Acts 2:22 RUSV
22 Мужи Изра́ильские!
22 [Husbands, Men] [Israel, Israeli]!
вы́слушайте слова сии́:
[hear, hearken, listen, listen to me] [speech, the words, word, words] [these, those]:
Иису́са Назорея,
Jesus [Nazirite, Nazareth],
Му́жа,
[Husband, Man, Men],
засвидетельствованного вам от Бо́га си́лами и чудесами и знамениями,
засвидетельствованного [to you, ye, you] from God [by force, by forces, force, forces, strength] and чудесами and signs,
кото́рые Бог сотвори́л чрез Него́ среди́ вас,
[which, who] God created through Him among you,
как и са́ми зна́ете,
[how, what, as, like (comparison)] and themselves [know, you know], |
Ye men of Israel,
hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know: Acts 2:22 KJV |
Acts 3:12 RUSV
12 Уви́дев э́то,
12 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [that, this, it],
Пётр сказа́л наро́ду:
Peter [he said, said, say, saying, tell] [to the people, nation]:
мужи Изра́ильские!
[husbands, men] [Israel, Israeli]!
что диви́тесь сёму,
[what, that, why] [marvel, wonder] this,
и́ли что смотрите на нас,
or [what, that, why] see [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
как бу́дто бы мы свое́ю си́лою и́ли благочестием сде́лали то,
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] would [we, we are] his [by force, force, power] or благочестием made that,
что он хо́дит?
[what, that, why] he [goes, walketh, walks]? |
And when Peter saw it,
he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk? Acts 3:12 KJV |
Acts 4:8 RUSV
8 Тогда́ Пётр,
8 Then Peter,
исполнившись Ду́ха Свято́го,
исполнившись Spirit [Saint, Holy],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
нача́льники наро́да и старе́йшины Изра́ильские!
chiefs [people, the people] and elders [Israel, Israeli]! |
Then Peter,
filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel, Acts 4:8 KJV |
Acts 5:35 RUSV
35 А им сказа́л:
35 [While, And, But] [it, them] [he said, said, say, saying, tell]:
мужи Изра́ильские!
[husbands, men] [Israel, Israeli]!
поду́майте са́ми с собо́ю о лю́дях сих,
[consider, think, think about it] themselves [and, from, in, of, with] [by myself, yourself, yourselves] about people [now, these, those],
что вам с ни́ми де́лать.
[what, that, why] [to you, ye, you] [and, from, in, of, with] them [to do, to make]. |
And said unto them,
Ye men of Israel, take heed to yourselves what ye intend to do as touching these men. Acts 5:35 KJV |
Acts 21:28 RUSV
28 Крича:
28 Крича:
мужи Изра́ильские,
[husbands, men] [Israel, Israeli],
помоги́те!
help!
э́тот челове́к всех повсю́ду учит про́тив наро́да и зако́на и места сего́;
this [man, human, person] [all, everyone] [everywhere, throughout] учит against [people, the people] and law and places (with his);
прито́м и Еллинов ввёл в храм и оскверни́л свято́е ме́сто сие́.
moreover and [Greek, Gentiles] [introduced, enter] [at, in, of, on] temple and [defiled, defiledst, desecrated] holy place this. |
Crying out,
Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place. Acts 21:28 KJV |