Genesis 18:2 RUSV
2 Он возвёл о́чи свои́ и взгляну́л,
2 He [erected, raise, elevate] eyes their and [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
три му́жа стоят про́тив него́.
three [husband, man, men] [are standing, stand, standing] against him.
Уви́дев,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen],
он побежа́л навстре́чу им от вхо́да в шатёр и поклони́лся до земли,
he ran towards [it, them] from [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent] and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [before, until] [earth, land], |
He lifted up his eyes and looked, and behold, three men were standing in front of him. When he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth Genesis 18:2 ESV
And he lift up his eyes and looked,
and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground, Genesis 18:2 KJV |
Genesis 31:10 RUSV
10 Одна́жды в тако́е вре́мя,
10 [Once, One Day] [at, in, of, on] such [hour, time],
когда́ скот зачинает,
when [cattle, livestock] зачинает,
я взгляну́л и уви́дел во сне,
i [looked, took a look] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [in, on] [dream, sleep],
и вот козлы,
and [behold, here, there] goats,
подня́вшиеся на скот,
(the risen) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [cattle, livestock],
пёстрые с кра́пинами и пя́тнами.
motley [and, from, in, of, with] speckled and spots. |
In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. Genesis 31:10 ESV
And it came to pass at the time that the cattle conceived,
that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled. Genesis 31:10 KJV |
Genesis 33:1 RUSV
1 Взгляну́л Иа́ков и уви́дел,
1 [Looked, Took A Look] [Jacob, James] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
и вот,
and [behold, here, there],
идёт Иса́в,
goes Esau,
и с ним четы́реста челове́к.
and [and, from, in, of, with] him (four hundred) [man, human, person].
И раздели́л дете́й Ли́и,
And divided [child, children] Leah,
Рахили и двух служа́нок.
Rachel and two [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids]. |
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and four hundred men with him. So he divided the children among Leah and Rachel and the two female servants. Genesis 33:1 ESV
And Jacob lifted up his eyes,
and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids. Genesis 33:1 KJV |
Genesis 33:5 RUSV
5 И взгляну́л и уви́дел жён и дете́й и сказа́л:
5 And [looked, took a look] and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [wives, women] and [child, children] and [he said, said, say, saying, tell]:
кто э́то у тебя́?
who [that, this, it] [at, by, with, of] you?
[Иа́ков] сказа́л:
[[Jacob, James]] [he said, said, say, saying, tell]:
де́ти,
children,
кото́рых Бог дарова́л рабу́ твоему́.
which God [bestowed, granted] [servant, slave] yours. |
And when Esau lifted up his eyes and saw the women and children, he said, “Who are these with you?” Jacob said, “The children whom God has graciously given your servant.” Genesis 33:5 ESV
And he lifted up his eyes,
and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant. Genesis 33:5 KJV |
Luke 22:61 RUSV
61 Тогда́ Госпо́дь,
61 Then Lord,
обрати́вшись,
[by contacting, turned, turning],
взгляну́л на Петра́,
[looked, took a look] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Peter,
и Пётр вспо́мнил сло́во Господа,
and Peter remembered [saying, the word, word] Lord,
как Он сказа́л ему́:
[how, what, as, like (comparison)] He [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
пре́жде не́жели пропоёт пету́х,
before (rather than) [sing, will sing] [cock, rooster],
отречёшься от Меня́ три́жды.
[denied, deny, renounce, will you renounce] from [I, Me, Self] [three, thrice]. |
And the Lord turned and looked at Peter. And Peter remembered the saying of the Lord, how he had said to him, “Before the rooster crows today, you will deny me three times.” Luke 22:61 ESV
And the Lord turned,
and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. Luke 22:61 KJV |
Revelation 4:1 RUSV
1 По́сле сего́ я взгляну́л,
1 [After, Beyond] (with his) i [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
дверь отве́рста на не́бе,
door [open, opening] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
и пре́жний го́лос,
and [former, the old one] voice,
кото́рый я слы́шал как бы звук трубы,
[which, which the, who] i heard [how, what, as, like (comparison)] would [noise, sound] [pipes, tubing],
говори́вший со мно́ю,
[saying, spake, speaker, speaking, the speaker] [after, with] me,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
взойди сюда́,
(come up) [here, hither],
и покажу́ тебе́,
and [i will show you, show] [thee, you],
чему́ надлежи́т быть по́сле сего́.
[that, to what, what] [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] [after, beyond] (with his). |
After this I looked,
and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter. Revelation 4:1 KJV |
Revelation 5:6 RUSV
6 И я взгляну́л,
6 And i [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
посреди́ престо́ла и четырёх живо́тных и посреди́ ста́рцев стоя́л А́гнец как бы закланный,
[among, in the middle, midst] [the throne, throne] and four animals and [among, in the middle, midst] [elders, the elders] [i was standing, standing, stood] [Lamb, Sheep, The Lamb] [how, what, as, like (comparison)] would [slaughtered, the slain one],
име́ющий семь ро́гов и семь оче́й,
having seven horns and seven eyes,
кото́рые суть семь духов Божиих,
[which, who] [essence, point] seven spirits [God, God's],
по́сланных во всю зе́млю.
sent [in, on] [all, whole] [earth, land]. |
And I beheld,
and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth. Revelation 5:6 KJV |
Revelation 6:2 RUSV
2 Я взгляну́л,
2 I [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
конь бе́лый,
horse white,
и на нем вса́дник,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [the rider, horseman],
име́ющий лук,
having onion,
и дан был ему́ венец;
and [dan, given] [be, to be, was, were] [him, it, to him] crown;
и вы́шел он [как] победоносный,
and [came, came out] he [[how, what, as, like (comparison)]] победоносный,
и что́бы победи́ть.
and [to, so that, in order to, because of] win. |
And I saw,
and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer. Revelation 6:2 KJV |
Revelation 6:5 RUSV
5 И когда́ Он снял тре́тью печа́ть,
5 And when He [removed, stripped off, taking, took, took away] [one third, the third, third] [print, seal, sealed],
я слы́шал тре́тье живо́тное,
i heard third animal,
говоря́щее:
[speaking, talking]:
иди́ и смотри́.
go and [look, see].
Я взгляну́л,
I [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
конь вороной,
horse вороной,
и на нем вса́дник,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [the rider, horseman],
име́ющий ме́ру в руке́ свое́й.
having [extent, measure] [at, in, of, on] [arm, hand] [his, mine]. |
And when he had opened the third seal,
I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand. Revelation 6:5 KJV |
Revelation 6:8 RUSV
8 И я взгляну́л,
8 And i [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
конь бледный,
horse pale,
и на нем вса́дник,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [the rider, horseman],
кото́рому и́мя 'смерть';
(to whom) name '[death, dying]';
и ад сле́довал за ним;
and hell [followed, following] [after, around, at, behind, over] him;
и дана́ ему́ власть над четвертою ча́стью земли-умерщвлять мечо́м и го́лодом,
and [dan, dana] [him, it, to him] [authority, dominion, power] above четвертою [part, part of] земли--умерщвлять [sword, with a sword] and [famine, hunger, starved],
и мором и зверя́ми земны́ми.
and мором and animals [earth, earthly]. |
And I looked,
and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth. Revelation 6:8 KJV |
Revelation 6:12 RUSV
12 И когда́ Он снял шестую печа́ть,
12 And when He [removed, stripped off, taking, took, took away] шестую [print, seal, sealed],
я взгляну́л,
i [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
произошло́ вели́кое землетрясе́ние,
happened [great, the great] earthquake,
и со́лнце ста́ло мрачно как власяница,
and [sun, sun's, the sun] [became, it became] gloomy [how, what, as, like (comparison)] власяница,
и луна́ сде́лалась как кровь.
and moon [done, she became] [how, what, as, like (comparison)] blood. |
And I beheld when he had opened the sixth seal,
and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; Revelation 6:12 KJV |
Revelation 7:9 RUSV
9 По́сле сего́ взгляну́л я,
9 [After, Beyond] (with his) [looked, took a look] i,
и вот,
and [behold, here, there],
вели́кое мно́жество люде́й,
[great, the great] [lots of, many] [human, of people, people],
кото́рого никто́ не мог перечесть,
[which, which one, whom] [no one, nobody] [never, not] [could, be able to] перечесть,
из всех племён и коле́н,
[from, in, of, out] [all, everyone] tribes and knees,
и наро́дов и языко́в,
and peoples and languages,
стоя́ло пред престо́лом и пред А́гнцем в белых оде́ждах и с пальмовыми ветвями в рука́х свои́х.
[it was worth, it stood] [before, front] [the throne, throne] and [before, front] [Lamb, The Lamb] [at, in, of, on] white clothes and [and, from, in, of, with] пальмовыми branches [at, in, of, on] [hand, hands] their. |
After this I beheld,
and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; Revelation 7:9 KJV |
Revelation 14:1 RUSV
1 И взгляну́л я,
1 And [looked, took a look] i,
и вот,
and [behold, here, there],
А́гнец стоит на горе Сио́не,
[Lamb, Sheep, The Lamb] [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [woe, grief, mountain, sorrow] [Sion, Zion],
и с Ним сто соро́к четы́ре ты́сячи,
and [and, from, in, of, with] Him [hundred, one hundred] forty four [thousand, thousands],
у кото́рых и́мя Отца́ Его́ напи́сано на челах.
[at, by, with, of] which name [Father, The Father] [His, Him, It] written [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] челах. |
And I looked,
and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads. Revelation 14:1 KJV |
Revelation 14:14 RUSV
14 И взгляну́л я,
14 And [looked, took a look] i,
и вот све́тлое о́блако,
and [behold, here, there] light cloud,
и на о́блаке сиди́т подо́бный Сы́ну Челове́ческому;
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [cloud, the cloud] [is sitting, sits, sitting] [like, similar] [Son, To My Son] [Human, Man];
на го́лове его́ золото́й венец,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [brain, head, mind] [his, him, it] [gold, golden] crown,
и в руке́ его́ о́стрый серп.
and [at, in, of, on] [arm, hand] [his, him, it] [sharp, spicy] sickle. |
And I looked,
and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. Revelation 14:14 KJV |
Revelation 15:5 RUSV
5 И по́сле сего́ я взгляну́л,
5 And [after, beyond] (with his) i [looked, took a look],
и вот,
and [behold, here, there],
отве́рзся храм скинии свиде́тельства на не́бе.
(opened up) temple скинии [evidence, testimony, witness] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky]. |
And after that I looked,
and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened: Revelation 15:5 KJV |