Genesis 32:32 RUSV
32 Поэ́тому и доны́не сыны́ Изра́илевы не едя́т жи́лы,
32 [That Is Why, Therefore, Wherefore] and [now, until now] [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] [never, not] [are eating, eating] veins,
кото́рая на составе бедра,
which [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] составе hips,
потому́ что [Боровшийся] косну́лся жи́лы на составе бедра Иа́кова.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Боровшийся] touched veins [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] составе hips [Jacob, James]. |
Therefore to this day the people of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket, because he touched the socket of Jacob's hip on the sinew of the thigh. Genesis 32:32 ESV
Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank,
which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank. Genesis 32:32 KJV |
Genesis 42:5 RUSV
5 И пришли́ сыны́ Изра́илевы покупа́ть хлеб,
5 And came [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] buy [bread, loaves, shewbread],
вме́сте с други́ми пришедшими,
together [and, from, in, of, with] others пришедшими,
и́бо в земле́ Ханаа́нской был го́лод.
[for, because] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite] [be, to be, was, were] hunger. |
Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan. Genesis 42:5 ESV
And the sons of Israel came to buy corn among those that came:
for the famine was in the land of Canaan. Genesis 42:5 KJV |
Genesis 45:21 RUSV
21 Так и сде́лали сыны́ Изра́илевы.
21 So and made [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites].
И дал им Ио́сиф колесни́цы по приказанию фарао́на,
And gave [it, them] Joseph [chariots, wagons] [along, by, in, on, to, unto] приказанию [pharaoh, the pharaoh],
и дал им путевой запа́с,
and gave [it, them] путевой [reserve, stock], |
The sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey. Genesis 45:21 ESV
And the children of Israel did so:
and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. Genesis 45:21 KJV |
Genesis 46:5 RUSV
5 Иа́ков отпра́вился из Вирса́вии;
5 [Jacob, James] [departed, set off, went] [from, in, of, out] Beersheba;
и повезли сыны́ Изра́илевы Иа́кова отца́ своего́,
and повезли [children, sons] [Israel, Israelites, The Israelites] [Jacob, James] [father, the father] [his, yours],
и дете́й свои́х,
and [child, children] their,
и жён свои́х на колесницах,
and [wives, women] their [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] колесницах,
кото́рые посла́л фарао́н,
[which, who] sent [pharaoh, the pharaoh],
что́бы привезти́ его́.
[to, so that, in order to, because of] [bring, to bring] [his, him, it]. |
Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 ESV
And Jacob rose up from Beersheba:
and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 KJV |
Genesis 48:10 RUSV
10 Глаза же Изра́илевы притупились от ста́рости;
10 Eyes [but, same, then] [Israel, Israelites, The Israelites] притупились from (old age);
не мог он ви́деть [я́сно.
[never, not] [could, be able to] he [behold, find, see, to see, watch, witness] [[it is clear, i see clearly].
Ио́сиф] подвел их к нему́,
Joseph] подвел [them, their] [to, for, by] [him, his],
и он поцелова́л их и обня́л их.
and he [he kissed me, kiss, kissed] [them, their] and [embraced, hugged] [them, their]. |
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them. Genesis 48:10 ESV
Now the eyes of Israel were dim for age,
so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them. Genesis 48:10 KJV |