John 21:23 RUSV
23 И пронесло́сь э́то сло́во ме́жду бра́тиями,
23 And [gone, it is gone, went] [that, this, it] [saying, the word, word] [among, between, meanwhile] [brethren, brothers],
что учени́к тот не умрёт.
[what, that, why] [disciple, student] that [never, not] [die, he will die, will die].
Но Иису́с не сказа́л ему́,
[But, Yet] Jesus [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him],
что не умрёт,
[what, that, why] [never, not] [die, he will die, will die],
но:
[but, yet]:
е́сли Я хочу́,
[if, a, when, unless] I [i want, want],
что́бы он пребы́л,
[to, so that, in order to, because of] he [abide, remain, stayed, tarry],
пока́ приду́,
[bye, while] [come, i will come],
что тебе́ [до того́]?
[what, that, why] [thee, you] [[before, until] that]? |
So the saying spread abroad among the brothers that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?” John 21:23 ESV
Then went this saying abroad among the brethren,
that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? John 21:23 KJV |
Acts 15:22 RUSV
22 Тогда́ Апо́столы и пресвитеры со все́ю церковью рассудили,
22 Then (The Apostles) and пресвитеры [after, with] [all, every, everything, whatever] церковью рассудили,
избрав из среды себя́ муже́й,
избрав [from, in, of, out] [environments, wednesday] [itself, myself, yourself] husbands,
посла́ть их в Антио́хию с Па́влом и Варнавою,
send [them, their] [at, in, of, on] Antioch [and, from, in, of, with] [By Paul, Paul, Paulus, Pavel] and Barnabas,
и́менно:
exactly:
Иу́ду,
Judas,
прозыва́емого Варсавою,
[nicknamed, the nickname] Варсавою,
и Си́лу,
and Strength,
муже́й,
husbands,
нача́льствующих ме́жду бра́тиями,
[bosses, chiefs, the bosses] [among, between, meanwhile] [brethren, brothers], |
Then pleased it the apostles and elders with the whole church,
to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas and Silas, chief men among the brethren: Acts 15:22 KJV |
Acts 15:33 RUSV
33 Пробыв там не́которое вре́мя,
33 Пробыв there some [hour, time],
они́ с ми́ром отпущены бы́ли бра́тиями к Апо́столам.
[they, they are] [and, from, in, of, with] [peace, the world] отпущены [been, has been, were] [brethren, brothers] [to, for, by] [Apostles, To The Apostles]. |
And after they had tarried there a space,
they were let go in peace from the brethren unto the apostles. Acts 15:33 KJV |
Acts 15:40 RUSV
40 А Па́вел,
40 [While, And, But] Paul,
избрав себе́ Си́лу,
избрав [himself, myself, thyself, to myself, yourself] Strength,
отпра́вился,
[departed, set off, went],
быв поручен бра́тиями благода́ти Божией,
[be, exist] поручен [brethren, brothers] grace [God, God's], |
And Paul chose Silas,
and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God. Acts 15:40 KJV |
Acts 18:18 RUSV
18 Па́вел,
18 Paul,
пробыв ещё дово́льно дней,
пробыв [again, also, another, even, further, more] [enough, quite, sufficiently, suffice] days,
прости́лся с бра́тиями и отплыл в Сирию,
[goodbye, said goodbye] [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] and отплыл [at, in, of, on] Сирию,
—— и с ним Акила и Прискилла,
—— and [and, from, in, of, with] him Акила and Прискилла,
—— остригши го́лову в Кенхреях,
—— остригши head [at, in, of, on] Кенхреях,
по обету.
[along, by, in, on, to, unto] обету. |
And Paul after this tarried there yet a good while,
and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow. Acts 18:18 KJV |
Romans 8:29 RUSV
29 И́бо кого́ Он предузнал,
29 [For, Because] [that, who, whom] He предузнал,
тем и предопределил быть подо́бными о́бразу Сы́на Своего́,
[by that, that] and предопределил [be, become, been, has been, to be, to become] similar [image, the image] [A Son, My Son, Son] [His, Yours],
дабы Он был первородным ме́жду мно́гими бра́тиями.
[so that, in order to] He [be, to be, was, were] первородным [among, between, meanwhile] [by many, many] [brethren, brothers]. |
For whom he did foreknow,
he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. Romans 8:29 KJV |
1 Corinthians 16:11 RUSV
11 Посему никто́ не пренебрегай его́,
11 Therefore [no one, nobody] [never, not] пренебрегай [his, him, it],
но проводите его́ с ми́ром,
[but, yet] проводите [his, him, it] [and, from, in, of, with] [peace, the world],
что́бы он пришёл ко мне,
[to, so that, in order to, because of] he [arrive, came, come] to [me, to me],
и́бо я жду его́ с бра́тиями.
[for, because] i жду [his, him, it] [and, from, in, of, with] [brethren, brothers]. |
Let no man therefore despise him:
but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren. 1 Corinthians 16:11 KJV |
1 Corinthians 16:12 RUSV
12 А что до бра́та Аполлоса,
12 [While, And, But] [what, that, why] [before, until] brother Аполлоса,
я о́чень проси́л его́,
i [greatly, highly, very] [asked, begged, requested] [his, him, it],
что́бы он с бра́тиями пошёл к вам;
[to, so that, in order to, because of] he [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] [gone, went] [to, for, by] [to you, ye, you];
но он ника́к не хоте́л идти́ ны́не,
[but, yet] he [anyhow, no way] [never, not] [he wanted, wanted] [go, to go] [currently, now],
а придёт,
[while, and, but] [come, comes, cometh, coming, will come],
когда́ ему́ бу́дет удо́бно.
when [him, it, to him] [will be, would be] conveniently. |
As touching our brother Apollos,
I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time. 1 Corinthians 16:12 KJV |