Вошли́ ( Entered , They Entered )

 vahsh-LEE
 Verb - Plural - Past Tense - Perfect
(RUSV: 19 + NRT: 23) = 42
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 7:7 NRT
7 Ной,
7 Noah,
его́ сыновья,
[his, him, it] sons,
его́ жена́ и жены его́ сынове́й вошли́ в ковчег,
[his, him, it] wife and [wife, wives] [his, him, it] sons [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark],
что́бы спасти́сь от пото́па.
[to, so that, in order to, because of] escape from [flood, the flood].
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.
Genesis 7:7 ESV

And Noah went in,
and his sons,
and his wife,
and his sons' wives with him,
into the ark,
because of the waters of the flood.
Genesis 7:7 KJV
 
 Genesis 7:9 NRT
9 пришли́ к Но́ю и вошли́ в ковчег парами:
9 came [to, for, by] Noah and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] парами:
самец и самка,
самец and самка,
как повеле́л Но́ю Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [commanded, commandment] Noah God.
two and two,
male and female,
went into the ark with Noah,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 ESV

There went in two and two unto Noah into the ark,
the male and the female,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 KJV
 Genesis 7:9 RUSV
9 по паре́,
9 [along, by, in, on, to, unto] [pair, two],
му́жеского по́ла и же́нского,
male [gender, paula] and female,
вошли́ к Но́ю в ковчег,
[entered, they entered] [to, for, by] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark],
как Бог повеле́л Но́ю.
[how, what, as, like (comparison)] God [commanded, commandment] Noah.
two and two,
male and female,
went into the ark with Noah,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 ESV

There went in two and two unto Noah into the ark,
the male and the female,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 KJV
 
 Genesis 7:13 NRT
13 В тот са́мый день и вошли́ в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] that [most, the very] day and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
его́ сыновья Сим,
[his, him, it] sons This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
жена́ Но́я и жены трёх его́ сынове́й.
wife Noah and [wife, wives] three [his, him, it] sons.
On the very same day Noah and his sons,
Shem and Ham and Japheth,
and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark,
Genesis 7:13 ESV

In the selfsame day entered Noah,
and Shem,
and Ham,
and Japheth,
the sons of Noah,
and Noah's wife,
and the three wives of his sons with them,
into the ark;
Genesis 7:13 KJV
 
 Genesis 7:14 NRT
14 С ни́ми вошли́ все ви́ды живо́тных:
14 [And, From, In, Of, With] them [entered, they entered] [all, any, every, everybody, everyone] kinds animals:
дики́е звери,
wild beasts,
дома́шний скот,
[domestic, home] [cattle, livestock],
все пресмыкающиеся,
[all, any, every, everybody, everyone] пресмыкающиеся,
все пти́цы,
[all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls],
все крыла́тые существа́.
[all, any, every, everybody, everyone] winged creatures.
they and every beast,
according to its kind,
and all the livestock according to their kinds,
and every creeping thing that creeps on the earth,
according to its kind,
and every bird,
according to its kind,
every winged creature.
Genesis 7:14 ESV

They,
and every beast after his kind,
and all the cattle after their kind,
and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind,
and every fowl after his kind,
every bird of every sort.
Genesis 7:14 KJV
 
 Genesis 7:15 NRT
15 Все,
15 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
в ком ды́шит жизнь,
[at, in, of, on] whom [bloweth, blows, breathes] [life, living],
пришли́ к Но́ю и вошли́ в ковчег парами,
came [to, for, by] Noah and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] парами,
They went into the ark with Noah,
two and two of all flesh in which there was the breath of life.
Genesis 7:15 ESV

And they went in unto Noah into the ark,
two and two of all flesh,
wherein is the breath of life.
Genesis 7:15 KJV
 Genesis 7:15 RUSV
15 и вошли́ к Но́ю в ковчег по паре́ от вся́кой плоти,
15 and [entered, they entered] [to, for, by] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark] [along, by, in, on, to, unto] [pair, two] from any flesh,
в кото́рой есть дух жи́зни;
[at, in, of, on] [which, which one] [there are, there is] spirit life;
They went into the ark with Noah,
two and two of all flesh in which there was the breath of life.
Genesis 7:15 ESV

And they went in unto Noah into the ark,
two and two of all flesh,
wherein is the breath of life.
Genesis 7:15 KJV
 
 Genesis 7:16 RUSV
16 и вошедшие му́жеский и женский пол вся́кой плоти вошли́,
16 and вошедшие male and женский [floor, paul] any flesh [entered, they entered],
как повеле́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [commanded, commandment] [him, it, to him] God.
И затвори́л Госпо́дь за ним.
And [shut, shut it down] Lord [after, around, at, behind, over] him.
And those that entered,
male and female of all flesh,
went in as God had commanded him.
And the Lord shut him in.
Genesis 7:16 ESV

And they that went in,
went in male and female of all flesh,
as God had commanded him:
and the LORD shut him in.
Genesis 7:16 KJV
 
 Genesis 9:23 NRT
23 Но Сим и Иафет взя́ли оде́жду,
23 [But, Yet] This and Japheth [have taken, they took it, took] clothes,
положи́ли её себе́ на пле́чи и,
put her [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders and,
пятясь,
пятясь,
вошли́ и прикрыли наготу́ отца́.
[entered, they entered] and прикрыли [nakedness, nudity] [father, the father].
Их лица бы́ли обращены в другу́ю сто́рону,
[Them, Their] faces [been, has been, were] обращены [at, in, of, on] [another, other] side,
что́бы им не уви́деть наготы отца́.
[to, so that, in order to, because of] [it, them] [never, not] see наготы [father, the father].
Then Shem and Japheth took a garment,
laid it on both their shoulders,
and walked backward and covered the nakedness of their father.
Their faces were turned backward,
and they did not see their father's nakedness.
Genesis 9:23 ESV

And Shem and Japheth took a garment,
and laid it upon both their shoulders,
and went backward,
and covered the nakedness of their father;
and their faces were backward,
and they saw not their father's nakedness.
Genesis 9:23 KJV
 
 Genesis 19:3 NRT
3 Но он так настаивал,
3 [But, Yet] he so настаивал,
что они́ после́довали за ним и вошли́ в дом.
[what, that, why] [they, they are] [followed, followed by] [after, around, at, behind, over] him and [entered, they entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house].
Он пригото́вил для них еду,
He [cooked, prepared] for [them, they] еду,
испёк пре́сный хлеб,
baked [bland, fresh] [bread, loaves, shewbread],
и они́ поели.
and [they, they are] поели.
But he pressed them strongly;
so they turned aside to him and entered his house.
And he made them a feast and baked unleavened bread,
and they ate.
Genesis 19:3 ESV

And he pressed upon them greatly;
and they turned in unto him,
and entered into his house;
and he made them a feast,
and did bake unleavened bread,
and they did eat.
Genesis 19:3 KJV
 
 Genesis 34:27 NRT
27 Сыновья Иа́кова вошли́ к убитым и разграбили го́род,
27 Sons [Jacob, James] [entered, they entered] [to, for, by] убитым and разграбили [city, town],
где была́ обесчещена их сестра́.
[somewhere, where, wherever] was обесчещена [them, their] sister.
The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city,
because they had defiled their sister.
Genesis 34:27 ESV

The sons of Jacob came upon the slain,
and spoiled the city,
because they had defiled their sister.
Genesis 34:27 KJV
 
 Genesis 41:21 RUSV
21 и вошли́ [тучные] в утро́бу их,
21 and [entered, they entered] [тучные] [at, in, of, on] [the womb, womb] [them, their],
но не приметно бы́ло,
[but, yet] [never, not] приметно [it was, was],
что они́ вошли́ в утро́бу их:
[what, that, why] [they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [the womb, womb] [them, their]:
они́ бы́ли так же худы ви́дом,
[they, they are] [been, has been, were] so [but, same, then] худы [appearance, countenance, view],
как и снача́ла.
[how, what, as, like (comparison)] and first.
И я просну́лся.
And i [awoke, woke, woke up].
but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them,
for they were still as ugly as at the beginning.
Then I awoke.
Genesis 41:21 ESV

And when they had eaten them up,
it could not be known that they had eaten them;
but they were still ill favored,
as at the beginning.
So I awoke.
Genesis 41:21 KJV
 
 Matthew 2:11 NRT
11 Когда́ они́ вошли́ в дом и уви́дели Младе́нца и Его́ мать Мари́ю,
11 When [they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] and [saw, they saw, you saw] [Babe, Baby, Child] and [His, Him, It] mother [Maria, Mary],
они́,
[they, they are],
па́вши,
[fallen, falling, the fallen],
поклони́лись Ему́ и,
[bowed, they bowed] [Him, It, To Him] and,
откры́в свои́ сокро́вища,
[by opening, opened, opening] their [hidden treasures, treasures],
поднесли́ Ему́ пода́рки:
brought [Him, It, To Him] [gifts, present]:
зо́лото,
gold,
ла́дан и сми́рну.
[frankincense, incense] and [myrrh, smyrna].
And going into the house,
they saw the child with Mary his mother,
and they fell down and worshiped him.
Then,
opening their treasures,
they offered him gifts,
gold and frankincense and myrrh.
Matthew 2:11 ESV

And when they were come into the house,
they saw the young child with Mary his mother,
and fell down,
and worshipped him:
and when they had opened their treasures,
they presented unto him gifts;
gold,
and frankincense and myrrh.
Matthew 2:11 KJV
 
 Matthew 8:32 NRT
32 Иису́с сказа́л им:
32 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Иди́те!
[Come, Go, Go Ahead]!
Вы́йдя из люде́й,
[Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] [human, of people, people],
де́моны вошли́ в свине́й.
[demons, devils] [entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до бро́силось с обры́ва в о́зеро и поги́бло в воде́.
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and [died, perished] [at, in, of, on] water.
And he said to them,
“Go.”
So they came out and went into the pigs,
and behold,
the whole herd rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.
Matthew 8:32 ESV

And he said unto them,
Go.
And when they were come out,
they went into the herd of swine:
and,
behold,
the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea,
and perished in the waters.
Matthew 8:32 KJV
 
 Matthew 10:11 RUSV
11 В како́й бы го́род и́ли селе́ние ни вошли́ вы,
11 [At, In, Of, On] [what, what kind of, which] would [city, town] or village neither [entered, they entered] [ye, you],
наведывайтесь,
наведывайтесь,
кто в нем досто́ин,
who [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] worthy,
и там остава́йтесь,
and there stay,
пока́ не вы́йдете;
[bye, while] [never, not] [depart, will you come out?];
And whatever town or village you enter,
find out who is worthy in it and stay there until you depart.
Matthew 10:11 ESV

And into whatsoever city or town ye shall enter,
enquire who in it is worthy;
and there abide till ye go thence.
Matthew 10:11 KJV
 
 Matthew 14:32 NRT
32 Когда́ они́ вошли́ в ло́дку,
32 When [they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
ве́тер утих.
wind [ceased, quiet down].
And when they got into the boat,
the wind ceased.
Matthew 14:32 ESV

And when they were come into the ship,
the wind ceased.
Matthew 14:32 KJV
 Matthew 14:32 RUSV
32 И,
32 And,
когда́ вошли́ они́ в ло́дку,
when [entered, they entered] [they, they are] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
ве́тер утих.
wind [ceased, quiet down].
And when they got into the boat,
the wind ceased.
Matthew 14:32 ESV

And when they were come into the ship,
the wind ceased.
Matthew 14:32 KJV
 
 Matthew 25:10 NRT
10 То́лько они́ ушли́ за ма́слом,
10 [Alone, Only, Just] [they, they are] [escaped, gone, went away] [after, around, at, behind, over] oil,
пришёл жени́х.
[arrive, came, come] groom.
Де́вушки с зажженными ла́мпами вошли́ с ним на сва́дебный пир,
[Girls, Virgins] [and, from, in, of, with] зажженными lamps [entered, they entered] [and, from, in, of, with] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet],
и дверь за ни́ми закрылась.
and door [after, around, at, behind, over] them закрылась.
And while they were going to buy,
the bridegroom came,
and those who were ready went in with him to the marriage feast,
and the door was shut.
Matthew 25:10 ESV

And while they went to buy,
the bridegroom came;
and they that were ready went in with him to the marriage:
and the door was shut.
Matthew 25:10 KJV
 Matthew 25:10 RUSV
10 Когда́ же пошли́ они́ покупа́ть,
10 When [but, same, then] [gone away, let us go, went] [they, they are] buy,
пришёл жени́х,
[arrive, came, come] groom,
и готовые вошли́ с ним на бра́чный пир,
and готовые [entered, they entered] [and, from, in, of, with] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet],
и две́ри затворились;
and [door, doors] затворились;
And while they were going to buy,
the bridegroom came,
and those who were ready went in with him to the marriage feast,
and the door was shut.
Matthew 25:10 ESV

And while they went to buy,
the bridegroom came;
and they that were ready went in with him to the marriage:
and the door was shut.
Matthew 25:10 KJV
 
 Matthew 27:53 NRT
53 Они́ вы́шли из моги́л и,
53 [They, They Are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] grave and,
уже́ по́сле того́,
already [after, beyond] that,
как воскре́с Сам Иису́с,
[how, what, as, like (comparison)] resurrected [Himself, Itself, Myself, Self] Jesus,
вошли́ в свято́й го́род,
[entered, they entered] [at, in, of, on] holy [city, town],
где их видело мно́го люде́й.
[somewhere, where, wherever] [them, their] видело [a lot of, many] [human, of people, people].
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
Matthew 27:53 ESV

And came out of the graves after his resurrection,
and went into the holy city,
and appeared unto many.
Matthew 27:53 KJV
 Matthew 27:53 RUSV
53 и,
53 and,
вы́йдя из гробо́в по воскресе́нии Его́,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] [coffins, graves, tombs] [along, by, in, on, to, unto] resurrection [His, Him, It],
вошли́ во святый град и яви́лись мно́гим.
[entered, they entered] in holy hail and came [many, most, much].
and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many.
Matthew 27:53 ESV

And came out of the graves after his resurrection,
and went into the holy city,
and appeared unto many.
Matthew 27:53 KJV
 
 Mark 4:36 NRT
36 Отпусти́в наро́д,
36 (Letting Go) [crowd, nation, people],
они́ вошли́ в ло́дку к Иису́су и отплы́ли от берега.
[they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] [to, for, by] Jesus and [sailed away, set sail] from [coast, seashore, shores].
К ним присоединились и други́е ло́дки.
[To, For, By] him присоединились and [other, others] [boat, boats, ship, ships].
And leaving the crowd,
they took him with them in the boat,
just as he was.
And other boats were with him.
Mark 4:36 ESV

And when they had sent away the multitude,
they took him even as he was in the ship.
And there were also with him other little ships.
Mark 4:36 KJV
 
 Mark 5:13 NRT
13 Иису́с позво́лил,
13 Jesus [allowed, permited],
и нечи́стые духи,
and unclean [perfume, spirits],
вы́йдя из челове́ка,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] human,
вошли́ в свине́й.
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock],
о́коло двух ты́сяч голов,
[near, nearby] two [thousand, thousands] голов,
тут же ринулось с обры́ва в о́зеро и утону́ло в нем.
here [but, same, then] ринулось [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].
So he gave them permission.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
and the herd,
numbering about two thousand,
rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
Mark 5:13 ESV

And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the sea,
(they were about two thousand;)
and were choked in the sea.
Mark 5:13 KJV
 Mark 5:13 RUSV
13 Иису́с тотчас позво́лил им.
13 Jesus immediately [allowed, permited] [it, them].
И нечи́стые духи,
And unclean [perfume, spirits],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
вошли́ в свине́й;
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine];
и устремилось ста́до с крутизны́ в мо́ре,
and устремилось [herd, flock] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [sea, water],
а их бы́ло о́коло двух ты́сяч;
[while, and, but] [them, their] [it was, was] [near, nearby] two [thousand, thousands];
и потонули в мо́ре.
and потонули [at, in, of, on] [sea, water].
So he gave them permission.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
and the herd,
numbering about two thousand,
rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
Mark 5:13 ESV

And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the sea,
(they were about two thousand;)
and were choked in the sea.
Mark 5:13 KJV
 
 Mark 6:10 NRT
10 –В како́й бы дом вы ни вошли́,
10 –[At, In, Of, On] [what, what kind of, which] would [dwelling, home, house] [ye, you] neither [entered, they entered],
говори́л Он им,
spoke He [it, them],
остава́йтесь там до тех пор,
stay there [before, until] those time,
пока́ не покинете э́то ме́сто.
[bye, while] [never, not] покинете [that, this, it] place.
And he said to them,
“Whenever you enter a house,
stay there until you depart from there.
Mark 6:10 ESV

And he said unto them,
In what place soever ye enter into an house,
there abide till ye depart from that place.
Mark 6:10 KJV
 
 Mark 14:16 NRT
16 Ученики́ пошли́,
16 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went],
вошли́ в го́род;
[entered, they entered] [at, in, of, on] [city, town];
и все произошло́ так,
and [all, any, every, everybody, everyone] happened so,
как им сказа́л Иису́с.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Они́ пригото́вили пасха́льный у́жин.
[They, They Are] [cooked, prepared] [easter, passover] [banquet, dinner, supper].
And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them,
and they prepared the Passover.
Mark 14:16 ESV

And his disciples went forth,
and came into the city,
and found as he had said unto them:
and they made ready the passover.
Mark 14:16 KJV
 
 Mark 16:5 NRT
5 Они́ вошли́ в гробни́цу и уви́дели ю́ношу,
5 [They, They Are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [sepulchre, the tomb, tomb] and [saw, they saw, you saw] [a young man, young man],
оде́того в бе́лое,
dressed [at, in, of, on] white,
он сиде́л спра́ва от вхо́да.
he [sat, sat down, sit] (on the right) from [entrance, input, login].
Же́нщины испуга́лись.
Women [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled].
And entering the tomb,
they saw a young man sitting on the right side,
dressed in a white robe,
and they were alarmed.
Mark 16:5 ESV

And entering into the sepulchre,
they saw a young man sitting on the right side,
clothed in a long white garment;
and they were affrighted.
Mark 16:5 KJV
 
 Luke 8:33 NRT
33 Когда́ де́моны вы́шли из э́того челове́ка и вошли́ в свине́й,
33 When [demons, devils] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] this human and [entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine],
все ста́до бро́силось с обры́ва в о́зеро и утону́ло.
[all, any, every, everybody, everyone] [herd, flock] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned.
Then the demons came out of the man and entered the pigs,
and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
Luke 8:33 ESV

Then went the devils out of the man,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the lake,
and were choked.
Luke 8:33 KJV
 Luke 8:33 RUSV
33 Бе́сы,
33 [Demons, Devils],
вы́йдя из челове́ка,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] human,
вошли́ в свине́й,
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine],
и бро́силось ста́до с крутизны́ в о́зеро и потону́ло.
and [hurry, rushed] [herd, flock] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [lake, pond] and [drowned, it sank, sank].
Then the demons came out of the man and entered the pigs,
and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
Luke 8:33 ESV

Then went the devils out of the man,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the lake,
and were choked.
Luke 8:33 KJV
 
 Luke 9:4 NRT
4 В како́й бы дом вы ни вошли́,
4 [At, In, Of, On] [what, what kind of, which] would [dwelling, home, house] [ye, you] neither [entered, they entered],
остава́йтесь там и отту́да отправля́йтесь да́льше.
stay there and (from there) [go, go ahead] [ahead, beyond, farther, further].
And whatever house you enter,
stay there,
and from there depart.
Luke 9:4 ESV

And whatsoever house ye enter into,
there abide,
and thence depart.
Luke 9:4 KJV
 
 Luke 9:34 RUSV
34 Когда́ же он говори́л э́то,
34 When [but, same, then] he spoke [that, this, it],
яви́лось о́блако и осени́ло их;
[appeared, it appeared] cloud and [it dawned, it dawned on me] [them, their];
и устраши́лись,
and [afraid, feared, frightened, they were afraid],
когда́ вошли́ в о́блако.
when [entered, they entered] [at, in, of, on] cloud.
As he was saying these things,
a cloud came and overshadowed them,
and they were afraid as they entered the cloud.
Luke 9:34 ESV

While he thus spake,
there came a cloud,
and overshadowed them:
and they feared as they entered into the cloud.
Luke 9:34 KJV
 
 Luke 9:52 RUSV
52 и посла́л ве́стников пред лицем Свои́м;
52 and sent [heralds, messenger] [before, front] [face, hypocrite] [His, Mine, Your];
и они́ пошли́ и вошли́ в селе́ние Самарянское;
and [they, they are] [gone away, let us go, went] and [entered, they entered] [at, in, of, on] village [Samaritan, Samaritans];
что́бы пригото́вить для Него́;
[to, so that, in order to, because of] [cook, prepare] for Him;
And he sent messengers ahead of him,
who went and entered a village of the Samaritans,
to make preparations for him.
Luke 9:52 ESV

And sent messengers before his face:
and they went,
and entered into a village of the Samaritans,
to make ready for him.
Luke 9:52 KJV
 
 Luke 11:52 NRT
52 Горе вам,
52 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
учи́тели Зако́на,
[doctors, scribes, teachers] Law,
потому́ что вы присво́или ключ зна́ния.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [assigned, misappropriated] [clue, key] [information, knowledge].
Но и са́ми не вошли́,
[But, Yet] and themselves [never, not] [entered, they entered],
и тем,
and [by that, that],
кто хоте́л войти́,
who [he wanted, wanted] [enter, to come in, to enter],
воспрепя́тствовали.
[hindered, obstructed, prevented].
Woe to you lawyers!
For you have taken away the key of knowledge.
You did not enter yourselves,
and you hindered those who were entering.”
Luke 11:52 ESV

Woe unto you,
lawyers!
for ye have taken away the key of knowledge:
ye entered not in yourselves,
and them that were entering in ye hindered.
Luke 11:52 KJV
 Luke 11:52 RUSV
52 Горе вам,
52 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
зако́нникам,
lawyers,
что вы взя́ли ключ разуме́ния:
[what, that, why] [ye, you] [have taken, they took it, took] [clue, key] [understanding, understandings]:
са́ми не вошли́,
themselves [never, not] [entered, they entered],
и входя́щим воспрепя́тствовали.
and [inbox, incoming] [hindered, obstructed, prevented].
Woe to you lawyers!
For you have taken away the key of knowledge.
You did not enter yourselves,
and you hindered those who were entering.”
Luke 11:52 ESV

Woe unto you,
lawyers!
for ye have taken away the key of knowledge:
ye entered not in yourselves,
and them that were entering in ye hindered.
Luke 11:52 KJV
 
 Luke 18:10 RUSV
10 два челове́ка вошли́ в храм помоли́ться:
10 two human [entered, they entered] [at, in, of, on] temple [pray, to pray]:
оди́н фарисе́й,
[alone, one] (the pharisee),
а друго́й мытарь.
[while, and, but] another [publican, tax collector, the publican].
“Two men went up into the temple to pray,
one a Pharisee and the other a tax collector.
Luke 18:10 ESV

Two men went up into the temple to pray;
the one a Pharisee,
and the other a publican.
Luke 18:10 KJV
 
 John 4:38 RUSV
38 Я посла́л вас жать то,
38 I sent you reap that,
над чём вы не труди́лись:
above [how, than, what, whence, which, why] [ye, you] [never, not] [labor, they worked hard, worked hard]:
други́е труди́лись,
[other, others] [labor, they worked hard, worked hard],
а вы вошли́ в труд их.
[while, and, but] [ye, you] [entered, they entered] [at, in, of, on] [effort, job, labor, labour, toil, work] [them, their].
I sent you to reap that for which you did not labor.
Others have labored,
and you have entered into their labor.”
John 4:38 ESV

I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour:
other men laboured,
and ye are entered into their labours.
John 4:38 KJV
 
 John 6:22 RUSV
22 На друго́й день наро́д,
22 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day [crowd, nation, people],
стоя́вший по ту сто́рону моря,
standing [along, by, in, on, to, unto] that side [sea, seas],
ви́дел,
[saw, seen],
что там,
[what, that, why] there,
кро́ме одно́й ло́дки,
[but, except, besides] [alone, one] [boat, boats, ship, ships],
в кото́рую вошли́ ученики́ Его́,
[at, in, of, on] [which, which one] [entered, they entered] [students, disciples] [His, Him, It],
ино́й не бы́ло,
other [never, not] [it was, was],
и что Иису́с не входи́л в ло́дку с ученика́ми Свои́ми,
and [what, that, why] Jesus [never, not] [coming in, entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] (With Their Own),
а отплы́ли одни́ ученики́ Его́.
[while, and, but] [sailed away, set sail] alone [students, disciples] [His, Him, It].
On the next day the crowd that remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there,
and that Jesus had not entered the boat with his disciples,
but that his disciples had gone away alone.
John 6:22 ESV

The day following,
when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there,
save that one whereinto his disciples were entered,
and that Jesus went not with his disciples into the boat,
but that his disciples were gone away alone;
John 6:22 KJV
 
 John 6:24 RUSV
24 Ита́к,
24 So,
когда́ наро́д уви́дел,
when [crowd, nation, people] [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что тут нет Иису́са,
[what, that, why] here [no, not] Jesus,
ни ученико́в Его́,
neither disciples [His, Him, It],
то вошли́ в ло́дки и приплы́ли в Капернау́м,
that [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships] and [come, sailed] [at, in, of, on] Capernaum,
ища́ Иису́са.
[looking for, seek, search] Jesus.
So when the crowd saw that Jesus was not there,
nor his disciples,
they themselves got into the boats and went to Capernaum,
seeking Jesus.
John 6:24 ESV

When the people therefore saw that Jesus was not there,
neither his disciples,
they also took shipping,
and came to Capernaum,
seeking for Jesus.
John 6:24 KJV
 
 John 18:1 NRT
1 Сказа́в э́то,
1 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
Иису́с пошёл со Свои́ми ученика́ми на другу́ю сто́рону Кедронской доли́ны,
Jesus [gone, went] [after, with] (With Their Own) [disciples, pupils] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side Kidron valleys,
где был сад,
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] garden,
в кото́рый они́ и вошли́.
[at, in, of, on] [which, which the, who] [they, they are] and [entered, they entered].
When Jesus had spoken these words,
he went out with his disciples across the brook Kidron,
where there was a garden,
which he and his disciples entered.
John 18:1 ESV

When Jesus had spoken these words,
he went forth with his disciples over the brook Cedron,
where was a garden,
into the which he entered,
and his disciples.
John 18:1 KJV
 
 John 18:28 NRT
28 От Кайафы Иису́са повели́ в резиде́нцию наме́стника.
28 From Caiaphas Jesus led [at, in, of, on] residence governor.
Бы́ло ра́ннее у́тро,
[It Was, Was] early morning,
и иуде́и,
and jews,
опаса́ясь оскверни́ться,
fearing [defiled, to be defiled],
не вошли́ в зда́ние,
[never, not] [entered, they entered] [at, in, of, on] building,
ина́че они́ не смогли́ бы пото́м есть пасха́льный у́жин .
otherwise [they, they are] [never, not] [could, they could] would [then, later] [there are, there is] [easter, passover] [banquet, dinner, supper] .
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters.
It was early morning.
They themselves did not enter the governor's headquarters,
so that they would not be defiled,
but could eat the Passover.
John 18:28 ESV

Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment:
and it was early;
and they themselves went not into the judgment hall,
lest they should be defiled;
but that they might eat the passover.
John 18:28 KJV
 John 18:28 RUSV
28 От Каиафы повели́ Иису́са в прето́рию.
28 From Caiaphas led Jesus [at, in, of, on] judgment.
Бы́ло у́тро;
[It Was, Was] morning;
и они́ не вошли́ в прето́рию,
and [they, they are] [never, not] [entered, they entered] [at, in, of, on] judgment,
что́бы не оскверни́ться,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [defiled, to be defiled],
но что́бы [мо́жно бы́ло] есть па́сху.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [[can, may] [it was, was]] [there are, there is] [easter, passover].
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters.
It was early morning.
They themselves did not enter the governor's headquarters,
so that they would not be defiled,
but could eat the Passover.
John 18:28 ESV

Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment:
and it was early;
and they themselves went not into the judgment hall,
lest they should be defiled;
but that they might eat the passover.
John 18:28 KJV
 
 John 21:3 RUSV
3 Симон Пётр говори́т им:
3 Simon Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иду́ лови́ть ры́бу.
[coming, going, i am coming, i am going] catch fish.
Говоря́т ему́:
[Say, They Say] [him, it, to him]:
идём и мы с тобо́ю.
[come on, let us go] and [we, we are] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
Пошли́ и тотчас вошли́ в ло́дку,
[Gone Away, Let Us Go, Went] and immediately [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ship, ships],
и не пойма́ли в ту ночь ничего́.
and [never, not] caught [at, in, of, on] that night [anything, nothing, never mind].
Simon Peter said to them,
“I am going fishing.”
They said to him,
“We will go with you.”
They went out and got into the boat,
but that night they caught nothing.
John 21:3 ESV

Simon Peter saith unto them,
I go a fishing.
They say unto him,
We also go with thee.
They went forth,
and entered into a ship immediately;
and that night they caught nothing.
John 21:3 KJV
 
 Revision: 9/22/2024 9:34:52 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED