Matthew 7:21 NRT
21 Не вся́кий,
21 [Never, Not] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
кто говори́т Мне:
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Me, To Me]:
«Го́споди,
«[Lord, God],
Го́споди»,
[Lord, God]»,
войдёт в Небе́сное Ца́рство,
[it will come in, will enter] [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom],
но лишь тот,
[but, yet] only that,
кто исполня́ет во́лю Моего́ Небе́сного Отца́.
who [performs, fulfills] will My [Heaven, Heavenly] [Father, The Father]. |
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. Matthew 7:21 ESV
Not every one that saith unto me,
Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Matthew 7:21 KJV |
Matthew 7:21 RUSV
21 Не вся́кий,
21 [Never, Not] [any, every, everyone, whoever, whosoever],
говоря́щий Мне:
[speaking, talking] [Me, To Me]:
'Го́споди!
'[Lord, God]!
Го́споди!',
[Lord, God]!',
войдёт в Ца́рство Небе́сное,
[it will come in, will enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly,
но исполня́ющий во́лю Отца́ Моего́ Небе́сного.
[but, yet] [acting, performing] will [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly]. |
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. Matthew 7:21 ESV
Not every one that saith unto me,
Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Matthew 7:21 KJV |
Mark 10:15 NRT
15 Говорю́ вам и́стину:
15 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Mark 10:15 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Mark 10:15 KJV |
Mark 10:15 RUSV
15 И́стинно говорю́ вам:
15 [Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто не примет Ца́рствия Божия,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
как дитя́,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child, the child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Mark 10:15 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Mark 10:15 KJV |
Mark 14:14 NRT
14 Скажи́те хозя́ину дома,
14 Tell (to the owner) houses,
куда́ э́тот челове́к войдёт:
[to where, where to] this [man, human, person] [it will come in, will enter]:
«Учи́тель спра́шивает:
«[Master, Teacher, Tutor] [asks, question]:
где Моя́ ко́мната,
[somewhere, where, wherever] My [apartment, room],
в кото́рой Я бу́ду есть пасха́льный у́жин с Мои́ми ученика́ми?»
[at, in, of, on] [which, which one] I [i will, will] [there are, there is] [easter, passover] [banquet, dinner, supper] [and, from, in, of, with] [Mine, My] [disciples, pupils]?» |
and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ Mark 14:14 ESV
And wheresoever he shall go in,
say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? Mark 14:14 KJV |
Mark 14:14 RUSV
14 и куда́ он войдёт,
14 and [to where, where to] he [it will come in, will enter],
скажи́те хозя́ину дома того́:
tell (to the owner) houses that:
Учи́тель говори́т:
[Master, Teacher, Tutor] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
где ко́мната,
[somewhere, where, wherever] [apartment, room],
в кото́рой бы Мне есть па́сху с ученика́ми Мои́ми?
[at, in, of, on] [which, which one] would [Me, To Me] [there are, there is] [easter, passover] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [Mine, My]? |
and wherever he enters, say to the master of the house, ‘The Teacher says, Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ Mark 14:14 ESV
And wheresoever he shall go in,
say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? Mark 14:14 KJV |
Luke 18:17 NRT
17 Говорю́ вам и́стину:
17 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Luke 18:17 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. Luke 18:17 KJV |
Luke 18:17 RUSV
17 И́стинно говорю́ вам:
17 [Truly, Verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
кто не примет Ца́рствия Божия,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
как дитя́,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child, the child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Luke 18:17 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. Luke 18:17 KJV |
Luke 22:10 NRT
10 Он отве́тил:
10 He answered:
–Когда́ вы войдёте в го́род,
–When [ye, you] [enter, sign in, will you come in] [at, in, of, on] [city, town],
то встре́тите челове́ка,
that [encounter, meet, welcome] human,
несу́щего кувши́н с водо́й.
[carrier, the carrier] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [and, from, in, of, with] water.
Иди́те за ним в дом,
[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] him [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
куда́ он войдёт,
[to where, where to] he [it will come in, will enter], |
He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters Luke 22:10 ESV
And he said unto them,
Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. Luke 22:10 KJV |
Luke 22:10 RUSV
10 Он сказа́л им:
10 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вот,
[behold, here, there],
при вхо́де ва́шем в го́род,
[at, in] [entrance, input] [ye, you, your] [at, in, of, on] [city, town],
встре́тится с ва́ми челове́к,
(will meet) [and, from, in, of, with] you [man, human, person],
несу́щий кувши́н воды;
[carrier, carrying] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [lake, water, waters];
после́дуйте за ним в дом,
[follow, follow up] [after, around, at, behind, over] him [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
в кото́рый войдёт он,
[at, in, of, on] [which, which the, who] [it will come in, will enter] he, |
He said to them, “Behold, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters Luke 22:10 ESV
And he said unto them,
Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in. Luke 22:10 KJV |
John 10:9 RUSV
9 Я есмь дверь:
9 I [am, i am] door:
кто войдёт Мно́ю,
who [it will come in, will enter] Me,
тот спасётся,
that (will be saved),
и войдёт,
and [it will come in, will enter],
и вы́йдет,
and [will come out, get out],
и па́жить найдёт.
and pasture [find, it will find, will find]. |
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. John 10:9 ESV
I am the door:
by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. John 10:9 KJV |
Romans 11:25 RUSV
25 И́бо не хочу́ оста́вить вас,
25 [For, Because] [never, not] [i want, want] [go, go away, leave, to leave] you,
бра́тия,
[brethren, brothers],
в неведении о та́йне сей,
[at, in, of, on] неведении about [a secret, secret] this,
—— что́бы вы не мечтали о себе́,
—— [to, so that, in order to, because of] [ye, you] [never, not] мечтали about [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
—— что ожесточение произошло́ в Изра́иле отча́сти,
—— [what, that, why] ожесточение happened [at, in, of, on] Israel partly,
до вре́мени,
[before, until] time,
пока́ войдёт по́лное число́ язы́чников;
[bye, while] [it will come in, will enter] complete number [gentiles, pagans]; |
For I would not,
brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. Romans 11:25 KJV |
1 Corinthians 14:24 RUSV
24 Но когда́ все пророчествуют,
24 [But, Yet] when [all, any, every, everybody, everyone] пророчествуют,
и войдёт кто неве́рующий и́ли незнающий,
and [it will come in, will enter] who unbelieving or незнающий,
то он все́ми обличается,
that he (by all) обличается,
все́ми су́дится.
(by all) [suing, litigate]. |
But if all prophesy,
and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all: 1 Corinthians 14:24 KJV |