Matthew 10:3 NRT
3 Фили́пп и Варфоломе́й,
3 Philip and Bartholomew,
Фома́ и сбо́рщик нало́гов Матфе́й,
Thomas and collector taxes Matthew,
Иа́ков,
[Jacob, James],
сын Алфе́я,
son Alphaeus,
и Фадде́й,
and Thaddeus, |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; Matthew 10:3 ESV
Philip,
and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Matthew 10:3 KJV |
Matthew 10:3 RUSV
3 Фили́пп и Варфоломе́й,
3 Philip and Bartholomew,
Фома́ и Матфе́й мытарь,
Thomas and Matthew [publican, tax collector, the publican],
Иа́ков Алфе́ев и Леввей,
[Jacob, James] Alphaeus and Леввей,
прозванный Фаддеем,
прозванный Фаддеем, |
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus; Matthew 10:3 ESV
Philip,
and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Matthew 10:3 KJV |
John 11:16 NRT
16 Тогда́ Фома́,
16 Then Thomas,
кото́рого ещё называ́ли Близне́ц,
[which, which one, whom] [again, also, another, even, further, more] called [The Twin, Twin],
сказа́л остальны́м ученика́м:
[he said, said, say, saying, tell] (the rest) [for students, disciples]:
–Пойдём и мы и умрём с Ним!
–[Let Us Go To, Let's Go To] and [we, we are] and (we will die) [and, from, in, of, with] Him! |
So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, &#;Let us also go, that we may die with him.&#; John 11:16 ESV
Then said Thomas,
which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. John 11:16 KJV |
John 11:16 RUSV
16 Тогда́ Фома́,
16 Then Thomas,
ина́че называ́емый Близне́ц,
otherwise [called, named] [The Twin, Twin],
сказа́л ученика́м:
[he said, said, say, saying, tell] [for students, disciples]:
пойдём и мы умрём с ним.
[let us go to, let's go to] and [we, we are] (we will die) [and, from, in, of, with] him. |
So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, &#;Let us also go, that we may die with him.&#; John 11:16 ESV
Then said Thomas,
which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. John 11:16 KJV |
John 14:5 NRT
5 Фома́ сказа́л Ему́:
5 Thomas [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
мы не зна́ем,
[we, we are] [never, not] [know, we know],
куда́ Ты идёшь,
[to where, where to] You [go, goest, you go],
как же мы мо́жем знать туда́ путь?
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] [we, we are] [can, be able to] [knew, know, knoweth, to know] there [path, the way, way]? |
Thomas said to him, &#;Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?&#; John 14:5 ESV
Thomas saith unto him,
Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? John 14:5 KJV |
John 14:5 RUSV
5 Фома́ сказа́л Ему́:
5 Thomas [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
не зна́ем,
[never, not] [know, we know],
куда́ идёшь;
[to where, where to] [go, goest, you go];
и как мо́жем знать путь?
and [how, what, as, like (comparison)] [can, be able to] [knew, know, knoweth, to know] [path, the way, way]? |
Thomas said to him, &#;Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?&#; John 14:5 ESV
Thomas saith unto him,
Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? John 14:5 KJV |
John 20:24 RUSV
24 Фома́ же,
24 Thomas [but, same, then],
оди́н из двена́дцати,
[alone, one] [from, in, of, out] twelve,
называ́емый Близне́ц,
[called, named] [The Twin, Twin],
не был тут с ни́ми,
[never, not] [be, to be, was, were] here [and, from, in, of, with] them,
когда́ приходи́л Иису́с.
when came Jesus. |
|
John 20:25 NRT
25 И когда́ други́е ученики́ сказа́ли:
25 And when [other, others] [students, disciples] [said, say, tell, they said]:
–Мы ви́дели Господа!
–[We, We Are] [have you seen, seen] Lord!
–Фома́ отве́тил:
–Thomas answered:
–Пока́ я не уви́жу следо́в от гвозде́й на Его́ рука́х,
–[Bye, While] i [never, not] (i will see) traces from nails [on the, it, at, to, in, by] [His, Him, It] [hand, hands],
не косну́сь их па́льцем и не потро́гаю ра́ну в Его́ боку,
[never, not] [touch, i will touch it] [them, their] finger and [never, not] touch wound [at, in, of, on] [His, Him, It] side,
я не пове́рю.
i [never, not] [believe, i will believe, i will believe it]. |
So the other disciples told him, &#;We have seen the Lord.&#; But he said to them, &#;Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.&#; John 20:25 ESV
The other disciples therefore said unto him,
We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe. John 20:25 KJV |
John 20:26 NRT
26 Неде́лю спустя́ ученики́ опя́ть собра́лись в до́ме,
26 Week later [students, disciples] again [gathered, together] [at, in, of, on] [home, house],
и на э́тот раз Фома́ был с ни́ми.
and [on the, it, at, to, in, by] this [once, time] Thomas [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] them.
Две́ри бы́ли за́перты,
[Door, Doors] [been, has been, were] (locked up),
но Иису́с пришёл,
[but, yet] Jesus [arrive, came, come],
стал посреди́ них и сказа́л:
became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Мир вам!
–[Peace, The World, World] [to you, ye, you]! |
Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, &#;Peace be with you.&#; John 20:26 ESV
And after eight days again his disciples were within,
and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you. John 20:26 KJV |
John 20:26 RUSV
26 По́сле восьми́ дней опя́ть бы́ли в до́ме ученики́ Его́,
26 [After, Beyond] eight days again [been, has been, were] [at, in, of, on] [home, house] [students, disciples] [His, Him, It],
и Фома́ с ни́ми.
and Thomas [and, from, in, of, with] them.
Пришёл Иису́с,
[Arrive, Came, Come] Jesus,
когда́ две́ри бы́ли за́перты,
when [door, doors] [been, has been, were] (locked up),
стал посреди́ них и сказа́л:
became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]! |
Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, &#;Peace be with you.&#; John 20:26 ESV
And after eight days again his disciples were within,
and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you. John 20:26 KJV |
John 20:28 NRT
28 –Госпо́дь мой и Бог мой!
28 –Lord [mine, my] and God [mine, my]!
–сказа́л Ему́ в отве́т Фома́.
–[he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] answer Thomas. |
|
John 20:28 RUSV
28 Фома́ сказа́л Ему́ в отве́т:
28 Thomas [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] answer:
Госпо́дь мой и Бог мой!
Lord [mine, my] and God [mine, my]! |
|
John 21:2 NRT
2 Симон Пётр,
2 Simon Peter,
Фома́,
Thomas,
называ́емый Близне́ц,
[called, named] [The Twin, Twin],
Нафанаи́л из Ка́ны галиле́йской,
Nathanael [from, in, of, out] Cana [galilean, galilee],
сыновья Зеведея и два други́х ученика́ собра́лись вме́сте.
sons Zebedee and two other disciple [gathered, together] together. |
Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. John 21:2 ESV
There were together Simon Peter,
and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. John 21:2 KJV |
John 21:2 RUSV
2 бы́ли вме́сте Симон Пётр,
2 [been, has been, were] together Simon Peter,
и Фома́,
and Thomas,
называ́емый Близне́ц,
[called, named] [The Twin, Twin],
и Нафанаи́л из Ка́ны Галиле́йской,
and Nathanael [from, in, of, out] Cana [Galilean, Galilee],
и сыновья Зеведе́евы,
and sons Zebedee,
и дво́е други́х из ученико́в Его́.
and two other [from, in, of, out] disciples [His, Him, It]. |
Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. John 21:2 ESV
There were together Simon Peter,
and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. John 21:2 KJV |