. Ковчег ( Ark , The Ark )

 kahv-CHEK
 Noun - Nominative - Masculine - Singular - Thing
(RUSV: 16 + NRT: 16) = 32
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:14 NRT
14 Сде́лай себе́ ковчег из кипарисового де́рева,
14 (Do It) [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [ark, the ark] [from, in, of, out] кипарисового tree,
и сде́лай в нем комнаты,
and (do it) [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] комнаты,
и осмоли его́ изнутри́ и снару́жи.
and осмоли [his, him, it] (from the inside) and [outside, without].
Make yourself an ark of gopher wood.
Make rooms in the ark,
and cover it inside and out with pitch.
Genesis 6:14 ESV

Make thee an ark of gopher wood;
rooms shalt thou make in the ark,
and shalt pitch it within and without with pitch.
Genesis 6:14 KJV
 Genesis 6:14 RUSV
14 Сде́лай себе́ ковчег из де́рева гофер;
14 (Do It) [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [ark, the ark] [from, in, of, out] tree гофер;
отделе́ния сде́лай в ковче́ге и осмоли его́ смолою внутри́ и снару́жи.
[departments, divide, separate] (do it) [at, in, of, on] [ark, the ark] and осмоли [his, him, it] смолою [inside, within] and [outside, without].
Make yourself an ark of gopher wood.
Make rooms in the ark,
and cover it inside and out with pitch.
Genesis 6:14 ESV

Make thee an ark of gopher wood;
rooms shalt thou make in the ark,
and shalt pitch it within and without with pitch.
Genesis 6:14 KJV
 
 Genesis 6:15 NRT
15 Вот как ты до́лжен его́ постро́ить:
15 [Behold, Here, There] [how, what, as, like (comparison)] you [must, ought, should] [his, him, it] build:
ковчег до́лжен быть 300 локте́й в длину,
[ark, the ark] [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] 300 [cubit, cubits, elbow, elbows] [at, in, of, on] длину,
50 локте́й в ширину и 30 локте́й в высоту.
50 [cubit, cubits, elbow, elbows] [at, in, of, on] ширину and 30 [cubit, cubits, elbow, elbows] [at, in, of, on] высоту.
This is how you are to make it:
the length of the ark cubits,
its breadth cubits,
and its height cubits.
Genesis 6:15 ESV

And this is the fashion which thou shalt make it of:
The length of the ark shall be three hundred cubits,
the breadth of it fifty cubits,
and the height of it thirty cubits.
Genesis 6:15 KJV
 
 Genesis 6:16 NRT
16 Сде́лай для него́ кры́шу и в верху сведи ковчег к одному́ локтю.
16 (Do It) for him [roof, the roof] and [at, in, of, on] верху сведи [ark, the ark] [to, for, by] [alone, to one] локтю.
Поставь сбоку дверь и сде́лай нижнюю,
Поставь сбоку door and (do it) нижнюю,
среднюю и ве́рхнюю палубы.
среднюю and [outer, top, upper] палубы.
Make a roof for the ark,
and finish it to a cubit above,
and set the door of the ark in its side.
Make it with lower,
second,
and third decks.
Genesis 6:16 ESV

A window shalt thou make to the ark,
and in a cubit shalt thou finish it above;
and the door of the ark shalt thou set in the side thereof;
with lower,
second,
and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:16 KJV
 Genesis 6:16 RUSV
16 И сде́лай отве́рстие в ковче́ге,
16 And (do it) [hole, mouth, window] [at, in, of, on] [ark, the ark],
и в ло́коть сведи его́ вверху,
and [at, in, of, on] [elbow, cubit] сведи [his, him, it] вверху,
и дверь в ковчег сде́лай с боку его́;
and door [at, in, of, on] [ark, the ark] (do it) [and, from, in, of, with] side [his, him, it];
устрой в нем нижнее,
устрой [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] нижнее,
второ́е и тре́тье [жилье].
second and third [жилье].
Make a roof for the ark,
and finish it to a cubit above,
and set the door of the ark in its side.
Make it with lower,
second,
and third decks.
Genesis 6:16 ESV

A window shalt thou make to the ark,
and in a cubit shalt thou finish it above;
and the door of the ark shalt thou set in the side thereof;
with lower,
second,
and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:16 KJV
 
 Genesis 6:18 NRT
18 Но с тобо́й Я заключу заве́т,
18 [But, Yet] [and, from, in, of, with] you I заключу [covenant, testament, the covenant],
и ты войдёшь в ковчег ты,
and you (you will come in) [at, in, of, on] [ark, the ark] you,
и твои́ сыновья,
and [thy, your] sons,
и твоя́ жена́,
and yours wife,
и жены твои́х сынове́й.
and [wife, wives] [your, yours] sons.
But I will establish my covenant with you,
and you shall come into the ark,
you,
your sons,
your wife,
and your sons' wives with you.
Genesis 6:18 ESV

But with thee will I establish my covenant;
and thou shalt come into the ark,
thou,
and thy sons,
and thy wife,
and thy sons' wives with thee.
Genesis 6:18 KJV
 Genesis 6:18 RUSV
18 Но с тобо́ю Я поста́влю заве́т Мой,
18 [But, Yet] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] I [establish, i will put it, put] [covenant, testament, the covenant] [Mine, My],
и войдёшь в ковчег ты,
and (you will come in) [at, in, of, on] [ark, the ark] you,
и сыновья твои́,
and sons [thy, your],
и жена́ твоя́,
and wife yours,
и жены сыно́в твои́х с тобо́ю.
and [wife, wives] [children, sons] [your, yours] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
But I will establish my covenant with you,
and you shall come into the ark,
you,
your sons,
your wife,
and your sons' wives with you.
Genesis 6:18 ESV

But with thee will I establish my covenant;
and thou shalt come into the ark,
thou,
and thy sons,
and thy wife,
and thy sons' wives with thee.
Genesis 6:18 KJV
 
 Genesis 6:19 NRT
19 Введи́ в ковчег всех живы́х существ по паре́,
19 [Enter, Lead, Lead On] [at, in, of, on] [ark, the ark] [all, everyone] [alive, living] существ [along, by, in, on, to, unto] [pair, two],
самца и самку,
самца and самку,
что́бы они́ оста́лись в живы́х вме́сте с тобо́й.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] stayed [at, in, of, on] [alive, living] together [and, from, in, of, with] you.
And of every living thing of all flesh,
you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you.
They shall be male and female.
Genesis 6:19 ESV

And of every living thing of all flesh,
two of every sort shalt thou bring into the ark,
to keep them alive with thee;
they shall be male and female.
Genesis 6:19 KJV
 Genesis 6:19 RUSV
19 Введи́ та́кже в ковчег из всех живо́тных,
19 [Enter, Lead, Lead On] also [at, in, of, on] [ark, the ark] [from, in, of, out] [all, everyone] animals,
и от вся́кой плоти по паре́,
and from any flesh [along, by, in, on, to, unto] [pair, two],
чтоб они́ оста́лись с тобо́ю в живы́х;
[in order, so that] [they, they are] stayed [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [at, in, of, on] [alive, living];
му́жеского по́ла и же́нского пусть они́ бу́дут.
male [gender, paula] and female let [they, they are] [will, be].
And of every living thing of all flesh,
you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you.
They shall be male and female.
Genesis 6:19 ESV

And of every living thing of all flesh,
two of every sort shalt thou bring into the ark,
to keep them alive with thee;
they shall be male and female.
Genesis 6:19 KJV
 
