. Бра́тия

 ( Brethren , Brothers )

 BRAH-tee-yah
 Noun - Plural - Person
RUSV Only: 60
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Acts 1:16 RUSV
16 Бы́ло же собра́ние челове́к о́коло ста двадцати́:
16 [It Was, Was] [but, same, then] [collection, gathered, gathering, meeting] [man, human, person] [near, nearby] hundred twenty:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
Надлежа́ло испо́лниться тому́,
[It Should Have Been, Should Have] [accomplished, be fulfilled, fulfilled, it will be fulfilled] [one, the one],
что в Писа́нии предрек Дух Святый уста́ми Дави́да об Иу́де,
[what, that, why] [at, in, of, on] Scripture предрек Spirit Holy [by mouth, lips, with your lips] David about Judas,
бы́вшем вожде тех,
former вожде those,
кото́рые взя́ли Иису́са;
[which, who] [have taken, they took it, took] Jesus;

Men and brethren,
this scripture must needs have been fulfilled,
which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas,
which was guide to them that took Jesus.
Acts 1:16 KJV
 
 Acts 2:29 RUSV
29 Мужи бра́тия!
29 [Husbands, Men] [brethren, brothers]!
да бу́дет позво́лено с дерзнове́нием сказа́ть вам о праотце Давиде,
yes [will be, would be] [allowed, lawful] [and, from, in, of, with] [boldness, with daring] [say, speak, tell, to say, to tell] [to you, ye, you] about праотце Давиде,
что он и у́мер и погребён,
[what, that, why] he and died and buried,
и гроб его́ у нас до сего́ дня.
and [coffin, sepulchre] [his, him, it] [at, by, with, of] [us, we] [before, until] (with his) [days, of the day].

Men and brethren,
let me freely speak unto you of the patriarch David,
that he is both dead and buried,
and his sepulchre is with us unto this day.
Acts 2:29 KJV
 
 Acts 2:37 RUSV
37 Услы́шав э́то,
37 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
они́ умилились се́рдцем и сказа́ли Петру́ и про́чим Апо́столам:
[they, they are] умилились (with my heart) and [said, say, tell, they said] Peter and [by the way, other, way] [Apostles, To The Apostles]:
что нам де́лать,
[what, that, why] [to us, us] [to do, to make],
мужи бра́тия?
[husbands, men] [brethren, brothers]?

Now when they heard this,
they were pricked in their heart,
and said unto Peter and to the rest of the apostles,
Men and brethren,
what shall we do?
Acts 2:37 KJV
 
 Acts 3:17 RUSV
17 Впро́чем я зна́ю,
17 [However, Nevertheless] i [i know, know],
бра́тия,
[brethren, brothers],
что вы,
[what, that, why] [ye, you],
как и нача́льники ва́ши,
[how, what, as, like (comparison)] and chiefs [your, yours],
сде́лали э́то по неведению;
made [that, this, it] [along, by, in, on, to, unto] неведению;

And now,
brethren,
I wot that through ignorance ye did it,
as did also your rulers.
Acts 3:17 KJV
 
 Acts 6:3 RUSV
3 Ита́к,
3 So,
бра́тия,
[brethren, brothers],
вы́берите из среды себя́ семь челове́к изведанных,
select [from, in, of, out] [environments, wednesday] [itself, myself, yourself] seven [man, human, person] изведанных,
исполненных Свято́го Ду́ха и му́дрости:
исполненных [Saint, Holy] Spirit and wisdom:
их поставим на э́ту слу́жбу;
[them, their] поставим [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this service;

Wherefore,
brethren,
look ye out among you seven men of honest report,
full of the Holy Ghost and wisdom,
whom we may appoint over this business.
Acts 6:3 KJV
 
 Acts 7:2 RUSV
2 Но он сказа́л:
2 [But, Yet] he [he said, said, say, saying, tell]:
мужи бра́тия и отцы́!
[husbands, men] [brethren, brothers] and fathers!
послу́шайте.
[listen, listen up].
Бог сла́вы яви́лся отцу́ на́шему Авраа́му в Месопота́мии,
God glory [appeared, he appeared] father our (To Abraham) [at, in, of, on] Mesopotamia,
пре́жде переселе́ния его́ в Харран,
before [deportation, relocation, relocations] [his, him, it] [at, in, of, on] Харран,

And he said,
Men,
brethren,
and fathers,
hearken;
The God of glory appeared unto our father Abraham,
when he was in Mesopotamia,
before he dwelt in Charran,
Acts 7:2 KJV
 
 Acts 9:30 RUSV
30 Бра́тия,
30 [Brethren, Brothers],
узна́в о сём,
[having found out, having learned, learned, perceived] about [this, same],
отпра́вили его́ в Кесарию и препроводили в Тарс.
sent [his, him, it] [at, in, of, on] Caesarea and препроводили [at, in, of, on] Тарс.

Which when the brethren knew,
they brought him down to Caesarea,
and sent him forth to Tarsus.
Acts 9:30 KJV
 
 Acts 11:1 RUSV
1 Услы́шали Апо́столы и бра́тия,
1 Heard (The Apostles) and [brethren, brothers],
бы́вшие в Иуде́е,
former [at, in, of, on] Judea,
что и язы́чники при́няли сло́во Божие.
[what, that, why] and pagans [accepted, received] [saying, the word, word] [God, God's].

And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
Acts 11:1 KJV
 
 Acts 13:15 RUSV
15 По́сле чтения зако́на и проро́ков,
15 [After, Beyond] чтения law and prophets,
нача́льники синаго́ги посла́ли сказа́ть им:
chiefs synagogues [sent, they sent it] [say, speak, tell, to say, to tell] [it, them]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
е́сли у вас есть сло́во наставле́ния к наро́ду,
[if, a, when, unless] [at, by, with, of] you [there are, there is] [saying, the word, word] [instructing, instructions] [to, for, by] [to the people, nation],
говори́те.
[say, speak].

And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them,
saying,
Ye men and brethren,
if ye have any word of exhortation for the people,
say on.
Acts 13:15 KJV
 
 Acts 13:26 RUSV
26 Мужи бра́тия,
26 [Husbands, Men] [brethren, brothers],
де́ти ро́да Авраа́мова,
children [family, tribe] [Abraham, Abraham's],
и боящиеся Бо́га ме́жду ва́ми!
and боящиеся God [among, between, meanwhile] you!
вам послано сло́во спасе́ния сего́.
[to you, ye, you] послано [saying, the word, word] rescue (with his).

Men and brethren,
children of the stock of Abraham,
and whosoever among you feareth God,
to you is the word of this salvation sent.
Acts 13:26 KJV
 
 Acts 13:38 RUSV
38 Ита́к,
38 So,
да бу́дет изве́стно вам,
yes [will be, would be] [is known, known] [to you, ye, you],
мужи бра́тия,
[husbands, men] [brethren, brothers],
что ра́ди Него́ возвеща́ется вам проще́ние гре́хов;
[what, that, why] (for the sake of) Him [announced, is proclaimed] [to you, ye, you] forgiveness sins;

Be it known unto you therefore,
men and brethren,
that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
Acts 13:38 KJV
 
 Acts 15:7 RUSV
7 По долгом рассуждении Пётр,
7 [Along, By, In, On, To, Unto] долгом рассуждении Peter,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что Бог от дней пе́рвых избра́л из нас меня́,
[what, that, why] God from days [first, the first] [choose, chose, chosen, elected, i chose] [from, in, of, out] [us, we] [i, me, self],
что́бы из уст мои́х язы́чники услы́шали сло́во Ева́нгелия и уве́ровали;
[to, so that, in order to, because of] [from, in, of, out] [lips, mouth] [mine, my, of mine] pagans heard [saying, the word, word] [Gospels, The Gospels] and [believed, they believed];

And when there had been much disputing,
Peter rose up,
and said unto them,
Men and brethren,
ye know how that a good while ago God made choice among us,
that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel,
and believe.
Acts 15:7 KJV
 
 Acts 15:13 RUSV
13 По́сле же того́,
13 [After, Beyond] [but, same, then] that,
как они́ умолкли,
[how, what, as, like (comparison)] [they, they are] умолкли,
на́чал речь Иа́ков и сказа́л:
[began, start] speech [Jacob, James] and [he said, said, say, saying, tell]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
послу́шайте меня́.
[listen, listen up] [i, me, self].

And after they had held their peace,
James answered,
saying,
Men and brethren,
hearken unto me:
Acts 15:13 KJV
 
 Acts 15:23 RUSV
23 Написав и вручив им сле́дующее:
23 Написав and вручив [it, them] [following, the following]:
«Апо́столы и пресвитеры и бра́тия находящимся в Антио́хии,
«(The Apostles) and пресвитеры and [brethren, brothers] находящимся [at, in, of, on] Antioch,
Си́рии и Киликии братиям из язы́чников:
Syria and Киликии братиям [from, in, of, out] [gentiles, pagans]:
ра́доваться.
[rejoice, joy].

And they wrote letters by them after this manner;
The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia.
Acts 15:23 KJV
 
 Acts 16:2 RUSV
2 И о ко́тором свидетельствовали бра́тия,
2 And about [that, which] свидетельствовали [brethren, brothers],
находившиеся в Листре и Иконии.
находившиеся [at, in, of, on] Листре and Иконии.

Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
Acts 16:2 KJV
 
 Acts 17:10 RUSV
10 Бра́тия же неме́дленно но́чью отпра́вили Па́вла и Си́лу в Верию,
10 [Brethren, Brothers] [but, same, then] immediately [at night, by night, night] sent [Paul, Paul's] and Strength [at, in, of, on] Верию,
куда́ они́ прибыв,
[to where, where to] [they, they are] прибыв,
пошли́ в синаго́гу Иуде́йскую.
[gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] Jewish.

And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea:
who coming thither went into the synagogue of the Jews.
Acts 17:10 KJV
 
 Acts 17:14 RUSV
14 Тогда́ бра́тия тотчас отпусти́ли Па́вла,
14 Then [brethren, brothers] immediately released [Paul, Paul's],
как бу́дто иду́щего к мо́рю;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [coming, going, walked, walking] [to, for, by] sea;
а Си́ла и Тимофе́й оста́лись там.
[while, and, but] [Energy, Force, Power, Strength] and [Timotheus, Timothy] stayed there.

And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea:
but Silas and Timotheus abode there still.
Acts 17:14 KJV
 
 Acts 18:27 RUSV
27 А когда́ он вознамерился идти́ в Ахаию,
27 [While, And, But] when he вознамерился [go, to go] [at, in, of, on] Ахаию,
то бра́тия посла́ли к тамошним ученика́м,
that [brethren, brothers] [sent, they sent it] [to, for, by] тамошним [for students, disciples],
располагая их приня́ть его́;
располагая [them, their] [make, to accept] [his, him, it];
и он,
and he,
прибыв туда́,
прибыв there,
мно́го соде́йствовал уве́ровавшим благода́тью,
[a lot of, many] [contributed, contributed to] [the believers, who believe] [by grace, grace],

And when he was disposed to pass into Achaia,
the brethren wrote,
exhorting the disciples to receive him:
who,
when he was come,
helped them much which had believed through grace:
Acts 18:27 KJV
 
 Acts 20:32 RUSV
32 И ны́не предаю́ вас,
32 And [currently, now] [betray, i betray] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
Бо́гу и сло́ву благода́ти Его́,
God and word grace [His, Him, It],
могущему назидать вас бо́лее и дать вам наследие со все́ми освященными.
могущему назидать you [above, greater, more, over] and [give, to give] [to you, ye, you] наследие [after, with] (by all) освященными.

And now,
brethren,
I commend you to God,
and to the word of his grace,
which is able to build you up,
and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
Acts 20:32 KJV
 
 Acts 21:17 RUSV
17 По прибытии на́шем в Иерусали́м бра́тия раду́шно при́няли нас.
17 [Along, By, In, On, To, Unto] прибытии [our, ours] [at, in, of, on] Jerusalem [brethren, brothers] [cordially, welcome, welcomed] [accepted, received] [us, we].

And when we were come to Jerusalem,
the brethren received us gladly.
Acts 21:17 KJV
 
 Acts 22:1 RUSV
1 Мужи бра́тия и отцы́!
1 [Husbands, Men] [brethren, brothers] and fathers!
вы́слушайте тепе́рь моё оправда́ние пред ва́ми.
[hear, hearken, listen, listen to me] now my justification [before, front] you.

Men,
brethren,
and fathers,
hear ye my defence which I make now unto you.
Acts 22:1 KJV
 
 Acts 23:1 RUSV
1 Па́вел,
1 Paul,
устреми́в взор на синедрио́н,
[aiming, directing, lifted] взор [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sanhedrin,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
я все́ю до́брою со́вестью жил пред Бо́гом до сего́ дня.
i [all, every, everything, whatever] [good, welcome] conscience lived [before, front] [By God, God] [before, until] (with his) [days, of the day].

And Paul,
earnestly beholding the council,
said,
Men and brethren,
I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts 23:1 KJV
 
 Acts 23:5 RUSV
5 Па́вел сказа́л:
5 Paul [he said, said, say, saying, tell]:
я не знал,
i [never, not] [knew, know],
бра́тия,
[brethren, brothers],
что он первосвяще́нник;
[what, that, why] he (high priest);
и́бо напи́сано:
[for, because] written:
«начальствующего в наро́де твоём не злословь».
«начальствующего [at, in, of, on] [people, the people] yours [never, not] злословь».

Then said Paul,
I wist not,
brethren,
that he was the high priest:
for it is written,
Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
Acts 23:5 KJV
 
 Acts 23:6 RUSV
6 Узна́в же Па́вел,
6 [Having Found Out, Having Learned, Learned, Perceived] [but, same, then] Paul,
что тут одна́ часть саддуке́ев,
[what, that, why] here one [part, portion] sadducees,
а друга́я фарисе́ев,
[while, and, but] [another, other] pharisee,
возгласи́л в синедрионе:
[cried out, exclaimed, proclaimed] [at, in, of, on] синедрионе:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
я фарисе́й,
i (the pharisee),
сын фарисе́я;
son [pharisee, the pharisee];
за чаяние воскресе́ния мёртвых меня́ судят.
[after, around, at, behind, over] чаяние [resurrection, sunday, sundays] [dead, the dead] [i, me, self] судят.

But when Paul perceived that the one part were Sadducees,
and the other Pharisees,
he cried out in the council,
Men and brethren,
I am a Pharisee,
the son of a Pharisee:
of the hope and resurrection of the dead I am called in question.
Acts 23:6 KJV
 
 Acts 28:17 RUSV
17 Че́рез три дня Па́вел созва́л знатнейших из Иуде́ев и,
17 [Across, By Way Of, Through] three [days, of the day] Paul [assembling, convened, gathered] знатнейших [from, in, of, out] Jews and,
когда́ они́ сошли́сь,
when [they, they are] [agreed, got together],
говори́л им:
spoke [it, them]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
не сде́лав ничего́ про́тив наро́да и́ли отеческих обычаев,
[never, not] (having done) [anything, nothing, never mind] against [people, the people] or отеческих обычаев,
я в у́зах из Иерусали́ма пре́дан в руки Римлян.
i [at, in, of, on] bonds [from, in, of, out] Jerusalem [betrayed, delivered] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] Римлян.

And it came to pass,
that after three days Paul called the chief of the Jews together:
and when they were come together,
he said unto them,
Men and brethren,
though I have committed nothing against the people,
or customs of our fathers,
yet was I delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
Acts 28:17 KJV
 
 Romans 1:13 RUSV
13 Не хочу́,
13 [Never, Not] [i want, want],
бра́тия,
[brethren, brothers],
оста́вить вас в неведении,
[go, go away, leave, to leave] you [at, in, of, on] неведении,
что я многокра́тно намеревался придти к вам,
[what, that, why] i repeatedly намеревался come [to, for, by] [to you, ye, you],
но встреча́л препятствия да́же доны́не,
[but, yet] met препятствия even [now, until now],
что́бы име́ть не́кий плод и у вас,
[to, so that, in order to, because of] [have, to have] [a certain, some] fruit and [at, by, with, of] you,
как и у про́чих наро́дов.
[how, what, as, like (comparison)] and [at, by, with, of] [other, others] peoples.

Now I would not have you ignorant,
brethren,
that oftentimes I purposed to come unto you,
(but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also,
even as among other Gentiles.
Romans 1:13 KJV
 
 Romans 7:1 RUSV
1 Ра́зве вы не зна́ете,
1 [Is, Perhaps, Really] [ye, you] [never, not] [know, you know],
бра́тия,
[brethren, brothers],
и́бо говорю́ знающим зако́н,
[for, because] [i am talking, say, talking, tell] знающим law,
что зако́н име́ет власть над челове́ком,
[what, that, why] law [has, it has] [authority, dominion, power] above [a man, human, man],
пока́ он жив?
[bye, while] he [alive, liveth, living]?

Know ye not,
brethren,
(for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
Romans 7:1 KJV
 
 Romans 7:4 RUSV
4 Так и вы,
4 So and [ye, you],
бра́тия мои́,
[brethren, brothers] my,
у́мерли для зако́на телом Христовым,
died for law телом Христовым,
что́бы принадлежа́ть друго́му,
[to, so that, in order to, because of] belong another,
Воскресшему из мёртвых,
Воскресшему [from, in, of, out] [dead, the dead],
да приносим плод Бо́гу.
yes приносим fruit God.

Wherefore,
my brethren,
ye also are become dead to the law by the body of Christ;
that ye should be married to another,
even to him who is raised from the dead,
that we should bring forth fruit unto God.
Romans 7:4 KJV
 
 Romans 8:12 RUSV
12 Ита́к,
12 So,
бра́тия,
[brethren, brothers],
мы не должники плоти,
[we, we are] [never, not] должники flesh,
что́бы жить по плоти;
[to, so that, in order to, because of] live [along, by, in, on, to, unto] flesh;

Therefore,
brethren,
we are debtors,
not to the flesh,
to live after the flesh.
Romans 8:12 KJV
 
 Romans 10:1 RUSV
1 Бра́тия!
1 [Brethren, Brothers]!
жела́ние моего́ сердца и моли́тва к Бо́гу об Изра́иле во спасе́ние.
[desire, want, wish] my [heart, hearts, very heart] and prayer [to, for, by] God about Israel [in, on] [the rescue, salvation].

Brethren,
my heart's desire and prayer to God for Israel is,
that they might be saved.
Romans 10:1 KJV
 
 Romans 11:25 RUSV
25 И́бо не хочу́ оста́вить вас,
25 [For, Because] [never, not] [i want, want] [go, go away, leave, to leave] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
в неведении о та́йне сей,
[at, in, of, on] неведении about [a secret, secret] this,
что́бы вы не мечтали о себе́,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [never, not] мечтали about [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
что ожесточение произошло́ в Изра́иле отча́сти,
[what, that, why] ожесточение happened [at, in, of, on] Israel partly,
до вре́мени,
[before, until] time,
пока́ войдёт по́лное число́ язы́чников;
[bye, while] [it will come in, will enter] complete number [gentiles, pagans];

For I would not,
brethren,
that ye should be ignorant of this mystery,
lest ye should be wise in your own conceits;
that blindness in part is happened to Israel,
until the fulness of the Gentiles be come in.
Romans 11:25 KJV
 
 Romans 12:1 RUSV
1 Ита́к умоля́ю вас,
1 So [beg, i beg, i beg you, plead] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
милосердием Божиим,
милосердием [God, God's],
представьте тела ва́ши в же́ртву живу́ю,
представьте body [your, yours] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] [live, living],
святую,
святую,
благоугодную Бо́гу,
благоугодную God,
для разу́много служе́ния ва́шего,
for reasonable ministries (your his),

I beseech you therefore,
brethren,
by the mercies of God,
that ye present your bodies a living sacrifice,
holy,
acceptable unto God,
which is your reasonable service.
Romans 12:1 KJV
 
 Romans 15:14 RUSV
14 И сам я уве́рен о вас,
14 And [himself, itself, myself, self] i [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure] about you,
бра́тия мои́,
[brethren, brothers] my,
что и вы полны бла́гости,
[what, that, why] and [ye, you] [are full, complete, filled] [blessings, goodness],
испо́лнены вся́кого позна́ния и мо́жете наставлять друг дру́га;
[executed, fulfilled] [any, anyone, every one, whosoever] knowledge and [be able to, can, you can] наставлять friend friend;

And I myself also am persuaded of you,
my brethren,
that ye also are full of goodness,
filled with all knowledge,
able also to admonish one another.
Romans 15:14 KJV
 
 Romans 15:15 RUSV
15 Но писа́л вам,
15 [But, Yet] wrote [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
с некоторою смелостью,
[and, from, in, of, with] некоторою смелостью,
отча́сти как бы в напомина́ние вам,
partly [how, what, as, like (comparison)] would [at, in, of, on] reminder [to you, ye, you],
по да́нной мне от Бо́га благода́ти
[along, by, in, on, to, unto] this [me, to me] from God grace

Nevertheless,
brethren,
I have written the more boldly unto you in some sort,
as putting you in mind,
because of the grace that is given to me of God,
Romans 15:15 KJV
 
 Romans 15:30 RUSV
30 Ме́жду тем умоля́ю вас,
30 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that] [beg, i beg, i beg you, plead] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
Го́сподом на́шим Иису́сом Христо́м и любо́вью Ду́ха,
Lord our Jesus [By Christ, Christ] and love Spirit,
подвиза́ться со мно́ю в молитвах за меня́ к Бо́гу,
[asceticism, asceticise, work] [after, with] me [at, in, of, on] молитвах [after, around, at, behind, over] [i, me, self] [to, for, by] God,

Now I beseech you,
brethren,
for the Lord Jesus Christ's sake,
and for the love of the Spirit,
that ye strive together with me in your prayers to God for me;
Romans 15:30 KJV
 
 Romans 16:17 RUSV
17 Умоля́ю вас,
17 [Beg, I Beg, I Beg You, Plead] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
остерега́йтесь производящих разделения и собла́зны,
beware производящих разделения and temptations,
вопреки́ уче́нию,
[despite, in spite of] teaching,
кото́рому вы научились,
(to whom) [ye, you] научились,
и уклоняйтесь от них;
and уклоняйтесь from [them, they];

Now I beseech you,
brethren,
mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned;
and avoid them.
Romans 16:17 KJV
 
 1 Corinthians 1:10 RUSV
10 Умоля́ю вас,
10 [Beg, I Beg, I Beg You, Plead] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
и́менем Господа на́шего Иису́са Христа́,
[by name, name] Lord our Jesus Christ,
что́бы все вы говори́ли одно́,
[to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] [ye, you] [they said, we talked] one,
и не бы́ло ме́жду ва́ми разделений,
and [never, not] [it was, was] [among, between, meanwhile] you разделений,
но что́бы вы соединены бы́ли в одно́м ду́хе и в одни́х мыслях.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [ye, you] соединены [been, has been, were] [at, in, of, on] [alone, one, some] spirit and [at, in, of, on] [alone, some] мыслях.

Now I beseech you,
brethren,
by the name of our Lord Jesus Christ,
that ye all speak the same thing,
and that there be no divisions among you;
but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
1 Corinthians 1:10 KJV
 
 1 Corinthians 1:11 RUSV
11 И́бо от дома́шних Хлоиных сде́лалось мне изве́стным о вас,
11 [For, Because] from [at home, homemade] Хлоиных [done, happened, it happened] [me, to me] [famous, known] about you,
бра́тия мои́,
[brethren, brothers] my,
что ме́жду ва́ми есть споры.
[what, that, why] [among, between, meanwhile] you [there are, there is] споры.

For it hath been declared unto me of you,
my brethren,
by them which are of the house of Chloe,
that there are contentions among you.
1 Corinthians 1:11 KJV
 
 1 Corinthians 1:26 RUSV
26 Посмотрите,
26 [Look, See],
бра́тия,
[brethren, brothers],
кто вы,
who [ye, you],
призванные:
призванные:
не мно́го из вас му́дрых по плоти,
[never, not] [a lot of, many] [from, in, of, out] you [smart, wise] [along, by, in, on, to, unto] flesh,
не мно́го си́льных,
[never, not] [a lot of, many] strong,
не мно́го благородных;
[never, not] [a lot of, many] благородных;

For ye see your calling,
brethren,
how that not many wise men after the flesh,
not many mighty,
not many noble,
are called:
1 Corinthians 1:26 KJV
 
 1 Corinthians 2:1 RUSV
1 И когда́ я приходи́л к вам,
1 And when i came [to, for, by] [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
приходи́л возвеща́ть вам свиде́тельство Божие не в превосходстве слова и́ли му́дрости,
came [announce, proclaim] [to you, ye, you] [certificate, evidence, testimony, witness] [God, God's] [never, not] [at, in, of, on] превосходстве [speech, the words, word, words] or wisdom,

And I,
brethren,
when I came to you,
came not with excellency of speech or of wisdom,
declaring unto you the testimony of God.
1 Corinthians 2:1 KJV
 
 1 Corinthians 3:1 RUSV
1 И я не мог говори́ть с ва́ми,
1 And i [never, not] [could, be able to] [to speak, to talk] [and, from, in, of, with] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
как с духовными,
[how, what, as, like (comparison)] [and, from, in, of, with] духовными,
но как с плотскими,
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] [and, from, in, of, with] плотскими,
как с младенцами во Христе́.
[how, what, as, like (comparison)] [and, from, in, of, with] младенцами [in, on] Christ.

And I,
brethren,
could not speak unto you as unto spiritual,
but as unto carnal,
even as unto babes in Christ.
1 Corinthians 3:1 KJV
 
 1 Corinthians 4:6 RUSV
6 Э́то,
6 [That, This, It],
бра́тия,
[brethren, brothers],
приложил я к себе́ и Аполлосу ра́ди вас,
приложил i [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] and Аполлосу (for the sake of) you,
что́бы вы научились от нас не мудрствовать сверх того́,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] научились from [us, we] [never, not] мудрствовать [above, beyond] that,
что напи́сано,
[what, that, why] written,
и не превозносились оди́н пред други́м.
and [never, not] превозносились [alone, one] [before, front] other.

And these things,
brethren,
I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes;
that ye might learn in us not to think of men above that which is written,
that no one of you be puffed up for one against another.
1 Corinthians 4:6 KJV
 
 1 Corinthians 11:2 RUSV
2 Хвалю вас,
2 Хвалю you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
что вы все моё помните и держите преда́ния так,
[what, that, why] [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] my remember and держите [legends, tradition, traditions] so,
как я переда́л вам.
[how, what, as, like (comparison)] i [delivered, gave, handed over, passed] [to you, ye, you].

Now I praise you,
brethren,
that ye remember me in all things,
and keep the ordinances,
as I delivered them to you.
1 Corinthians 11:2 KJV
 
 1 Corinthians 11:33 RUSV
33 Посему,
33 Therefore,
бра́тия мои́,
[brethren, brothers] my,
собираясь на ве́черю,
собираясь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dinner, supper],
друг дру́га ждите.
friend friend ждите.

Wherefore,
my brethren,
when ye come together to eat,
tarry one for another.
1 Corinthians 11:33 KJV
 
 1 Corinthians 12:2 RUSV
2 Хвалю вас,
2 Хвалю you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
что вы все моё помните и держите преда́ния так,
[what, that, why] [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] my remember and держите [legends, tradition, traditions] so,
как я переда́л вам.
[how, what, as, like (comparison)] i [delivered, gave, handed over, passed] [to you, ye, you].

Ye know that ye were Gentiles,
carried away unto these dumb idols,
even as ye were led.
1 Corinthians 12:2 KJV
 
 1 Corinthians 12:33 RUSV
33 Посему,
33 Therefore,
бра́тия мои́,
[brethren, brothers] my,
собираясь на ве́черю,
собираясь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dinner, supper],
друг дру́га ждите.
friend friend ждите.

 
 1 Corinthians 14:6 RUSV
6 Тепе́рь,
6 Now,
е́сли я приду́ к вам,
[if, a, when, unless] i [come, i will come] [to, for, by] [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
и ста́ну говори́ть на незнакомых языка́х,
and (i will become) [to speak, to talk] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] незнакомых [languages, tongues],
то каку́ю принесу́ вам пользу,
that [what, which] [bring, i will bring it] [to you, ye, you] пользу,
когда́ не изъяснюсь вам и́ли откровением,
when [never, not] изъяснюсь [to you, ye, you] or откровением,
и́ли познанием,
or познанием,
и́ли пророчеством,
or пророчеством,
и́ли уче́нием?
or teaching?

Now,
brethren,
if I come unto you speaking with tongues,
what shall I profit you,
except I shall speak to you either by revelation,
or by knowledge,
or by prophesying,
or by doctrine?
1 Corinthians 14:6 KJV
 
 1 Corinthians 14:20 RUSV
20 Бра́тия!
20 [Brethren, Brothers]!
не будьте де́ти умо́м:
[never, not] [abide, be, exist] children [understanding, with the mind]:
на зло́е будьте младе́нцы,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] evil [abide, be, exist] babies,
а по уму будьте совершеннолетни.
[while, and, but] [along, by, in, on, to, unto] уму [abide, be, exist] совершеннолетни.

Brethren,
be not children in understanding:
howbeit in malice be ye children,
but in understanding be men.
1 Corinthians 14:20 KJV
 
 1 Corinthians 14:26 RUSV
26 Ита́к что же,
26 So [what, that, why] [but, same, then],
бра́тия?
[brethren, brothers]?
Когда́ вы сходитесь,
When [ye, you] сходитесь,
и у ка́ждого из вас есть псало́м,
and [at, by, with, of] [everyone, whosoever] [from, in, of, out] you [there are, there is] psalm,
есть поучение,
[there are, there is] поучение,
есть язы́к,
[there are, there is] [language, tongue],
есть открове́ние,
[there are, there is] revelation,
есть истолкова́ние,
[there are, there is] interpretation,
все сие́ да бу́дет к назида́нию.
[all, any, every, everybody, everyone] this yes [will be, would be] [to, for, by] [edification, edify, for edification].

How is it then,
brethren?
when ye come together,
every one of you hath a psalm,
hath a doctrine,
hath a tongue,
hath a revelation,
hath an interpretation.
Let all things be done unto edifying.
1 Corinthians 14:26 KJV
 
 1 Corinthians 14:39 RUSV
39 Ита́к,
39 So,
бра́тия,
[brethren, brothers],
ревнуйте о том,
ревнуйте about [that, volume],
что́бы проро́чествовать,
[to, so that, in order to, because of] [prophesied, prophesy],
но не запреща́йте говори́ть и языка́ми;
[but, yet] [never, not] [forbid, prohibit] [to speak, to talk] and [languages, tongues];

Wherefore,
brethren,
covet to prophesy,
and forbid not to speak with tongues.
1 Corinthians 14:39 KJV
 
 1 Corinthians 15:1 RUSV
1 Напоминаю вам,
1 Напоминаю [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
Ева́нгелие,
[Gospel, The Gospel],
кото́рое я благовествова́л вам,
which i [evangelized, preached] [to you, ye, you],
кото́рое вы и при́няли,
which [ye, you] and [accepted, received],
в ко́тором и утвердились,
[at, in, of, on] [that, which] and утвердились,

Moreover,
brethren,
I declare unto you the gospel which I preached unto you,
which also ye have received,
and wherein ye stand;
1 Corinthians 15:1 KJV
 
 1 Corinthians 15:31 RUSV
31 Я ка́ждый день умира́ю:
31 I [each, every] day (i am dying):
свидетельствуюсь в том похвалою ва́шею,
свидетельствуюсь [at, in, of, on] [that, volume] похвалою yours,
бра́тия,
[brethren, brothers],
кото́рую я име́ю во Христе́ Иису́се,
[which, which one] i [i have, keep] [in, on] Christ Jesus,
Го́споде на́шем.
[Lord, The Lord] [our, ours].

I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord,
I die daily.
1 Corinthians 15:31 KJV
 
 1 Corinthians 15:50 RUSV
50 Но то скажу́ вам,
50 [But, Yet] that [i will say, say, tell] [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
что плоть и кровь не мо́гут насле́довать Ца́рствия Божия,
[what, that, why] flesh and blood [never, not] [can, could, may, maybe, might] inherit [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
и тление не насле́дует нетления.
and тление [never, not] [inherit, inherits] нетления.

Now this I say,
brethren,
that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God;
neither doth corruption inherit incorruption.
1 Corinthians 15:50 KJV
 
 1 Corinthians 15:58 RUSV
58 Ита́к,
58 So,
бра́тия мои́ возлю́бленные,
[brethren, brothers] my beloved,
будьте тверды,
[abide, be, exist] тверды,
непоколебимы,
непоколебимы,
всегда́ преуспевайте в де́ле Госпо́днем,
[always, is always] преуспевайте [at, in, of, on] business Lord's,
зна́я,
[knew, knowing],
что труд ваш не тщетен пред Го́сподом.
[what, that, why] [effort, job, labor, labour, toil, work] [your, yours] [never, not] тщетен [before, front] Lord.

Therefore,
my beloved brethren,
be ye stedfast,
unmoveable,
always abounding in the work of the Lord,
forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
1 Corinthians 15:58 KJV
 
 1 Corinthians 16:15 RUSV
15 Прошу́ вас,
15 [Ask, Beg, I Beg, Plead] you,
бра́тия:
[brethren, brothers]:
вы зна́ете семе́йство Стефаново,
[ye, you] [know, you know] family Стефаново,
что оно́ есть нача́ток Ахаии и что они́ посвятили себя́ на служе́ние святы́м,
[what, that, why] it [there are, there is] [beginning, the beginning] Achaia and [what, that, why] [they, they are] посвятили [itself, myself, yourself] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ministry, service] holy,

I beseech you,
brethren,
(ye know the house of Stephanas,
that it is the firstfruits of Achaia,
and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) 1 Corinthians 16:15 KJV
 
 1 Corinthians 16:20 RUSV
20 Приве́тствуют вас все бра́тия.
20 Welcome you [all, any, every, everybody, everyone] [brethren, brothers].
Приве́тствуйте друг дру́га святы́м целова́нием.
[Greet, Greetings, Salute, Welcome] friend friend holy [by kissing, kiss, kissing].

All the brethren greet you.
Greet ye one another with an holy kiss.
1 Corinthians 16:20 KJV
 
 2 Corinthians 1:8 RUSV
8 И́бо мы не хоти́м оста́вить вас,
8 [For, Because] [we, we are] [never, not] [want, we want] [go, go away, leave, to leave] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
в неведении о ско́рби на́шей,
[at, in, of, on] неведении about sorrow our,
бывшей с на́ми в Асии́,
бывшей [and, from, in, of, with] [us, we] [at, in, of, on] Asia,
потому́ что мы отягчены́ бы́ли чрезмерно и сверх си́лы,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [we, we are] aggravated [been, has been, were] чрезмерно and [above, beyond] [forces, power, strength],
так что не наде́ялись оста́ться в живы́х.
so [what, that, why] [never, not] [hoped, we hoped] [stay, to stay] [at, in, of, on] [alive, living].

For we would not,
brethren,
have you ignorant of our trouble which came to us in Asia,
that we were pressed out of measure,
above strength,
insomuch that we despaired even of life:
2 Corinthians 1:8 KJV
 
 2 Corinthians 8:1 RUSV
1 Уведомляем вас,
1 Уведомляем you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
о благода́ти Божией,
about grace [God, God's],
да́нной церквам Македонским,
this церквам Македонским,

Moreover,
brethren,
we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
2 Corinthians 8:1 KJV
 
 2 Corinthians 11:9 RUSV
9 И́бо недоста́ток мой восполнили бра́тия,
9 [For, Because] [disadvantage, flaw] [mine, my] восполнили [brethren, brothers],
прише́дшие из Македонии;
[the newcomers, those who came] [from, in, of, out] Македонии;
да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тя́гость.
yes and [in, on] [everyone, to everyone] i старался and постараюсь [never, not] [be, become, been, has been, to be, to become] [to you, ye, you] [at, in, of, on] [a burden, burden, heaviness].

And when I was present with you,
and wanted,
I was chargeable to no man:
for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied:
and in all things I have kept myself from being burdensome unto you,
and so will I keep myself.
2 Corinthians 11:9 KJV
 
 2 Corinthians 13:11 RUSV
11 Впро́чем,
11 [However, Nevertheless],
бра́тия,
[brethren, brothers],
ра́дуйтесь,
rejoice,
усовершайтесь,
усовершайтесь,
утешайтесь,
утешайтесь,
будьте единомысленны,
[abide, be, exist] единомысленны,
мирны,
мирны,
и Бог любви́ и ми́ра бу́дет с ва́ми.
and God love and [of the world, peace, world] [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.

Finally,
brethren,
farewell.
Be perfect,
be of good comfort,
be of one mind,
live in peace;
and the God of love and peace shall be with you.
2 Corinthians 13:11 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 6:01:47 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED