Genesis 11:1-32 New Russian Translation (NRT) | 1 | Во | всем | ми́ре | был | оди́н | язы́к | и | одно́ | наре́чие. |
| voh | vsem | MEER-reh | bihl | ah-DEEN | yee-ZIK | ee | ahd-NAW | nah-REH-chee-ee | |
| 1 | In | [Everyone, To Everyone] | [Peace, The World, World] | [Be, To Be, Was, Were] | [Alone, One] | [Language, Tongue] | And | One | [Adverb, Dialect, Tongue.] |
| 2 | Двигаясь | к | восто́ку, | лю́ди | вы́шли | на | равни́ну | в | Шинаре | и | поселились | там. |
| k | vahs-TAW-koo | LEW-dee | VISH-lee | nuh | rahv-NEE-noo | (v)- | ee | tahm | ||||
| 2 | [To, For, By] | [East, Eastward, To The East] | People | [Came Out, Exited, Gone, Gone Out, Went] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [Flatland, Plain, The Plain] | [At, In, Of, On] | And | There. |
| 3 | Они́ | сказа́ли | друг | дру́гу: | –Дава́йте | сде́лаем | кирпичи́ | и | обожжем | их |
| ah-NEE | skah-ZAH-lee | drook | DROO-goo | dah-VI-tee | SDEH-lah-eem | keer-pee-CHEE | ee | eehh | ||
| 3 | [They, They Are] | [Said, Say, Tell, They Said] | Friend | Friend | (Let Us) | [Let Us Do It, Will Do] | Bricks | And | [Them, Their] |
| полу́чше. | Кирпичи́ | у | них | бы́ли | вме́сто | ка́мня | и | смола | вме́сто | известкового | раствора. |
| pah-LOOCH-shee | keer-pee-CHEE | oo | neekh | BIH-lee | VMES-tah | KAHM-nyah | ee | VMES-tah | |||
| Better. | Bricks | [At, By, With, Of] | [Them, They] | [Been, Has Been, Were] | (Instead Of) | [Rock, Stone, Stone's] | And | (Instead Of) | . |
| 4 | Пото́м | они́ | сказа́ли: | –Дава́йте | построим | себе́ | го́род | с | башней | до |
| pah-TOM | ah-NEE | skah-ZAH-lee | dah-VI-tee | see-BEH | GAW-raht | (s)- | daw | |||
| 4 | [Then, Later] | [They, They Are] | [Said, Say, Tell, They Said] | (Let Us) | [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] | [City, Town] | [And, From, In, Of, With] | [Before, Until] |
| небе́с, | что́бы | просла́вить | своё | и́мя | и | не | рассе́яться | по | всей | земле́. |
| nee-BES | SHTOH-bih | prahs-LAH-veet | svah-YAW | EE-myah | ee | nyeh | rahs-SEH-eet-syah | pah | vsay | zeem-LEH |
| Heaven | [To, So That, In Order To, Because Of] | Glorify | (Its Own) | Name | And | [Never, Not] | [Dissipate, Disperse, Scatter] | [Along, By, In, On, To, Unto] | [All, The Whole, Whole] | [Earth, Ground, Land, World.] |
| 5 | Госпо́дь | сошел | посмотре́ть | на | го́род | и | ба́шню, | кото́рые | стро́или | лю́ди, |
| gahs-POT | saw-shel | pahs-maht-RET | nuh | GAW-raht | ee | BAHSH-new | kah-TAW-rih-ee | STRAW-ee-lee | LEW-dee | |
| 5 | Lord | [Came Down, Descended, Got Off] | [Look, View] | [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] | [City, Town] | And | Tower | [Which, Who] | Built | People |
| 6 | и | сказа́л: | –Все | лю́ди | –– | оди́н | наро́д, | у | них | оди́н | язы́к; |
| ee | skuh-ZAHL |
(v)syeh vseh vsyaw |
LEW-dee | ah-DEEN | nah-ROT | oo | neekh | ah-DEEN | yee-ZIK | ||
| 6 | And | [He Said, Said, Say, Saying, Tell] | [All, Any, Every, Everybody, Everyone] | People | – | [Alone, One] | [Crowd, Nation, People] | [At, By, With, Of] | [Them, They] | [Alone, One] | [Language, Tongue] |
| вот | они́ | и | затеяли | тако́е; | тепе́рь | не | бу́дет | для | них | ничего́ | невозмо́жного. |
| vot | ah-NEE | ee | tah-KAW-ee | tee-PER | nyeh | BOO-deet | dlyah | neekh | nee-cheh-VAU | nee-vahz-MOJ-nah-vah | |
| [Behold, Here, There] | [They, They Are] | And | Such | Now | [Never, Not] | [Will Be, Would Be] | For | [Them, They] | [Anything, Nothing, Never Mind] | [Impracticable, The Impossible.] |
| 7 | Сойдем | же | и | смешаем | им | язы́к, | что́бы | они́ | переста́ли | понима́ть | друг | дру́га. |
| zheh | ee | eem | yee-ZIK | SHTOH-bih | ah-NEE | pee-rees-TAH-lee | paw-nee-MAHT | drook | DROO-gah | |||
| 7 | [But, Same, Then] | And | [It, Them] | [Language, Tongue] | [To, So That, In Order To, Because Of] | [They, They Are] | [Stopped, They Stopped] | [To Understand, Understand] | Friend | Friend. |
| 8 | И | Госпо́дь | рассе́ял | их | отту́да | по |
| ee | gahs-POT | rahs-SEH-eel | eehh | aht-TOO-dah | pah | |
| 8 | And | Lord | [Dispersed, Scattered] | [Them, Their] | (From There) | [Along, By, In, On, To, Unto] |
| всему́ | све́ту, | и | они́ | переста́ли | стро́ить | тот | го́род. |
| vsee-MOO | SVEH-too | ee | ah-NEE | pee-rees-TAH-lee | STRAW-eet | tot | GAW-raht |
| [All, Everything] | Light | And | [They, They Are] | [Stopped, They Stopped] | Build | That | [City, Town.] |
| 9 | Вот | почему́ | он | был | на́зван | Вавило́н | –– | ведь | Госпо́дь | смеша́л |
| vot | pah-chee-MOO | ohn | bihl | NAHZ-vahn | vah-vee-LON | vet | gahs-POT | smee-SHAHL | ||
| 9 | [Behold, Here, There] | Why | He | [Be, To Be, Was, Were] | [Called, Named] | Babylon | – | [Because, After All, Indeed] | Lord | Mixed |
| там | язы́к | всего́ | ми́ра. | Отту́да | Госпо́дь | рассе́ял | их | по | лицу́ | всей | земли. |
| tahm | yee-ZIK | vsee-VAU | MEE-rah | aht-TOO-dah | gahs-POT | rahs-SEH-eel | eehh | pah | lee-TSOO | vsay |
ZEM-lee zeem-LEE |
| There | [Language, Tongue] | [Total, Only, Altogether] | [Of The World, Peace, World.] | (From There) | Lord | [Dispersed, Scattered] | [Them, Their] | [Along, By, In, On, To, Unto] | Face | [All, The Whole, Whole] | Earth. |
| 10 | Вот | родосло́вие | Си́ма. | Симу | бы́ло | сто | лет, | когда́ |
| vot | rah-dahs-LAW-vee-ee | SEE-mah | BIH-lah | staw | let | kah-g'DAH | ||
| 10 | [Behold, Here, There] | [Family Tree, Genealogy, Generations, Pedigree] | Shem. | [It Was, Was] | [Hundred, One Hundred] | Years | When |
| у | него́ | роди́лся | Арпахшад, | че́рез | два | года | по́сле | пото́па. |
| oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | ahr-pahh-shaht | CHEH-res | dvah |
GAW-dah gah-DAH |
POS-lee | pah-TAW-pah |
| [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | Arphaxad | [Across, By Way Of, Through] | Two | [Of The Year, Years] | [After, Beyond] | [Flood, The Flood.] |
| 11 | По́сле | рожде́ния | Арпахшада | Сим | жил | 500 | лет, |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | seem | jeel | let | |||
| 11 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | This | Lived | 500 | Years |
| и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree |
| And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 12 | Когда́ | Арпахшад | прожи́л | 35 | лет, | у | него́ | роди́лся | Шелах. |
| kah-g'DAH | ahr-pahh-shaht | prah-JEEL | let | oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | sheh-lahh | ||
| 12 | When | Arphaxad | Lived | 35 | Years | [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | [Sala, Shelah.] |
| 13 | По́сле | рожде́ния | Шелаха | Арпахшад | жил | 403 | года, |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | ahr-pahh-shaht | jeel |
GAW-dah gah-DAH |
|||
| 13 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | Arphaxad | Lived | 403 | [Of The Year, Years] |
| и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree |
| And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 14 | Когда́ | Шелах | прожи́л | 30 | лет, | у | него́ | роди́лся | Евер. |
| kah-g'DAH | sheh-lahh | prah-JEEL | let | oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | yeh-ver | ||
| 14 | When | [Sala, Shelah] | Lived | 30 | Years | [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | [Eber, Ever, Heber.] |
| 15 | По́сле | рожде́ния | Евера, | Шелах | жил | 403 | года, |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | yeh-veh-rah | sheh-lahh | jeel |
GAW-dah gah-DAH |
||
| 15 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | [Eber, Ever] | [Sala, Shelah] | Lived | 403 | [Of The Year, Years] |
| и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree |
| And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 16 | Когда́ | Евер | прожи́л | 34 | года, | у | него́ | роди́лся | Пелег. |
| kah-g'DAH | yeh-ver | prah-JEEL |
GAW-dah gah-DAH |
oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | peh-lek | ||
| 16 | When | [Eber, Ever, Heber] | Lived | 34 | [Of The Year, Years] | [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | [Bearing, Peleg, Phalec.] |
| 17 | По́сле | рожде́ния | Пелега | Евер | жил | 430 | лет, | и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | yeh-ver | jeel | let | ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree | |||
| 17 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | [Eber, Ever, Heber] | Lived | 430 | Years | And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 18 | Когда́ | Пелег | прожи́л | 30 | лет, | у | него́ | роди́лся | Реу. |
| kah-g'DAH | peh-lek | prah-JEEL | let | oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | reh-oo | ||
| 18 | When | [Bearing, Peleg, Phalec] | Lived | 30 | Years | [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | [Ragau, Reu.] |
| 19 | По́сле | рожде́ния | Реу | Пелег | жил | 209 | лет, | и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | reh-oo | peh-lek | jeel | let | ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree | ||
| 19 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | [Ragau, Reu] | [Bearing, Peleg, Phalec] | Lived | 209 | Years | And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 20 | Когда́ | Реу | прожи́л | 32 | года, | у | него́ | роди́лся | Серуг. |
| kah-g'DAH | reh-oo | prah-JEEL |
GAW-dah gah-DAH |
oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | seh-rook | ||
| 20 | When | [Ragau, Reu] | Lived | 32 | [Of The Year, Years] | [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | [Saruch, Serug.] |
| 21 | По́сле | рожде́ния | Серуга | Реу | жил | 207 | лет, | и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | reh-oo | jeel | let | ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree | |||
| 21 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | [Ragau, Reu] | Lived | 207 | Years | And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 22 | Когда́ | Серуг | прожи́л | 30 | лет, | у | него́ | роди́лся | Нахор. |
| kah-g'DAH | seh-rook | prah-JEEL | let | oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | nah-hhor | ||
| 22 | When | [Saruch, Serug] | Lived | 30 | Years | [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | Nahor. |
| 23 | По́сле | рожде́ния | Нахора | Серуг | жил | 200 | лет, | и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | nah-hhaw-rah | seh-rook | jeel | let | ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree | ||
| 23 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | Nahor | [Saruch, Serug] | Lived | 200 | Years | And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 24 | Когда́ | Нахор | прожи́л | 29 | лет, | у | него́ | роди́лся | Терах. |
| kah-g'DAH | nah-hhor | prah-JEEL | let | oo | nyeh-VOH | rah-DEEL-syah | teh-rahh | ||
| 24 | When | Nahor | Lived | 29 | Years | [At, By, With, Of] | Him | [Born, Was Born] | . |
| 25 | По́сле | рожде́ния | Тераха | Нахор | жил | 119 | лет, | и | у | него́ | бы́ли | ещё | сыновья | и | до́чери. |
| POS-lee | rahj-DEH-nee-yah | nah-hhor | jeel | let | ee | oo | nyeh-VOH | BIH-lee | yee-SHHAW | sih-NOV-yah | ee | DAW-chee-ree | |||
| 25 | [After, Beyond] | [Birth, Birthday, Births, Childbirth] | Nahor | Lived | 119 | Years | And | [At, By, With, Of] | Him | [Been, Has Been, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | Sons | And | Daughters. |
| 26 | По́сле | того́ | как | Терах | прожи́л | 70 | лет, | у | него́ | роди́лись | Авра́м, | Нахор | и | Ара́н. |
| POS-lee | tah-VOH | kahk | teh-rahh | prah-JEEL | let | oo | nyeh-VOH | rah-DEE-lees | ahv-RAHM | nah-hhor | ee | ah-RAHN | ||
| 26 | [After, Beyond] | That | [How, What, As, Like (comparison)] | Lived | 70 | Years | [At, By, With, Of] | Him | [Come, Originate, Were Born] | Abram | Nahor | And | [Aran, Haran.] |
| 27 | Вот | родосло́вие | Тераха. | У | Тераха | роди́лись |
| vot | rah-dahs-LAW-vee-ee | oo | rah-DEE-lees | |||
| 27 | [Behold, Here, There] | [Family Tree, Genealogy, Generations, Pedigree] | . | [At, By, With, Of] | [Come, Originate, Were Born] |
| Авра́м, | Нахор | и | Ара́н. | У | Ара́на | роди́лся | Лот. |
| ahv-RAHM | nah-hhor | ee | ah-RAHN | oo | ah-RAH-nah | rah-DEEL-syah | lot |
| Abram | Nahor | And | [Aran, Haran.] | [At, By, With, Of] | Haran | [Born, Was Born] | Lot. |
| 28 | Когда́ | его́ | оте́ц | Терах | был | ещё | жив, | Ара́н |
| kah-g'DAH | yeh-VOAH | ah-TYETS | teh-rahh | bihl | yee-SHHAW | jeef | ah-RAHN | |
| 28 | When | [His, Him, It] | Father | [Be, To Be, Was, Were] | [Again, Also, Another, Even, Further, More] | [Alive, Liveth, Living] | [Aran, Haran] |
| у́мер | в | Уре | Халдейском, | в | земле́, | где | он | роди́лся. |
| OO-meer | (v)- | (v)- | zeem-LEH | gdeh | ohn | rah-DEEL-syah | ||
| Died | [At, In, Of, On] | [At, In, Of, On] | [Earth, Ground, Land, World] | [Somewhere, Where, Wherever] | He | [Born, Was Born.] |
| 29 | Авра́м | и | Нахор | взя́ли | себе́ | жён. | Жену́ | Авра́ма | зва́ли | Са́ра, | а |
| ahv-RAHM | ee | nah-hhor | VZYAH-lee | see-BEH | jon | jee-NOO | ahv-RAH-mah | ZVAH-lee | SAH-rah | ah | |
| 29 | Abram | And | Nahor | [Have Taken, They Took It, Took] | [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] | [Wives, Women.] | [My Wife, Wife] | Abram | [Called, My Name Was, Name] | Sarah | [While, And, But] |
| жену́ | Нахора | –– | Милка, | она́ | была́ | дочерью | Ара́на, | отца́ | Милки | и | Иски. |
| jee-NOO | nah-hhaw-rah |
MEEL-kah meel-KAH |
ah-NAH | bih-LAH | ah-RAH-nah | aht-TSAH |
MEEL-kee meel-KEE |
ee | |||
| [My Wife, Wife] | Nahor | – | Milcah | [She, She Is] | Was | Haran | [Father, The Father] | Milcah | And | . |
| 30 | Са́ра | была́ | беспло́дна, | и | у | неё | не | бы́ло | дете́й. |
| SAH-rah | bih-LAH | beesp-LOD-nah | ee | oo | nee-YAW | nyeh | BIH-lah | dee-TAY | |
| 30 | Sarah | Was | [Barren, Infertile] | And | [At, By, With, Of] | Her | [Never, Not] | [It Was, Was] | [Child, Children.] |
| 31 | Терах | взял | своего́ | сы́на | Авра́ма, | своего́ | вну́ка | Ло́та, | сы́на | Ара́на, | и | свою́ | неве́стку | Са́ру, | жену́ |
| teh-rahh | vzyahl | svah-ee-VAU | SIH-nah | ahv-RAH-mah | svah-ee-VAU | VNOO-kah | LAW-tah | SIH-nah | ah-RAH-nah | ee | svah-YOO | nee-VEST-koo | SAH-roo | jee-NOO | |
| 31 | Took | [His, Yours] | [A Son, My Son, Son] | Abram | [His, Yours] | [Grandson, The Grandson] | Lot | [A Son, My Son, Son] | Haran | And | [Its, My, Thy, Your] | Daughter-in-law | [Sarah, Sarai] | [My Wife, Wife] |
| Авра́ма, | и | вме́сте | они́ | отпра́вились | из | Ура | Халдейского | в | Ханаа́н. | Но, | дойдя́ | до | Харрана, | они́ | поселились | там. |
| ahv-RAH-mah | ee | VMES-tee | ah-NEE | ahtp-RAH-vee-lees | ees | (v)- | hhah-nah-AHN | noh | die-DYAH | daw | hhahr-rah-nah | ah-NEE | tahm | |||
| Abram | And | Together | [They, They Are] | [Departed, Set Off, We Went] | [From, In, Of, Out] | [At, In, Of, On] | Canaan. | [But, Yet] | [After Reaching, Having Reached, Reached, Reaching] | [Before, Until] | Haran | [They, They Are] | There. |
| 32 | Терах | жил | две́сти | пять | лет | и | у́мер | в | Харране. |
| teh-rahh | jeel | DVES-tee | pyaht | let | ee | OO-meer | (v)- | ||
| 32 | Lived | (Two Hundred) | Five | Years | And | Died | [At, In, Of, On] | . |