Genesis 12:20 NRT
20 Фарао́н распорядился,
20 [Pharaoh, The Pharaoh] распорядился,
и его́ лю́ди отпра́вили Авра́ма в доро́гу вме́сте с жено́й и всем,
and [his, him, it] people sent Abram [at, in, of, on] [make way, the way, way] together [and, from, in, of, with] wife and [everyone, to everyone],
что у него́ бы́ло.
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was]. |
And Pharaoh gave men orders concerning him, and they sent him away with his wife and all that he had. Genesis 12:20 ESV
And Pharaoh commanded his men concerning him:
and they sent him away, and his wife, and all that he had. Genesis 12:20 KJV |
Genesis 35:3 NRT
3 Пото́м соберитесь в доро́гу,
3 [Then, Later] соберитесь [at, in, of, on] [make way, the way, way],
и мы отправимся в Вефиль,
and [we, we are] отправимся [at, in, of, on] Bethel,
где я постро́ю же́ртвенник Бо́гу,
[somewhere, where, wherever] i [build, i will build] altar God,
Кото́рый отве́тил мне в день бе́дствия и был со мной,
[Which, Which The, Who] answered [me, to me] [at, in, of, on] day [affliction, disasters, distress, tribulation] and [be, to be, was, were] [after, with] me,
куда́ бы я ни шёл.
[to where, where to] would i neither walked. |
Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.” Genesis 35:3 ESV
And let us arise,
and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. Genesis 35:3 KJV |
Genesis 41:43 NRT
43 Он веле́л возить его́ в колеснице как второ́го по́сле себя́ и крича́ть пе́ред ним:
43 He [he told me to, ordered, told] возить [his, him, it] [at, in, of, on] колеснице [how, what, as, like (comparison)] [second, the second] [after, beyond] [itself, myself, yourself] and [cry, scream, shout] before him:
«Доро́гу!»
«[Make Way, The Way, Way]!»
Так он поста́вил его́ над всей землёй Еги́пта.
So he [put, set] [his, him, it] above [all, the whole, whole] earth Egypt. |
And he made him ride in his second chariot. And they called out before him, “Bow the knee!” Thus he set him over all the land of Egypt. Genesis 41:43 ESV
And he made him to ride in the second chariot which he had;
and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. Genesis 41:43 KJV |
Genesis 42:25 NRT
25 Ио́сиф приказа́л напо́лнить их су́мки зерно́м,
25 Joseph ordered fill [them, their] [bag, bags] grain,
положи́ть серебро́ ка́ждого из них обра́тно ему́ в мешо́к и дать им запасов на доро́гу;
[lay, put] [silver, silverware] [everyone, whosoever] [from, in, of, out] [them, they] back [him, it, to him] [at, in, of, on] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] and [give, to give] [it, them] запасов [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way];
так и бы́ло испо́лнено.
so and [it was, was] [completed, executed]. |
And Joseph gave orders to fill their bags with grain, and to replace every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. This was done for them. Genesis 42:25 ESV
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,
and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them. Genesis 42:25 KJV |
Genesis 42:25 RUSV
25 И приказа́л Ио́сиф напо́лнить мешки их хле́бом,
25 And ordered Joseph fill [bags, sacks] [them, their] bread,
а серебро́ их возврати́ть ка́ждому в мешо́к его́,
[while, and, but] [silver, silverware] [them, their] [refund, return] [any one, each, to each] [at, in, of, on] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [his, him, it],
и дать им запасов на доро́гу.
and [give, to give] [it, them] запасов [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way].
Так и сде́лано с ни́ми.
So and [made, made by] [and, from, in, of, with] them. |
And Joseph gave orders to fill their bags with grain, and to replace every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. This was done for them. Genesis 42:25 ESV
Then Joseph commanded to fill their sacks with corn,
and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them. Genesis 42:25 KJV |
Genesis 45:21 NRT
21 Сыновья Изра́иля так и сде́лали.
21 Sons Israel so and made.
Ио́сиф дал им колесни́цы,
Joseph gave [it, them] [chariots, wagons],
как приказа́л фарао́н,
[how, what, as, like (comparison)] ordered [pharaoh, the pharaoh],
и припасы в доро́гу.
and припасы [at, in, of, on] [make way, the way, way]. |
The sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey. Genesis 45:21 ESV
And the children of Israel did so:
and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. Genesis 45:21 KJV |
Matthew 10:10 NRT
10 ни су́мки в доро́гу,
10 neither [bag, bags] [at, in, of, on] [make way, the way, way],
ни запасно́й оде́жды,
neither [backup, reserve, spare] [clothes, coats, tunics],
ни санда́лий,
neither [sandal, sandals, shoe's],
ни по́соха,
neither staff,
потому́ что рабо́тник заслу́живает пропитания.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [employee, laborer, worker] [deserves, earned] пропитания. |
no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food. Matthew 10:10 ESV
Nor scrip for your journey,
neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. Matthew 10:10 KJV |
Matthew 10:10 RUSV
10 ни су́мы на доро́гу,
10 neither [bag, bags] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way],
ни двух оде́жд,
neither two [clothes, coats, tunics],
ни о́буви,
neither [footwear, shoe, shoes],
ни по́соха,
neither staff,
и́бо трудя́щийся досто́ин пропитания.
[for, because] [laborer, labourer, the worker, worker] worthy пропитания. |
no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food. Matthew 10:10 ESV
Nor scrip for your journey,
neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. Matthew 10:10 KJV |
Mark 6:8 NRT
8 Он повеле́л им ничего́ не брать с собо́й в доро́гу,
8 He [commanded, commandment] [it, them] [anything, nothing, never mind] [never, not] take [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [at, in, of, on] [make way, the way, way],
кро́ме по́соха:
[but, except, besides] staff:
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни су́мки,
neither [bag, bags],
ни де́нег в по́ясе,
neither [money, moneys', of money] [at, in, of, on] [belt, belts, purse, the belt], |
He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts— Mark 6:8 ESV
And commanded them that they should take nothing for their journey,
save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse: Mark 6:8 KJV |
Mark 6:8 RUSV
8 И запове́дал им ничего́ не брать в доро́гу,
8 And commanded [it, them] [anything, nothing, never mind] [never, not] take [at, in, of, on] [make way, the way, way],
кро́ме одного́ по́соха:
[but, except, besides] one staff:
ни су́мы,
neither [bag, bags],
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни ме́ди в по́ясе,
neither [brass, copper] [at, in, of, on] [belt, belts, purse, the belt], |
He charged them to take nothing for their journey except a staff—no bread, no bag, no money in their belts— Mark 6:8 ESV
And commanded them that they should take nothing for their journey,
save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse: Mark 6:8 KJV |
Luke 9:3 NRT
3 сказа́в им:
3 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
–Ничего́ не бери́те с собо́й в доро́гу:
–[Anything, Nothing, Never Mind] [never, not] [take, take it] [and, from, in, of, with] [by himself, himself] [at, in, of, on] [make way, the way, way]:
ни по́соха,
neither staff,
ни су́мки,
neither [bag, bags],
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни де́нег,
neither [money, moneys', of money],
ни запасно́й оде́жды.
neither [backup, reserve, spare] [clothes, coats, tunics]. |
And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics. Luke 9:3 ESV
And he said unto them,
Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece. Luke 9:3 KJV |
Luke 9:3 RUSV
3 И сказа́л им:
3 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ничего́ не бери́те на доро́гу:
[anything, nothing, never mind] [never, not] [take, take it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [make way, the way, way]:
ни по́соха,
neither staff,
ни су́мы,
neither [bag, bags],
ни хлеба,
neither [bread, of bread],
ни серебра́,
neither silver,
и не име́йте по две оде́жды;
and [never, not] [bear, have, keep] [along, by, in, on, to, unto] two [clothes, coats, tunics]; |
And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics. Luke 9:3 ESV
And he said unto them,
Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece. Luke 9:3 KJV |