Genesis 33:20 NRT
20 Там он установил же́ртвенник и назва́л его́ «Бог,
20 There he установил altar and [called, named, identify] [his, him, it] «God,
Бог Изра́иля».
God Israel». |
There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel. Genesis 33:20 ESV |
Genesis 35:22 RUSV
22 Во вре́мя пребыва́ния Изра́иля в той стране́,
22 In [hour, time] [stay, stays] Israel [at, in, of, on] that country,
Руви́м пошёл и переспал с Валлою,
Reuben [gone, went] and переспал [and, from, in, of, with] Валлою,
наложницею отца́ своего́.
наложницею [father, the father] [his, yours].
И услы́шал Изра́иль.
And heard Israel.
Сыно́в же у Иа́кова бы́ло двена́дцать.
[Children, Sons] [but, same, then] [at, by, with, of] [Jacob, James] [it was, was] twelve. |
While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve. Genesis 35:22 ESV
And it came to pass,
when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard it. Now the sons of Jacob were twelve: Genesis 35:22 KJV |
Genesis 42:5 NRT
5 Так среди́ мно́гих други́х и сыновья Изра́иля пришли́ покупа́ть зерно́,
5 So among [many, most] other and sons Israel came buy [corn, grain, seed, seeds],
потому́ что в земле́ Ханаа́на был го́лод.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Canaan [be, to be, was, were] hunger. |
Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan. Genesis 42:5 ESV
And the sons of Israel came to buy corn among those that came:
for the famine was in the land of Canaan. Genesis 42:5 KJV |
Genesis 45:21 NRT
21 Сыновья Изра́иля так и сде́лали.
21 Sons Israel so and made.
Ио́сиф дал им колесни́цы,
Joseph gave [it, them] [chariots, wagons],
как приказа́л фарао́н,
[how, what, as, like (comparison)] ordered [pharaoh, the pharaoh],
и припасы в доро́гу.
and припасы [at, in, of, on] [make way, the way, way]. |
The sons of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the command of Pharaoh, and gave them provisions for the journey. Genesis 45:21 ESV
And the children of Israel did so:
and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. Genesis 45:21 KJV |
Genesis 46:5 NRT
5 Иа́ков отпра́вился в путь из Вирса́вии.
5 [Jacob, James] [departed, set off, went] [at, in, of, on] [path, the way, way] [from, in, of, out] Beersheba.
Сыновья Изра́иля посади́ли отца́,
Sons Israel [imprisoned, jail, they imprisoned, they put me in jail] [father, the father],
дете́й и жён в колесни́цы,
[child, children] and [wives, women] [at, in, of, on] [chariots, wagons],
кото́рые фарао́н присла́л,
[which, who] [pharaoh, the pharaoh] sent,
что́бы перевезти его́.
[to, so that, in order to, because of] перевезти [his, him, it]. |
Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 ESV
And Jacob rose up from Beersheba:
and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. Genesis 46:5 KJV |
Genesis 46:8 NRT
8 Вот имена́ сынове́й Изра́иля,
8 [Behold, Here, There] names sons Israel,
кото́рые пришли́ в Еги́пет;
[which, who] came [at, in, of, on] Egypt;
Иа́ков и его́ пото́мки:
[Jacob, James] and [his, him, it] [descendants, children]:
Руви́м,
Reuben,
пе́рвенец Иа́кова.
[firstborn, the firstborn] [Jacob, James]. |
Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob's firstborn, Genesis 46:8 ESV
And these are the names of the children of Israel,
which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. Genesis 46:8 KJV |
Genesis 46:29 NRT
29 Ио́сиф запряг колесницу и поехал в Гошен,
29 Joseph запряг колесницу and поехал [at, in, of, on] Гошен,
что́бы встре́тить своего́ отца́ Изра́иля.
[to, so that, in order to, because of] meet [his, yours] [father, the father] Israel.
Он предста́л пе́ред ним,
He appeared before him,
обня́л его́ и до́лго пла́кал.
[embraced, hugged] [his, him, it] and [for a long time, long, time] [cried, crying]. |
Then Joseph prepared his chariot and went up to meet Israel his father in Goshen. He presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while. Genesis 46:29 ESV
And Joseph made ready his chariot,
and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while. Genesis 46:29 KJV |
Genesis 48:10 NRT
10 Глаза Изра́иля ослабли от ста́рости,
10 Eyes Israel ослабли from (old age),
он почти́ ослеп.
he [almost, nearly] ослеп.
Ио́сиф подвел сынове́й поближе к своему́ отцу́,
Joseph подвел sons поближе [to, for, by] [to his, your own] father,
и тот поцелова́л и обня́л их.
and that [he kissed me, kiss, kissed] and [embraced, hugged] [them, their]. |
Now the eyes of Israel were dim with age, so that he could not see. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them. Genesis 48:10 ESV
Now the eyes of Israel were dim for age,
so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them. Genesis 48:10 KJV |
Genesis 48:12 NRT
12 Ио́сиф отвёл их от коле́н Изра́иля и поклони́лся ему́ ни́зко до земли.
12 Joseph [taking, took, took it away] [them, their] from knees Israel and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [him, it, to him] [down, low, poor] [before, until] earth. |
Then Joseph removed them from his knees, and he bowed himself with his face to the earth. Genesis 48:12 ESV
And Joseph brought them out from between his knees,
and he bowed himself with his face to the earth. Genesis 48:12 KJV |
Genesis 48:13 NRT
13 Пото́м Ио́сиф поста́вил Ефре́ма спра́ва от себя́,
13 [Then, Later] Joseph [put, set] [Ephraim, Ephraim's] (on the right) from [itself, myself, yourself],
по ле́вую ру́ку от Изра́иля,
[along, by, in, on, to, unto] left hand from Israel,
а Манассию слева от себя́,
[while, and, but] Manasseh слева from [itself, myself, yourself],
по пра́вую ру́ку от Изра́иля,
[along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] hand from Israel,
и подвел их ближе к отцу́.
and подвел [them, their] ближе [to, for, by] father. |
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near him. Genesis 48:13 ESV
And Joseph took them both,
Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him. Genesis 48:13 KJV |
Genesis 48:13 RUSV
13 И взял Ио́сиф обо́их,
13 And took Joseph [both, both of them],
Ефре́ма в пра́вую свою́ ру́ку про́тив левой Изра́иля,
[Ephraim, Ephraim's] [at, in, of, on] [right, the right one] [its, my, thy, your] hand against левой Israel,
а Манассию в ле́вую про́тив пра́вой Изра́иля,
[while, and, but] Manasseh [at, in, of, on] left against right Israel,
и подвел к нему́.
and подвел [to, for, by] [him, his]. |
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near him. Genesis 48:13 ESV
And Joseph took them both,
Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him. Genesis 48:13 KJV |
Genesis 49:2 RUSV
2 сойдитесь и послу́шайте,
2 сойдитесь and [listen, listen up],
сыны́ Иа́кова,
[children, sons] [Jacob, James],
послу́шайте Изра́иля,
[listen, listen up] Israel,
отца́ ва́шего.
[father, the father] (your his). |
Gather yourselves together,
and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. Genesis 49:2 KJV |
Genesis 49:16 NRT
16 Дан бу́дет суди́ть свой наро́д как оди́н из родов Изра́иля.
16 Given [will be, would be] [judge, to judge] [mine, my own] [crowd, nation, people] [how, what, as, like (comparison)] [alone, one] [from, in, of, out] childbirth Israel. |
“Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel. Genesis 49:16 ESV |
Genesis 49:16 RUSV
16 Дан бу́дет суди́ть наро́д свой,
16 Given [will be, would be] [judge, to judge] [crowd, nation, people] [mine, my own],
как одно́ из коле́н Изра́иля;
[how, what, as, like (comparison)] one [from, in, of, out] knees Israel; |
“Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel. Genesis 49:16 ESV |
Genesis 49:24 NRT
24 Но лук его́ оста́лся упругим,
24 [But, Yet] onion [his, him, it] [remained, stay, stayed, tarried, tarry] упругим,
его́ си́льные руки оста́лись гибкими от руки Мощного Иа́кова,
[his, him, it] strong [arms, hand, hands] stayed гибкими from [arms, hand, hands] Мощного [Jacob, James],
от Па́стыря,
from [Shepherd, The Shepherd],
Скалы Изра́иля,
[Cliff, Rocks] Israel, |
yet his bow remained unmoved; his arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob (from there is the Shepherd, the Stone of Israel), Genesis 49:24 ESV
But his bow abode in strength,
and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:) Genesis 49:24 KJV |
Genesis 49:28 NRT
28 Вот каковы двена́дцать родов Изра́иля,
28 [Behold, Here, There] каковы twelve childbirth Israel,
и вот что сказа́л им оте́ц,
and [behold, here, there] [what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] [it, them] father,
благословля́я их;
blessing [them, their];
ка́ждого он надели́л подобающим благословением.
[everyone, whosoever] he [endowed, empowered] подобающим благословением. |
All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him. Genesis 49:28 ESV
All these are the twelve tribes of Israel:
and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them. Genesis 49:28 KJV |
Genesis 50:2 NRT
2 Он приказа́л свои́м рабам-врачам набальзами́ровать те́ло отца́,
2 He ordered [his, mine, your] рабам-врачам embalm body [father, the father],
и врачи набальзамировали Изра́иля.
and doctors embalmed Israel. |
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel. Genesis 50:2 ESV
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father:
and the physicians embalmed Israel. Genesis 50:2 KJV |
Genesis 50:2 RUSV
2 И повеле́л Ио́сиф слу́гам своим-врачам,
2 And [commanded, commandment] Joseph servants своим--врачам,,
бальзами́ровать отца́ его́;
embalm [father, the father] [his, him, it];
и врачи набальзамировали Изра́иля.
and doctors embalmed Israel. |
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel. Genesis 50:2 ESV
And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father:
and the physicians embalmed Israel. Genesis 50:2 KJV |
Genesis 50:25 NRT
25 Ио́сиф веле́л сыновья́м Изра́иля дать кля́тву и сказа́л:
25 Joseph [he told me to, ordered, told] [sons, to the sons] Israel [give, to give] (the oath) and [he said, said, say, saying, tell]:
–Бог непреме́нно придёт к вам на по́мощь,
–God [certainly, by all means] [come, comes, cometh, coming, will come] [to, for, by] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] help,
и тогда́ вы должны́ вы́нести мои́ ко́сти отсю́да.
and then [ye, you] [must, should] [carry, take out] my bones (from here). |
Then Joseph made the sons of Israel swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.” Genesis 50:25 ESV
And Joseph took an oath of the children of Israel,
saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence. Genesis 50:25 KJV |
Matthew 2:6 RUSV
6 и ты,
6 and you,
Вифлее́м,
Bethlehem,
земля́ Иу́дина,
[earth, ground, land] Judah,
ничем не ме́ньше воеводств Иудиных,
ничем [never, not] [below, less, under] воеводств Иудиных,
и́бо из тебя́ произойдёт Вождь,
[for, because] [from, in, of, out] you [shall come, will happen] [Chief, Leader, The Chief],
Кото́рый упасет наро́д Мой,
[Which, Which The, Who] упасет [crowd, nation, people] [Mine, My],
Изра́иля.
Israel. |
“‘And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.’” Matthew 2:6 ESV
And thou Bethlehem,
in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel. Matthew 2:6 KJV |
Matthew 10:6 NRT
6 Иди́те пре́жде всего́ к поги́бшим о́вцам Изра́иля.
6 [Come, Go, Go Ahead] before [total, only, altogether] [to, for, by] [dead, lost, to the dead] sheep Israel. |
but go rather to the lost sheep of the house of Israel. Matthew 10:6 ESV
But go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Matthew 10:6 KJV |
Matthew 15:24 NRT
24 Иису́с сказа́л же́нщине:
24 Jesus [he said, said, say, saying, tell] woman:
–Я по́слан то́лько к заблудшим о́вцам Изра́иля.
–I sent [alone, only, just] [to, for, by] заблудшим sheep Israel. |
But he answered and said,
I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Matthew 15:24 KJV |
Matthew 15:31 NRT
31 Лю́ди удивля́лись и сла́вили Бо́га Изра́иля,
31 People [amazed, astonished, marvelled, surprised, they were surprised, wondered, wondering] and [glorified, praised] God Israel,
когда́ ви́дели немы́х говоря́щими,
when [have you seen, seen] mute [speak, speaking, talking],
калек здоро́выми,
[cripple, cripples, lame] healthy,
хромы́х ходящими и слепы́х зрячими.
lame ходящими and blind зрячими. |
so that the crowd wondered, when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel. Matthew 15:31 ESV
Insomuch that the multitude wondered,
when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel. Matthew 15:31 KJV |
Matthew 19:28 NRT
28 На э́то Иису́с отве́тил им:
28 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [that, this, it] Jesus answered [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
когда́ весь мир обновится,
when [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world] обновится,
и Сын Челове́ческий ся́дет на престо́ле Свое́й сла́вы,
and Son [Human, Man] [sit, sit down, will sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne] [His, Mine] glory,
тогда́ и вы,
then and [ye, you],
последовавшие за Мной,
последовавшие [after, around, at, behind, over] Me,
то́же ся́дете на двена́дцати престо́лах пра́вить двена́дцатью родами Изра́иля.
[too, also] [sit down, will you sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] twelve thrones [to govern, manage, rule] twelve [births, childbirth, tribes] Israel. |
Jesus said to them, “Truly, I say to you, in the new world, when the Son of Man will sit on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. Matthew 19:28 ESV
And Jesus said unto them,
Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. Matthew 19:28 KJV |
Matthew 27:9 RUSV
9 Тогда́ сбылось реченное че́рез проро́ка Иереми́ю,
9 Then [came true, it came true] spoken [across, by way of, through] [prophet, the prophet] [Jeremiah, Jeremy],
кото́рый говори́т:
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
и взя́ли три́дцать сребренников,
and [have taken, they took it, took] thirty silver,
це́ну Оцененного,
[price, the price] Оцененного,
Кото́рого оценили сыны́ Изра́иля,
[Which, Which One, Whom] оценили [children, sons] Israel, |
Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, “And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel, Matthew 27:9 ESV
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet,
saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value; Matthew 27:9 KJV |
Matthew 27:42 NRT
42 –Спаса́л други́х,
42 –Saved other,
–говори́ли они́,
–[they said, we talked] [they, they are],
–а Себя́ спасти́ не мо́жет!
–[while, and, but] [Itself, Myself, Yourself] [rescue, save, saved, to rescue] [never, not] [can, may, maybe]!
Царь Изра́иля!
King Israel!
Пусть Он сойдет с креста́,
Let He [come down, get off, will do] [and, from, in, of, with] cross,
и тогда́ мы поверим в Него́.
and then [we, we are] поверим [at, in, of, on] Him. |
“He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. Matthew 27:42 ESV
He saved others;
himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. Matthew 27:42 KJV |
Mark 15:32 NRT
32 Христо́с,
32 Christ,
Царь Изра́иля!
King Israel!
Пусть Он сойдет с креста́,
Let He [come down, get off, will do] [and, from, in, of, with] cross,
что́бы мы уви́дели и пове́рили.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] [saw, they saw, you saw] and believed.
Та́кже оскорбля́ли Его́ и распя́тые вме́сте с Ним.
Also [humiliated, insulted, reviled] [His, Him, It] and [crucified, the crucified] together [and, from, in, of, with] Him. |
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him. Mark 15:32 ESV
Let Christ the King of Israel descend now from the cross,
that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. Mark 15:32 KJV |
Luke 1:54 RUSV
54 воспри́нял Изра́иля,
54 perceived Israel,
о́трока Своего́,
[boy, child, the boy] [His, Yours],
воспомянув ми́лость,
remembering [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy], |
|
Luke 1:68 NRT
68 –Благословен Госпо́дь,
68 –Blessed Lord,
Бог Изра́иля,
God Israel,
Кото́рый посети́л Свой наро́д и искупи́л его́!
[Which, Which The, Who] visited [Mine, My Own] [crowd, nation, people] and redeemed [his, him, it]! |
“Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people Luke 1:68 ESV |
Luke 2:25 NRT
25 В Иерусали́ме в э́то вре́мя был челове́к,
25 [At, In, Of, On] Jerusalem [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [be, to be, was, were] [man, human, person],
кото́рого зва́ли Симео́ном.
[which, which one, whom] [called, my name was, name] Simeon.
Он был пра́веден и благочести́в,
He [be, to be, was, were] [just, righteous] and [devout, godly, pious],
и с наде́ждой ожида́л Того́,
and [and, from, in, of, with] hope [anticipated, expected] That,
Кто принесёт утеше́ние для Изра́иля,
Who (will bring) [comfort, consolation] for Israel,
и на нем был Свято́й Дух.
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless] [be, to be, was, were] Holy Spirit. |
Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. Luke 2:25 ESV
And,
behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him. Luke 2:25 KJV |
Luke 2:32 NRT
32 свет открове́ния язы́чникам и сла́ву наро́да Твоего́ Изра́иля!
32 light [revelation, revelations] [gentiles, pagans, to the pagans] and glory [people, the people] [Thy, Your] Israel! |
|
Luke 2:32 RUSV
32 свет к просвеще́нию язы́чников и сла́ву наро́да Твоего́ Изра́иля.
32 light [to, for, by] [education, enlightenment, lighten, revelation] [gentiles, pagans] and glory [people, the people] [Thy, Your] Israel. |
|
Luke 22:30 NRT
30 что́бы и вы могли́ есть и пить за Мои́м столо́м в Моем Ца́рстве,
30 [to, so that, in order to, because of] and [ye, you] could [there are, there is] and [drink, thirsty] [after, around, at, behind, over] My table [at, in, of, on] [My, Mine] [Kingdom, The Kingdom],
и вы ся́дете на престо́лах пра́вить двена́дцатью родами Изра́иля.
and [ye, you] [sit down, will you sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] thrones [to govern, manage, rule] twelve [births, childbirth, tribes] Israel. |
that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 ESV
That ye may eat and drink at my table in my kingdom,
and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. Luke 22:30 KJV |
Luke 24:21 RUSV
21 А мы наде́ялись бы́ло,
21 [While, And, But] [we, we are] [hoped, we hoped] [it was, was],
что Он есть Тот,
[what, that, why] He [there are, there is] That,
Кото́рый до́лжен изба́вить Изра́иля;
[Which, Which The, Who] [must, ought, should] [deliver, redeem] Israel;
но со всем тем,
[but, yet] [after, with] [everyone, to everyone] [by that, that],
уже́ тре́тий день ны́не,
already third day [currently, now],
как э́то произошло́.
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] happened. |
But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. Luke 24:21 ESV
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel:
and beside all this, to day is the third day since these things were done. Luke 24:21 KJV |
John 1:49 NRT
49 Тогда́ Нафанаи́л сказа́л:
49 Then Nathanael [he said, said, say, saying, tell]:
–Ра́бби,
–Rabbi,
Ты действи́тельно Сын Бо́га,
You [really, truly, indeed] Son God,
Ты Царь Изра́иля!
You King Israel! |
Nathanael answered and saith unto him,
Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. John 1:49 KJV |
John 3:10 NRT
10 Иису́с отве́тил:
10 Jesus answered:
Ты учи́тель Изра́иля,
You [master, teacher, tutor] Israel,
и ты э́того не понима́ешь?
and you this [never, not] [understand, realize]? |
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? John 3:10 ESV
Jesus answered and said unto him,
Art thou a master of Israel, and knowest not these things? John 3:10 KJV |
John 12:13 NRT
13 Лю́ди взя́ли па́льмовые ве́тви и вы́шли Ему́ навстре́чу с во́згласами:
13 People [have taken, they took it, took] [palm, palm trees] [branch, branches] and [came out, exited, gone, gone out, went] [Him, It, To Him] towards [and, from, in, of, with] exclamations:
–Оса́нна!
–Hosanna!
Благословен Тот,
Blessed That,
Кто прихо́дит во и́мя Господа!
Who [came, comes, cometh] in name Lord!
Благословен Царь Изра́иля!
Blessed King Israel! |
So they took branches of palm trees and went out to meet him, crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, even the King of Israel!” John 12:13 ESV
Took branches of palm trees,
and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord. John 12:13 KJV |