Genesis 11:19 RUSV
19 По рожде́нии Рагава Фалек жил две́сти де́вять лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
19 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Рагава Peleg lived (two hundred) nine years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:19 KJV |
Genesis 11:21 RUSV
21 По рожде́нии Серуха Рагав жил две́сти семь лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
21 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Серуха Рагав lived (two hundred) seven years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
years and had other sons and daughters. Genesis 11:21 ESV
And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:21 KJV |
Genesis 11:23 RUSV
23 По рожде́нии Нахора Серух жил две́сти лет и роди́л сыно́в и дочере́й.
23 [Along, By, In, On, To, Unto] [birth, childbirth] Nahor Серух lived (two hundred) years and (gave birth) [children, sons] and daughters. |
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years,
and begat sons and daughters. Genesis 11:23 KJV |
Genesis 11:32 RUSV
32 И бы́ло дней [жи́зни] Фарры две́сти пять лет,
32 And [it was, was] days [life] Фарры (two hundred) five years,
и у́мер Фарра в Харране.
and died [Farrah, Terah] [at, in, of, on] Харране. |
And Reu lived after he fathered Serug Genesis 11:32 ESV
|
Genesis 32:14 RUSV
14 две́сти коз,
14 (two hundred) goats,
два́дцать козло́в,
twenty goats,
две́сти ове́ц,
(two hundred) sheep,
два́дцать овнов,
twenty овнов, |
|
Mark 6:37 NRT
37 Но Иису́с отве́тил:
37 [But, Yet] Jesus answered:
–Вы да́йте им есть.
–[Ye, You] (give me) [it, them] [there are, there is].
Ученики́ удиви́лись:
[Students, Disciples] [amazed, astonished, marvelled, surprised, were you surprised, wondered]:
–Неуже́ли Ты хо́чешь,
–[Greater, Indeed, Really, Surely] You [do you want, want, you want to],
что́бы мы купи́ли еды́ дина́риев на две́сти и накорми́ли э́тих люде́й?
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [bought, have bought] food [denarii, denarius, pence] [on the, it, at, to, in, by] (two hundred) and fed these [human, of people, people]? |
But he answered them, &#;You give them something to eat.&#; And they said to him, &#;Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?&#; Mark 6:37 ESV
He answered and said unto them,
Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat? Mark 6:37 KJV |
Mark 6:37 RUSV
37 Он сказа́л им в отве́т:
37 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
вы да́йте им есть.
[ye, you] (give me) [it, them] [there are, there is].
И сказа́ли Ему́:
And [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
ра́зве нам пойти́ купи́ть хлеба дина́риев на две́сти и дать им есть?
[is, perhaps, really] [to us, us] [come, depart, go, walk] buy [bread, of bread] [denarii, denarius, pence] [on the, it, at, to, in, by] (two hundred) and [give, to give] [it, them] [there are, there is]? |
But he answered them, &#;You give them something to eat.&#; And they said to him, &#;Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give it to them to eat?&#; Mark 6:37 ESV
He answered and said unto them,
Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat? Mark 6:37 KJV |
John 6:7 NRT
7 Фили́пп отве́тил:
7 Philip answered:
–Е́сли купи́ть хлеба и на две́сти дина́риев,
–[If, A, When, Unless] buy [bread, of bread] and [on the, it, at, to, in, by] (two hundred) [denarii, denarius, pence],
то э́того не хва́тит да́же,
that this [never, not] [enough, sufficient] even,
что́бы разда́ть ка́ждому по кусо́чку!
[to, so that, in order to, because of] [distribute, give, given] [any one, each, to each] [along, by, in, on, to, unto] piece! |
Philip answered him, &#;Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little.&#; John 6:7 ESV
Philip answered him,
Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. John 6:7 KJV |
John 6:7 RUSV
7 Фили́пп отвеча́л Ему́:
7 Philip answered [Him, It, To Him]:
им на две́сти дина́риев не дово́льно бу́дет хлеба,
[it, them] [on the, it, at, to, in, by] (two hundred) [denarii, denarius, pence] [never, not] [enough, quite, sufficiently, suffice] [will be, would be] [bread, of bread],
что́бы ка́ждому из них доста́лось хотя́ понемно́гу.
[to, so that, in order to, because of] [any one, each, to each] [from, in, of, out] [them, they] [got it, inherit] [although, though] [gradually, little by little]. |
Philip answered him, &#;Two hundred denarii worth of bread would not be enough for each of them to get a little.&#; John 6:7 ESV
Philip answered him,
Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. John 6:7 KJV |