Бу́дто

 ( As If, As Though )

 BOOD-tah
(RUSV: 12 + NRT: 3) = 15
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 42:7 RUSV
7 И уви́дел Ио́сиф бра́тьев свои́х и узна́л их;
7 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Joseph [brethren, brothers] their and (found out) [them, their];
но показа́л,
[but, yet] [shewed, showed, shown],
бу́дто не зна́ет их,
[as if, as though] [never, not] knows [them, their],
и говори́л с ни́ми суро́во и сказа́л им:
and spoke [and, from, in, of, with] them [harsh, severely] and [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
отку́да вы пришли́?
[whence, where, where from] [ye, you] came?
Они́ сказа́ли:
[They, They Are] [said, say, tell, they said]:
из земли Ханаа́нской,
[from, in, of, out] [earth, land] [Canaan, Canaanite],
купи́ть пищи.
buy [food, meat, nutrition].
Joseph saw his brothers and recognized them,
but he treated them like strangers and spoke roughly to them.
“Where do you come from?”
he said.
They said,
“From the land of Canaan,
to buy food.”
Genesis 42:7 ESV

And Joseph saw his brethren,
and he knew them,
but made himself strange unto them,
and spake roughly unto them;
and he said unto them,
Whence come ye?
And they said,
From the land of Canaan to buy food.
Genesis 42:7 KJV
 
 Matthew 26:55 RUSV
55 В тот час сказа́л Иису́с наро́ду:
55 [At, In, Of, On] that hour [he said, said, say, saying, tell] Jesus [to the people, nation]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями взять Меня́;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves] [take, to take] [I, Me, Self];
ка́ждый день с ва́ми сиде́л Я,
[each, every] day [and, from, in, of, with] you [sat, sat down, sit] I,
уча́ в хра́ме,
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] temple,
и вы не бра́ли Меня́.
and [ye, you] [never, not] [they took, they took it, took] [I, Me, Self].
At that hour Jesus said to the crowds,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to capture me?
Day after day I sat in the temple teaching,
and you did not seize me.
Matthew 26:55 ESV

In that same hour said Jesus to the multitudes,
Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me?
I sat daily with you teaching in the temple,
and ye laid no hold on me.
Matthew 26:55 KJV
 
 Mark 3:30 NRT
30 Он сказа́л э́то потому́,
30 He [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что они́ говори́ли,
[what, that, why] [they, they are] [they said, we talked],
бу́дто в Нем нечи́стый дух.
[as if, as though] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] [dirty, unclean] spirit.
for they were saying,
“He has an unclean spirit.”
Mark 3:30 ESV

Because they said,
He hath an unclean spirit.
Mark 3:30 KJV
 
 Mark 14:48 RUSV
48 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
48 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves],
что́бы взять Меня́.
[to, so that, in order to, because of] [take, to take] [I, Me, Self].
And Jesus said to them,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs to capture me?
Mark 14:48 ESV

And Jesus answered and said unto them,
Are ye come out,
as against a thief,
with swords and with staves to take me?
Mark 14:48 KJV
 
 Luke 11:18 NRT
18 И е́сли сатана́ вражду́ет про́тив самого себя́,
18 And [if, a, when, unless] satan feuding against [himself, myself] [itself, myself, yourself],
то как устои́т его́ ца́рство?
that [how, what, as, like (comparison)] [endure, stand, will stand, withstand] [his, him, it] [kingdom, the kingdom]?
Я говорю́ э́то потому́,
I [i am talking, say, talking, tell] [that, this, it] [because, that is why, therefore],
что вы заявля́ете,
[what, that, why] [ye, you] [declare, say],
бу́дто Я изгоня́ю де́монов си́лой Веельзевула.
[as if, as though] I [cast out, drive out, expel] [demons, devils] [by force, force] [Beelzebub, Beelzebul].
And if Satan also is divided against himself,
how will his kingdom stand?
For you say that I cast out demons by Beelzebul.
Luke 11:18 ESV

If Satan also be divided against himself,
how shall his kingdom stand?
because ye say that I cast out devils through Beelzebub.
Luke 11:18 KJV
 
 Luke 22:52 RUSV
52 Первосвяще́нникам же и нача́льникам хра́ма и старе́йшинам,
52 (High Priests) [but, same, then] and [bosses, to bosses, to the bosses] temple and [elders, to the elders],
собра́вшимся про́тив Него́,
[audience, gathered, to the audience, to those gathered] against Him,
сказа́л Иису́с:
[he said, said, say, saying, tell] Jesus:
как бу́дто на разбо́йника вы́шли вы с меча́ми и кольями,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [robber, the robber, thief] [came out, exited, gone, gone out, went] [ye, you] [and, from, in, of, with] [swords, with swords] and [clubs, stakes, staves],
что́бы взять Меня́?
[to, so that, in order to, because of] [take, to take] [I, Me, Self]?
Then Jesus said to the chief priests and officers of the temple and elders,
who had come out against him,
“Have you come out as against a robber,
with swords and clubs?
Luke 22:52 ESV

Then Jesus said unto the chief priests,
and captains of the temple,
and the elders,
which were come to him,
Be ye come out,
as against a thief,
with swords and staves?
Luke 22:52 KJV
 
 John 19:21 NRT
21 Нача́льники иуде́ев возрази́ли Пила́ту:
21 Chiefs jews objected Pilate:
Напиши́ не «Царь иуде́ев»,
Write [never, not] «King jews»,
а что Он заявля́л,
[while, and, but] [what, that, why] He declared,
бу́дто Он Царь иуде́ев.
[as if, as though] He King jews.
So the chief priests of the Jews said to Pilate,
“Do not write,
‘The King of the Jews,’ but rather,
‘This man said,
I am King of the Jews.’”
John 19:21 ESV

Then said the chief priests of the Jews to Pilate,
Write not,
The King of the Jews;
but that he said,
I am King of the Jews.
John 19:21 KJV
 
 Acts 3:12 RUSV
12 Уви́дев э́то,
12 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
Пётр сказа́л наро́ду:
Peter [he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
мужи Изра́ильские!
[husbands, men] [Israel, Israeli]!
что диви́тесь сёму,
[what, that, why] [marvel, wonder] this,
и́ли что смотрите на нас,
or [what, that, why] see [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
как бу́дто бы мы свое́ю си́лою и́ли благочестием сде́лали то,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] would [we, we are] his [by force, force] or благочестием made that,
что он хо́дит?
[what, that, why] he [goes, walketh, walks]?

And when Peter saw it,
he answered unto the people,
Ye men of Israel,
why marvel ye at this?
or why look ye so earnestly on us,
as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Acts 3:12 KJV
 
 Acts 17:14 RUSV
14 Тогда́ бра́тия тотчас отпусти́ли Па́вла,
14 Then [brethren, brothers] immediately released [Paul, Paul's],
как бу́дто иду́щего к мо́рю;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [coming, going, walked, walking] [to, for, by] sea;
а Си́ла и Тимофе́й оста́лись там.
[while, and, but] [Energy, Force, Power, Strength] and [Timotheus, Timothy] stayed there.

And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea:
but Silas and Timotheus abode there still.
Acts 17:14 KJV
 
 Acts 23:15 RUSV
15 Ита́к,
15 So,
ны́не же вы с синедрионом да́йте знать тысяченача́льнику,
[currently, now] [but, same, then] [ye, you] [and, from, in, of, with] синедрионом (give me) [knew, know, knoweth, to know] [to the commander of thousands, to the thousand commander],
что́бы он за́втра вы́вел его́ к вам,
[to, so that, in order to, because of] he [to morrow, tomorrow] (brought out) [his, him, it] [to, for, by] [to you, ye, you],
как бу́дто вы хоти́те точнее рассмотре́ть де́ло о нем;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [ye, you] [want, want to, you want] точнее [to consider, contemplate] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless];
мы же,
[we, we are] [but, same, then],
пре́жде не́жели он приблизится,
before (rather than) he приблизится,
гото́вы уби́ть его́.
[ready, prepared] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it].

Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow,
as though ye would enquire something more perfectly concerning him:
and we,
or ever he come near,
are ready to kill him.
Acts 23:15 KJV
 
 Acts 23:20 RUSV
20 Он отвеча́л,
20 He answered,
что:
[what, that, why]:
Иуде́и согласи́лись проси́ть тебя́,
Jews [agreed, covenanted] ask you,
что́бы ты за́втра вы́вел Па́вла пред синедрио́н,
[to, so that, in order to, because of] you [to morrow, tomorrow] (brought out) [Paul, Paul's] [before, front] sanhedrin,
как бу́дто они́ хотя́т точнее иссле́довать де́ло о нем.
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [they, they are] [they want, want, want to] точнее [explore, investigate, research] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless].

And he said,
The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council,
as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
Acts 23:20 KJV
 
 Acts 27:30 RUSV
30 Когда́ же корабельщики хоте́ли бежа́ть с корабля́ и спускали на мо́ре ло́дку,
30 When [but, same, then] корабельщики [they wanted, wanted] [flee, run, to flee, to run] [and, from, in, of, with] [ship, the ship] and спускали [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water] [boat, boats, ship, ships],
де́лая вид,
[doing, making] [appearance, countenance, face, view],
бу́дто хотя́т бро́сить якоря с но́са,
[as if, as though] [they want, want, want to] [cast, quit, throw, toss] якоря [and, from, in, of, with] nose,

And as the shipmen were about to flee out of the ship,
when they had let down the boat into the sea,
under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
Acts 27:30 KJV
 
 Romans 3:8 RUSV
8 И не де́лать ли нам зло,
8 And [never, not] [to do, to make] whether [to us, us] [evil, evils, wicked],
что́бы вы́шло добро́,
[to, so that, in order to, because of] [it is out, went out] [good, goodness, kindness],
как не́которые злословят нас и говоря́т,
[how, what, as, like (comparison)] some злословят [us, we] and [say, they say],
бу́дто мы так учим?
[as if, as though] [we, we are] so учим?
Пра́веден суд на таковы́х.
[Just, Righteous] [court, judgment, tribunal] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] such.

And not rather,
(as we be slanderously reported,
and as some affirm that we say,) Let us do evil,
that good may come?
whose damnation is just.
Romans 3:8 KJV
 
 1 Corinthians 4:7 RUSV
7 И́бо кто отличает тебя́?
7 [For, Because] who отличает you?
Что ты име́ешь,
[What, That, Why] you (do you have),
чего́ бы не получи́л?
what would [never, not] [get, received]?
А е́сли получи́л,
[While, And, But] [if, a, when, unless] [get, received],
что хвалишься,
[what, that, why] хвалишься,
как бу́дто не получи́л?
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [never, not] [get, received]?

For who maketh thee to differ from another?
and what hast thou that thou didst not receive?
now if thou didst receive it,
why dost thou glory,
as if thou hadst not received it?
1 Corinthians 4:7 KJV
 
 2 Corinthians 1:24 RUSV
24 Не потому́,
24 [Never, Not] [because, that is why, therefore],
бу́дто мы берем власть над ве́рою ва́шею;
[as if, as though] [we, we are] берем [authority, dominion, power] above [by faith, faith] yours;
но мы споспешествуем ра́дости ва́шей:
[but, yet] [we, we are] споспешествуем joy [your, yours]:
и́бо ве́рою вы тверды.
[for, because] [by faith, faith] [ye, you] тверды.

Not for that we have dominion over your faith,
but are helpers of your joy:
for by faith ye stand.
2 Corinthians 1:24 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 6:07:14 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED