Моли́ться ( Pray )
 mah-LEET-syah
 Verb - Infinitive
(RUSV: 3 + NRT: 7) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 6:5 NRT
5 Когда́ вы молитесь,
5 When [ye, you] pray,
то не будьте как лицеме́ры,
that [never, not] [abide, be, exist] [how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые лю́бят моли́ться,
[which, who] love pray,
сто́я в синаго́гах и на угла́х у́лиц таки́м о́бразом,
[standing, stood] [at, in, of, on] synagogues and [on the, it, at, to, in, by] corners [street, streets] so [in a manner, lifestyle, way],
что́бы все их ви́дели.
[to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] [them, their] [have you seen, seen].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward.
 
 
“And when you pray,
you must not be like the hypocrites.
For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners,
that they may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:5 ESV

And when thou prayest,
thou shalt not be as the hypocrites are:
for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets,
that they may be seen of men.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:5 KJV
 
   Matthew 6:5 RUSV
5 И,
5 And,
когда́ мо́лишься,
when [are you praying, pray, prayest, praying],
не будь,
[never, not] be,
как лицеме́ры,
[how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые лю́бят в синаго́гах и на угла́х у́лиц,
[which, who] love [at, in, of, on] synagogues and [on the, it, at, to, in, by] corners [street, streets],
останавливаясь,
останавливаясь,
моли́ться,
pray,
что́бы показа́ться пе́ред людьми́.
[to, so that, in order to, because of] [shew, show, show up, to show up] before people.
И́стинно говорю́ вам,
[Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что они́ уже́ получа́ют награ́ду свою́.
[what, that, why] [they, they are] already [get, receive, they get] reward [its, my, thy, your].
 
 
“And when you pray,
you must not be like the hypocrites.
For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners,
that they may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:5 ESV

And when thou prayest,
thou shalt not be as the hypocrites are:
for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets,
that they may be seen of men.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:5 KJV
 
 
   Matthew 26:44 NRT
44 И,
44 And,
оста́вив их,
leaving [them, their],
Иису́с отошёл и стал моли́ться в тре́тий раз теми же слова́ми.
Jesus [departed, moved away] and became pray [at, in, of, on] third [once, time] those [but, same, then] [in words, words].
 
 
So,
leaving them again,
he went away and prayed for the third time,
saying the same words again.
Matthew 26:44 ESV

And he left them,
and went away again,
and prayed the third time,
saying the same words.
Matthew 26:44 KJV
 
 
   Mark 14:32 NRT
32 Они́ пришли́ на ме́сто,
32 [They, They Are] came [on the, it, at, to, in, by] place,
называ́емое Гефсимания,
called Gethsemane,
и Иису́с сказа́л Свои́м ученика́м:
and Jesus [he said, said, say, saying, tell] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
Посиди́те здесь,
[Sit, Sit Down] [here, there],
пока́ Я бу́ду моли́ться.
[bye, while] I [i will, will] pray.
 
 
And they went to a place called Gethsemane.
And he said to his disciples,
“Sit here while I pray
Mark 14:32 ESV

And they came to a place which was named Gethsemane:
and he saith to his disciples,
Sit ye here,
while I shall pray.
Mark 14:32 KJV
 
 
   Luke 11:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с моли́лся,
1 [Once, One Day] Jesus [pray, prayed, praying],
и когда́ Он зако́нчил,
and when He [completed, finished, graduated],
оди́н из ученико́в попроси́л Его́:
[alone, one] [from, in, of, out] disciples asked [His, Him, It]:
Го́споди,
[Lord, God],
научи́ нас моли́ться,
[teach, teach me] [us, we] pray,
как и Иоа́нн научи́л свои́х ученико́в.
[how, what, as, like (comparison)] and John taught their disciples.
 
 
Now Jesus was praying in a certain place,
and when he finished,
one of his disciples said to him,
“Lord,
teach us to pray,
as John taught his disciples.”
Luke 11:1 ESV

And it came to pass,
that,
as he was praying in a certain place,
when he ceased,
one of his disciples said unto him,
Lord,
teach us to pray,
as John also taught his disciples.
Luke 11:1 KJV
 
   Luke 11:1 RUSV
1 Случи́лось,
1 [It Happened, Happened],
что когда́ Он в одно́м ме́сте моли́лся,
[what, that, why] when He [at, in, of, on] [alone, one, some] location [pray, prayed, praying],
и переста́л,
and [ceased, finished, he stopped, stopped],
оди́н из ученико́в Его́ сказа́л Ему́:
[alone, one] [from, in, of, out] disciples [His, Him, It] [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
научи́ нас моли́ться,
[teach, teach me] [us, we] pray,
как и Иоа́нн научи́л ученико́в свои́х.
[how, what, as, like (comparison)] and John taught disciples their.
 
 
Now Jesus was praying in a certain place,
and when he finished,
one of his disciples said to him,
“Lord,
teach us to pray,
as John taught his disciples.”
Luke 11:1 ESV

And it came to pass,
that,
as he was praying in a certain place,
when he ceased,
one of his disciples said unto him,
Lord,
teach us to pray,
as John also taught his disciples.
Luke 11:1 KJV
 
 
   Luke 18:1 NRT
1 Жела́я показа́ть ученика́м,
1 Wishing show [for students, disciples],
что сле́дует всегда́ моли́ться и не уныва́ть,
[what, that, why] [should, follow] [always, is always] pray and [never, not] [get discouraged, to be despondent],
Иису́с рассказа́л им таку́ю при́тчу.
Jesus [he told me, told] [it, them] [such, such a] [a parable, parable].
 
 
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
Luke 18:1 ESV

And he spake a parable unto them to this end,
that men ought always to pray,
and not to faint;
Luke 18:1 KJV
 
   Luke 18:1 RUSV
1 Сказа́л та́кже им при́тчу о том,
1 [He Said, Said, Say, Saying, Tell] also [it, them] [a parable, parable] about [that, volume],
что должно́ всегда́ моли́ться и не уныва́ть,
[what, that, why] [must, should] [always, is always] pray and [never, not] [get discouraged, to be despondent],
 
 
And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
Luke 18:1 ESV

And he spake a parable unto them to this end,
that men ought always to pray,
and not to faint;
Luke 18:1 KJV
 
 
   Luke 22:41 NRT
41 Он отошёл от них приме́рно на расстоя́ние бро́шенного ка́мня,
41 He [departed, moved away] from [them, they] [about, approximately] [on the, it, at, to, in, by] [distance, interval, spacing] [abandoned, forsaken] [rock, stone, stone's],
опусти́лся на коле́ни и на́чал моли́ться:
[got down, went down] [on the, it, at, to, in, by] [kneeling, knees] and [began, start] pray:
 
 
And he withdrew from them about a stone's throw,
and knelt down and prayed,
Luke 22:41 ESV

And he was withdrawn from them about a stone's cast,
and kneeled down,
and prayed,
Luke 22:41 KJV
 
 
   Luke 22:44 NRT
44 В му́ках Иису́с стал моли́ться ещё горячее,
44 [At, In, Of, On] [torment, torments, torture] Jesus became pray [again, also, another, even, further, more] [earnestly, hotter],
и сде́лался пот Его́ как ка́пли крови,
and [done, he became] [perspiration, sweat] [His, Him, It] [how, what, as, like (comparison)] [drips, droplets, drops] [blood, bleed],
стека́вшие на зе́млю.
[drained, flowing down] [on the, it, at, to, in, by] earth.
 
 
And being in agony he prayed more earnestly;
and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.
Luke 22:44 ESV

And being in an agony he prayed more earnestly:
and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
Luke 22:44 KJV
 
 
 Revision: 5/18/2024 10:28:30 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED