, who, whom, whomsoever] [compare, i will compare it to, i will liken, liken, resemble] [genus, species, type] this?
Он подо́бен де́тям,
He [like, similar] [children, for children],
кото́рые сидя́т на у́лице и,
[which, who] sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] and,
обраща́ясь к свои́м това́рищам,
addressing [to, for, by] [his, mine, your] [comrades, partners, to the comrades],
“But to what shall I compare this generation?
It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,
Matthew 11:16 ESV

But whereunto shall I liken this generation?
It is like unto children sitting in the markets,
and calling unto their fellows,
Matthew 11:16 KJV
 
 Mark 11:4 NRT
4 Ученики́ пошли́ и нашли́ ослёнка,
4 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went] and found [donkey, donkey's foal, the donkey],
привя́занного на у́лице к наружной стороне́ две́ри.
[linked, tied] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] [to, for, by] наружной side [door, doors].
Они́ ста́ли его́ отвя́зывать,
[They, They Are] [be, become, get] [his, him, it] untie,
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street,
and they untied it.
Mark 11:4 ESV

And they went their way,
and found the colt tied by the door without in a place where two ways met;
and they loose him.
Mark 11:4 KJV
 Mark 11:4 RUSV
4 Они́ пошли́,
4 [They, They Are] [gone away, let us go, went],
и нашли́ молодо́го осла́,
and found young [donkey, the donkey],
привя́занного у ворот на у́лице,
[linked, tied] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
и отвяза́ли его́.
and untied [his, him, it].
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street,
and they untied it.
Mark 11:4 ESV

And they went their way,
and found the colt tied by the door without in a place where two ways met;
and they loose him.
Mark 11:4 KJV
 
 Luke 7:32 RUSV
32 Они́ подо́бны де́тям,
32 [They, They Are] similar [children, for children],
кото́рые сидя́т на у́лице,
[which, who] sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
кли́чут друг дру́га и говоря́т:
[call, they call] friend friend and [say, they say]:
мы игра́ли вам на свире́ли,
[we, we are] [gamble, played, were playing] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] pipes,
и вы не пляса́ли;
and [ye, you] [never, not] [dancing, they danced];
мы пе́ли вам плаче́вные пе́сни,
[we, we are] sang [to you, ye, you] deplorable songs,
и вы не пла́кали.
and [ye, you] [never, not] [cried, crying].
They are like children sitting in the marketplace and calling to one another,
“‘We played the flute for you,
and you did not dance;
we sang a dirge,
and you did not weep.’ Luke 7:32 ESV

They are like unto children sitting in the marketplace,
and calling one to another,
and saying,
We have piped unto you,
and ye have not danced;
we have mourned to you,
and ye have not wept.
Luke 7:32 KJV
 
 Revelation 11:8 NRT
8 Их тру́пы бу́дут лежа́ть на у́лице вели́кого города,
8 [Them, Their] [carcasses, corpses] [will, be] [lay, rest] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] [great, the great one] [cities, city, town, towns],
где и их Госпо́дь был распя́т,
[somewhere, where, wherever] and [them, their] Lord [be, to be, was, were] crucified,
города,
[cities, city, town, towns],
кото́рый символически на́зван Содомом и Еги́птом.
[that, which, which the, who] символически [called, named] Содомом and Egypt.

And their dead bodies shall lie in the street of the great city,
which spiritually is called Sodom and Egypt,
where also our Lord was crucified.
Revelation 11:8 KJV
 Revelation 11:8 RUSV
8 и тру́пы их оста́вит на у́лице вели́кого города,
8 and [carcasses, corpses] [them, their] [leave, to leave, will leave] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] [great, the great one] [cities, city, town, towns],
кото́рый духо́вно называ́ется Содо́м и Еги́пет,
[that, which, which the, who] spiritually called Sodom and Egypt,
где и Госпо́дь наш распя́т.
[somewhere, where, wherever] and Lord our crucified.

And their dead bodies shall lie in the street of the great city,
which spiritually is called Sodom and Egypt,
where also our Lord was crucified.
Revelation 11:8 KJV