 Genesis 7:1 NRT
1 Госпо́дь сказа́л Но́ю:
1 Lord [he said, said, say, saying, tell] Noah:
Войди́ в ковчег со всей семьёй,
[Come In, Login] [at, in, of, on] [ark, the ark] [after, with] [all, the whole, whole] family,
потому́ что Я ви́жу,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [i see, perceive, see],
что среди́ всех живу́щих ны́не лишь ты пра́веден предо Мной.
[what, that, why] among [all, everyone] living [currently, now] only you [just, righteous] [before, prior to] Me.
Then the Lord said to Noah,
“Go into the ark,
you and all your household,
for I have seen that you are righteous before me in this generation.
Genesis 7:1 ESV

And the LORD said unto Noah,
Come thou and all thy house into the ark;
for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:1 KJV
 Genesis 7:1 RUSV
1 И сказа́л Госпо́дь Но́ю:
1 And [he said, said, say, saying, tell] Lord Noah:
войди́ ты и все семейство твоё в ковчег,
[come in, login] you and [all, any, every, everybody, everyone] семейство [thy, your] [at, in, of, on] [ark, the ark],
и́бо тебя́ уви́дел Я пра́ведным предо Мно́ю в ро́де сём;
[for, because] you [had seen, saw, seeing, seen, seeth] I [godly, just, righteous] [before, prior to] Me [at, in, of, on] [kind, kind of, sort, type] [this, same];
Then the Lord said to Noah,
“Go into the ark,
you and all your household,
for I have seen that you are righteous before me in this generation.
Genesis 7:1 ESV

And the LORD said unto Noah,
Come thou and all thy house into the ark;
for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:1 KJV
 
 Genesis 7:7 NRT
7 Ной,
7 Noah,
его́ сыновья,
[his, him, it] sons,
его́ жена́ и жены его́ сынове́й вошли́ в ковчег,
[his, him, it] wife and [wife, wives] [his, him, it] sons [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark],
что́бы спасти́сь от пото́па.
[to, so that, in order to, because of] escape from [flood, the flood].
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.
Genesis 7:7 ESV

And Noah went in,
and his sons,
and his wife,
and his sons' wives with him,
into the ark,
because of the waters of the flood.
Genesis 7:7 KJV
 Genesis 7:7 RUSV
7 И вошёл Ной и сыновья его́,
7 And [entered, has entered] Noah and sons [his, him, it],
и жена́ его́,
and wife [his, him, it],
и жены сыно́в его́ с ним в ковчег от вод пото́па.
and [wife, wives] [children, sons] [his, him, it] [and, from, in, of, with] him [at, in, of, on] [ark, the ark] from waters [flood, the flood].
And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.
Genesis 7:7 ESV

And Noah went in,
and his sons,
and his wife,
and his sons' wives with him,
into the ark,
because of the waters of the flood.
Genesis 7:7 KJV
 
 Genesis 7:9 NRT
9 пришли́ к Но́ю и вошли́ в ковчег парами:
9 came [to, for, by] Noah and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] парами:
самец и самка,
самец and самка,
как повеле́л Но́ю Бог.
[how, what, as, like (comparison)] [commanded, commandment] Noah God.
two and two,
male and female,
went into the ark with Noah,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 ESV

There went in two and two unto Noah into the ark,
the male and the female,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 KJV
 Genesis 7:9 RUSV
9 по паре́,
9 [along, by, in, on, to, unto] [pair, two],
му́жеского по́ла и же́нского,
male [gender, paula] and female,
вошли́ к Но́ю в ковчег,
[entered, they entered] [to, for, by] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark],
как Бог повеле́л Но́ю.
[how, what, as, like (comparison)] God [commanded, commandment] Noah.
two and two,
male and female,
went into the ark with Noah,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 ESV

There went in two and two unto Noah into the ark,
the male and the female,
as God had commanded Noah.
Genesis 7:9 KJV
 
 Genesis 7:13 NRT
13 В тот са́мый день и вошли́ в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] that [most, the very] day and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
его́ сыновья Сим,
[his, him, it] sons This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
жена́ Но́я и жены трёх его́ сынове́й.
wife Noah and [wife, wives] three [his, him, it] sons.
On the very same day Noah and his sons,
Shem and Ham and Japheth,
and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark,
Genesis 7:13 ESV

In the selfsame day entered Noah,
and Shem,
and Ham,
and Japheth,
the sons of Noah,
and Noah's wife,
and the three wives of his sons with them,
into the ark;
Genesis 7:13 KJV
 Genesis 7:13 RUSV
13 В сей са́мый день вошёл в ковчег Ной,
13 [At, In, Of, On] this [most, the very] day [entered, has entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] Noah,
и Сим,
and This,
Хам и Иафет,
Ham and Japheth,
сыновья Но́евы,
sons [Noah, Noah's],
и жена́ Ноева,
and wife Ноева,
и три жены сыно́в его́ с ни́ми.
and three [wife, wives] [children, sons] [his, him, it] [and, from, in, of, with] them.
On the very same day Noah and his sons,
Shem and Ham and Japheth,
and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark,
Genesis 7:13 ESV

In the selfsame day entered Noah,
and Shem,
and Ham,
and Japheth,
the sons of Noah,
and Noah's wife,
and the three wives of his sons with them,
into the ark;
Genesis 7:13 KJV
 
 Genesis 7:15 NRT
15 Все,
15 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
в ком ды́шит жизнь,
[at, in, of, on] whom [bloweth, blows, breathes] [life, living],
пришли́ к Но́ю и вошли́ в ковчег парами,
came [to, for, by] Noah and [entered, they entered] [at, in, of, on] [ark, the ark] парами,
They went into the ark with Noah,
two and two of all flesh in which there was the breath of life.
Genesis 7:15 ESV

And they went in unto Noah into the ark,
two and two of all flesh,
wherein is the breath of life.
Genesis 7:15 KJV
 Genesis 7:15 RUSV
15 и вошли́ к Но́ю в ковчег по паре́ от вся́кой плоти,
15 and [entered, they entered] [to, for, by] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark] [along, by, in, on, to, unto] [pair, two] from any flesh,
в кото́рой есть дух жи́зни;
[at, in, of, on] [which, which one] [there are, there is] spirit life;
They went into the ark with Noah,
two and two of all flesh in which there was the breath of life.
Genesis 7:15 ESV

And they went in unto Noah into the ark,
two and two of all flesh,
wherein is the breath of life.
Genesis 7:15 KJV
 
 Genesis 7:17 NRT
17 Пото́п был на земле́ соро́к дней,
17 [Deluge, Flood] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] forty days,
и воды,
and [lake, water, waters],
прибывая,
прибывая,
подняли ковчег высоко́ над землёй.
подняли [ark, the ark] [elevated, high, superior] above earth.
The flood continued forty days on the earth.
The waters increased and bore up the ark,
and it rose high above the earth.
Genesis 7:17 ESV

And the flood was forty days upon the earth;
and the waters increased,
and bare up the ark,
and it was lift up above the earth.
Genesis 7:17 KJV
 Genesis 7:17 RUSV
17 И продолжа́лось на земле́ наводне́ние соро́к дней,
17 And [continued, it continued] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [deluge, flood, inundation] forty days,
и умножилась вода́,
and умножилась water,
и подняла́ ковчег,
and [i picked it up, lift up, raised] [ark, the ark],
и он возвысился над землёю;
and he возвысился above [earth, land];
The flood continued forty days on the earth.
The waters increased and bore up the ark,
and it rose high above the earth.
Genesis 7:17 ESV

And the flood was forty days upon the earth;
and the waters increased,
and bare up the ark,
and it was lift up above the earth.
Genesis 7:17 KJV
 
 Genesis 7:18 NRT
18 Воды все прибывали и настолько подня́лись,
18 [Lake, Water, Waters] [all, any, every, everybody, everyone] прибывали and настолько [got up, rose],
что ковчег поплыл.
[what, that, why] [ark, the ark] поплыл.
The waters prevailed and increased greatly on the earth,
and the ark floated on the face of the waters.
Genesis 7:18 ESV

And the waters prevailed,
and were increased greatly upon the earth;
and the ark went upon the face of the waters.
Genesis 7:18 KJV
 Genesis 7:18 RUSV
18 вода́ же усиливалась и весьма́ умножалась на земле́,
18 water [but, same, then] усиливалась and [exceeding, exceedingly, quite, very] умножалась [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и ковчег плавал по пове́рхности вод.
and [ark, the ark] плавал [along, by, in, on, to, unto] [face, surfaces] waters.
The waters prevailed and increased greatly on the earth,
and the ark floated on the face of the waters.
Genesis 7:18 ESV

And the waters prevailed,
and were increased greatly upon the earth;
and the ark went upon the face of the waters.
Genesis 7:18 KJV
 
 Genesis 8:4 NRT
4 На семнадцатый день седьмого ме́сяца ковчег останови́лся на Арара́тских гора́х.
4 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] семнадцатый day седьмого months [ark, the ark] [has stopped, he stopped, stopped] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Ararat mountains.
and in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
the ark came to rest on the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 ESV

And the ark rested in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
upon the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 KJV
 Genesis 8:4 RUSV
4 И останови́лся ковчег в седьмо́м ме́сяце,
4 And [has stopped, he stopped, stopped] [ark, the ark] [at, in, of, on] [seventh, the seventh] month,
в семнадцатый день ме́сяца,
[at, in, of, on] семнадцатый day months,
на гора́х Арара́тских.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountains Ararat.
and in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
the ark came to rest on the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 ESV

And the ark rested in the seventh month,
on the seventeenth day of the month,
upon the mountains of Ararat.
Genesis 8:4 KJV
 
 Genesis 8:9 NRT
9 но голубь не нашёл сухого места,
9 [but, yet] [dove, pigeon] [never, not] found сухого places,
что́бы опусти́ться,
[to, so that, in order to, because of] [descend, get down],
и верну́лся к Но́ю в ковчег,
and [came back, returned] [to, for, by] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark],
потому́ что вода́ покрывала всю зе́млю.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] water покрывала [all, whole] [earth, land].
Ной протяну́л ру́ку и взял голубя обра́тно к себе́ в ковчег.
Noah [held out, put forth] hand and took [dove, pigeon] back [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [ark, the ark].
But the dove found no place to set her foot,
and she returned to him to the ark,
for the waters were still on the face of the whole earth.
So he put out his hand and took her and brought her into the ark with him.
Genesis 8:9 ESV

But the dove found no rest for the sole of her foot,
and she returned unto him into the ark,
for the waters were on the face of the whole earth:
then he put forth his hand,
and took her,
and pulled her in unto him into the ark.
Genesis 8:9 KJV
 Genesis 8:9 RUSV
9 но голубь не нашёл места поко́я для ног свои́х и возврати́лся к нему́ в ковчег,
9 [but, yet] [dove, pigeon] [never, not] found places [peace, rest] for [feet, foot, leg] their and [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] [ark, the ark],
и́бо вода́ была́ ещё на пове́рхности всей земли;
[for, because] water was [again, also, another, even, further, more] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, surfaces] [all, the whole, whole] earth;
и он простер ру́ку свою́,
and he [extend, stretch] hand [its, my, thy, your],
и взял его́,
and took [his, him, it],
и при́нял к себе́ в ковчег.
and accepted [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [ark, the ark].
But the dove found no place to set her foot,
and she returned to him to the ark,
for the waters were still on the face of the whole earth.
So he put out his hand and took her and brought her into the ark with him.
Genesis 8:9 ESV

But the dove found no rest for the sole of her foot,
and she returned unto him into the ark,
for the waters were on the face of the whole earth:
then he put forth his hand,
and took her,
and pulled her in unto him into the ark.
Genesis 8:9 KJV
 
 Genesis 50:26 RUSV
26 И у́мер Ио́сиф ста десяти́ лет.
26 And died Joseph hundred ten years.
И набальзамировали его́ и положи́ли в ковчег в Еги́пте.
And embalmed [his, him, it] and put [at, in, of, on] [ark, the ark] [at, in, of, on] Egypt.
So Joseph died,
being years old.
They embalmed him,
and he was put in a coffin in Egypt.
Genesis 50:26 ESV

So Joseph died,
being an hundred and ten years old:
and they embalmed him,
and he was put in a coffin in Egypt.
Genesis 50:26 KJV
 
 Matthew 24:38 NRT
38 Пе́ред пото́пом лю́ди е́ли и пи́ли,
38 Before [flood, the flood] people ate and [drank, drinking],
жени́лись и выходи́ли за́муж,
[got married, married, marrying] and (went out) [marriage, married],
и так продолжа́лось вплоть до того́ дня,
and so [continued, it continued] вплоть [before, until] that [days, of the day],
когда́ Ной вошёл в ковчег.
when Noah [entered, has entered] [at, in, of, on] [ark, the ark].
For as in those days before the flood they were eating and drinking,
marrying and giving in marriage,
until the day when Noah entered the ark,
Matthew 24:38 ESV

For as in the days that were before the flood they were eating and drinking,
marrying and giving in marriage,
until the day that Noe entered into the ark,
Matthew 24:38 KJV
 Matthew 24:38 RUSV
38 и́бо,
38 [for, because],
как во дни пе́ред пото́пом е́ли,
[how, what, as, like (comparison)] in days before [flood, the flood] ate,
пи́ли,
[drank, drinking],
жени́лись и выходи́ли за́муж,
[got married, married, marrying] and (went out) [marriage, married],
до того́ дня,
[before, until] that [days, of the day],
как вошёл Ной в ковчег,
[how, what, as, like (comparison)] [entered, has entered] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark],
For as in those days before the flood they were eating and drinking,
marrying and giving in marriage,
until the day when Noah entered the ark,
Matthew 24:38 ESV

For as in the days that were before the flood they were eating and drinking,
marrying and giving in marriage,
until the day that Noe entered into the ark,
Matthew 24:38 KJV
 
 Luke 17:27 NRT
27 Лю́ди е́ли,
27 People ate,
пи́ли,
[drank, drinking],
жени́лись и выходи́ли за́муж до того́ дня,
[got married, married, marrying] and (went out) [marriage, married] [before, until] that [days, of the day],
когда́ Ной вошёл в ковчег.
when Noah [entered, has entered] [at, in, of, on] [ark, the ark].
Пото́м пришёл пото́п и всех их уничто́жил.
[Then, Later] [arrive, came, come] [deluge, flood] and [all, everyone] [them, their] destroyed.
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage,
until the day when Noah entered the ark,
and the flood came and destroyed them all.
Luke 17:27 ESV

They did eat,
they drank,
they married wives,
they were given in marriage,
until the day that Noe entered into the ark,
and the flood came,
and destroyed them all.
Luke 17:27 KJV
 Luke 17:27 RUSV
27 е́ли,
27 ate,
пи́ли,
[drank, drinking],
жени́лись,
[got married, married, marrying],
выходи́ли за́муж,
(went out) [marriage, married],
до того́ дня,
[before, until] that [days, of the day],
как вошёл Ной в ковчег,
[how, what, as, like (comparison)] [entered, has entered] Noah [at, in, of, on] [ark, the ark],
и пришёл пото́п и погуби́л всех.
and [arrive, came, come] [deluge, flood] and [ruined, destroyed, lost] [all, everyone].
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage,
until the day when Noah entered the ark,
and the flood came and destroyed them all.
Luke 17:27 ESV

They did eat,
they drank,
they married wives,
they were given in marriage,
until the day that Noe entered into the ark,
and the flood came,
and destroyed them all.
Luke 17:27 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:42:08 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED