Ходя́щий

 ( Walking Around )

 hhah-DYAH-shhiy
RUSV Only: 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
Ходя́щий (5) : Ходя́щими (2)
 Proverbs 19:1 RUSV
1 Лу́чше бе́дный,
1 [Better, Expedient] poor,
ходя́щий в свое́й непорочности,
(walking around) [at, in, of, on] [his, mine] непорочности,
не́жели бога́тый со лживыми уста́ми,
(rather than) [rich, wealthy] [after, with] лживыми [by mouth, lips, with your lips],
и прито́м глу́пый.
and moreover [silly, stupid].

Better is the poor that walketh in his integrity,
than he that is perverse in his lips,
and is a fool.
Proverbs 19:1 KJV
 
 Proverbs 28:6 RUSV
6 Лу́чше бе́дный,
6 [Better, Expedient] poor,
ходя́щий в свое́й непорочности,
(walking around) [at, in, of, on] [his, mine] непорочности,
не́жели тот,
(rather than) that,
кто извращает пути́ свои́,
who извращает [ways, path, road] their,
хотя́ он и бога́т.
[although, though] he and [rich, wealthy].

Better is the poor that walketh in his uprightness,
than he that is perverse in his ways,
though he be rich.
Proverbs 28:6 KJV
 
 Proverbs 28:18 RUSV
18 Кто хо́дит непоро́чно,
18 Who [goes, walketh, walks] immaculately,
тот бу́дет невредим;
that [will be, would be] невредим;
а ходя́щий кривыми путями упадёт на одно́м из них.
[while, and, but] (walking around) кривыми путями [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [alone, one, some] [from, in, of, out] [them, they].

Whoso walketh uprightly shall be saved:
but he that is perverse in his ways shall fall at once.
Proverbs 28:18 KJV
 
 John 12:35 RUSV
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ещё на малое вре́мя свет есть с ва́ми;
[again, also, another, even, further, more] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [small, little] [hour, time] light [there are, there is] [and, from, in, of, with] you;
ходите,
walk,
пока́ есть свет,
[bye, while] [there are, there is] light,
что́бы не объя́ла вас тьма:
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [comprehend, comprehended, embraced, overcome, overtake] you [dark, darkness]:
а ходя́щий во тьме не зна́ет,
[while, and, but] (walking around) [in, on] darkness [never, not] knows,
куда́ идёт.
[to where, where to] goes.
So Jesus said to them,
“The light is among you for a little while longer.
Walk while you have the light,
lest darkness overtake you.
The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:35 ESV

Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you.
Walk while ye have the light,
lest darkness come upon you:
for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
John 12:35 KJV
 
 Revelation 2:1 RUSV
1 Ангелу Ефесской це́ркви напиши́:
1 Angel Ефесской churches write:
так говори́т Держа́щий семь звёзд в деснице Свое́й,
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Holding seven stars [at, in, of, on] деснице [His, Mine],
Ходя́щий посреди́ семи золотых светильников:
(Walking Around) [among, in the middle, midst] seven золотых светильников:

Unto the angel of the church of Ephesus write;
These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand,
who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
Revelation 2:1 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Ходящий.htm   Revision: 5/2/2025 8:21:33 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED