Bible  Luke 17:1-37 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)  

 1    Иису́с    сказа́л    Свои́м    ученика́м:    Всегда́    бу́дет    по́вод    для  
     e-SOOS    skuh-ZAHL    svah-EEM    oo-chee-nee-KAHM    vseeg-DAH    BOO-deet    PAW-vaht    dlyah  
 1    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [His, Mine, Your]    [For Students, Disciples]    [Always, Is Always]    [Will Be, Would Be]    [Occasion, Cause]    For  
 греха́,    но    горе    тому́,    кто    толка́ет    люде́й    на    грех.  
 gree-HHAH    noh    GAW-ree
gah-REH  
 tah-MOO    ktoh    tahl-KAH-eet    lew-DAY    nuh    grehh  
 [Of Sin, Offences, Sin]    [But, Yet]    [Woe, Grief, Mountain, Sorrow]    [One, The One]    Who    Pushes    [Human, Of People, People]    [On The, It, At, To, In, By]    [Offences, Sin.]  
 
 2    Для    того́,    кто    хотя́    бы    одному́    из    э́тих    ма́лых    даст    по́вод    ко    греху́,  
     dlyah    tah-VOH    ktoh    hhah-TYAH    bih    ahd-nah-MOO    ees    EH-teehh    MAH-lihh    dahst    PAW-vaht    kaw    gree-HHOO  
 2    For    That    Who    [Although, Though]    Would    [Alone, To One]    [From, In, Of, Out]    These    [Little, Small]    [Give, Shall Give, Will Give]    [Occasion, Cause]    To    [Offend, Sin, To Sin]  
 бы́ло    бы    лу́чше,    е́сли    бы    ему́    надели    на    ше́ю    ме́льничный    жёрнов    и    бро́сили    в    мо́ре.  
 BIH-lah    bih    LOOCH-shee    YES-lee    bih    yee-MOO    nah-DEH-lee
nah-dee-LEE  
 nuh    SHEH-yoo    MEL-neech-niy    JOR-nahf    ee    BRAW-see-lee    (v)-    MAW-ree  
 [It Was, Was]    Would    [Better, Expedient]    [If, A, When, Unless]    Would    [Him, It, To Him]    [Put On, Wear, Empower, Give]    [On The, It, At, To, In, By]    [Neck, Throat]    Mill    Millstone    And    [Threw, Abandoned]    [At, In, Of, On]    [Sea, Water.]  
 
 3    Поэ́тому    следи́те    за    собо́й!    Е́сли    твой    брат  
     pah-EH-tah-moo    slee-DEE-tee    zah    sah-BOY    YES-lee    tvoy    braht  
 3    [That Is Why, Therefore, Wherefore]    [Follow, Observe, Watch Out]    [After, Around, At, Behind, Over]    [By Himself, Himself]    [If, A, When, Unless]    Your    Brother  
 согреша́ет,    упрекни́    его́,    и    е́сли    он    раска́ется,    прости́    его́.  
 sahg-ree-SHAH-eet    oop-reek-NEE    yeh-VOAH    ee    YES-lee    ohn    rahs-KAH-eet-syah    prahs-TEE    yeh-VOAH  
 [He Sins, Sins, Trespass]    [Rebuke, Reprimand, Reproach]    [His, Him, It]    And    [If, A, When, Unless]    He    [Repents, Will Repent]    [Excuse, Forgive, Pardon, Sorry]    [His, Him, It.]  
 
 4    Е́сли    да́же    он    согреши́т    про́тив    тебя́    семь    раз    в    день  
     YES-lee    DAH-zheh    ohn    sahg-ree-SHEET    PRAW-teef    tee-BYAH    sem    rahs    (v)-    den  
 4    [If, A, When, Unless]    Even    He    [Sin, Will Sin]    Against    You    Seven    [Once, Time]    [At, In, Of, On]    Day  
 и    семь    раз    придёт    к    тебе́    и    ска́жет:    «Я    ка́юсь»,    прости́    его́.  
 ee    sem    rahs    pree-DYOT    k    tee-BEH    ee    SKAH-jeet    yah    KAH-yoos    prahs-TEE    yeh-VOAH  
 And    Seven    [Once, Time]    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    [To, For, By]    [Thee, You]    And    [He Will Say, Saith, Say, Will Say]    I    [Confess, I Confess, Repent]    [Excuse, Forgive, Pardon, Sorry]    [His, Him, It.]  
 
 5    Апо́столы    как-то    попроси́ли    Господа:    Приба́вь    нам    ве́ры!  
     ah-POS-tah-lih    kahk
taw  
 pahp-rah-SEE-lee    GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH  
 pree-BAHF    nahm    VEH-rih  
 5    (The Apostles)    Somehow    [Asked, They Asked]    Lord    Add    [To Us, Us]    [Belief, Doctrine, Faith]  
 
 6    Госпо́дь    отве́тил:    Е́сли    у    вас    есть    ве́ра    с    горчи́чное    зерно́,    то    вы    мо́жете    сказа́ть  
     gahs-POT    aht-VEH-teel    YES-lee    oo    vahs    yest    VEH-rah    (s)-    gahr-CHEECH-nah-ee    zeer-NAW    taw    vih    MAW-jee-tee    skah-ZAHT  
 6    Lord    Answered    [If, A, When, Unless]    [At, By, With, Of]    You    [There Are, There Is]    [Belief, Faith]    [And, From, In, Of, With]    Mustard    [Corn, Grain, Seed, Seeds]    That    [Ye, You]    [Be Able To, Can, You Can]    [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell]  
 э́тому    ту́товому    де́реву:    «Вы́рвись    с    ко́рнем    и    пересади́    себя́    в    мо́ре»,    и    оно́    вам    подчини́тся.  
 EH-tah-moo    TOO-tah-vah-moo    DEH-ree-voo    VIR-vees    (s)-    KOR-neem    ee    pee-ree-sah-DEE    see-BYAH    (v)-    MAW-ree    ee    ah-NOH    vahm    pahd-chee-NEET-syah  
 This    [Mulberry, Sycamine]    [The Tree, Tree, Wood]    [Break Away, Break Free, Break Out, Escape, Pull Away]    [And, From, In, Of, With]    [Origin, Root]    And    [Replant, Transfer]    [Itself, Myself, Yourself]    [At, In, Of, On]    [Sea, Water]    And    It    [To You, Ye, You]    [He Will Obey, Obey, Submit.]  
 
 7    Допустим,    у    кого́-то    из    вас    есть    слуга́,    кото́рый    па́шет    и́ли    пасёт    ове́ц.  
     dah-POOS-teem
dah-poos-TEEM  
 oo    kah-VAU
taw  
 ees    vahs    yest    sloo-GAH    kah-TAW-riy    PAH-sheet    EE-lee    pah-SYOT    ah-VETS  
 7    [Accept, Admit, Allow, Let Us Say, Suppose]    [At, By, With, Of]    [Somebody, Someone]    [From, In, Of, Out]    You    [There Are, There Is]    Servant    [Which, Which The, Who]    [Plowing, Plows]    Or    Grazing    Sheep.  
 Ска́жете    ли    вы    ему́,    когда́    он    возврати́тся    с    по́ля:    «Заходи́,    сади́сь    и    ешь»?  
 SKAH-jee-tee    lee    vih    yee-MOO    kah-g'DAH    ohn    vahzv-rah-TEET-syah    (s)-    PAW-lyah    zah-hhah-DEE    sah-DEES    ee    yesh  
 [Tell, You Say]    Whether    [Ye, You]    [Him, It, To Him]    When    He    [Come Back, Will Return]    [And, From, In, Of, With]    Fields    (Come In)    (Sit Down)    And    Eat?  
 
 8    Нет,    вы    скоре́е    ска́жете:    «Пригото́вь    для    меня́    у́жин,    зате́м    подпоя́шься    и    прислу́живай  
     net    vih    skah-REH-ee    SKAH-jee-tee    pree-gah-TOF    dlyah    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 OO-jeen    zah-TEM    pahd-pah-YAHSH-syah    ee    prees-LOO-jee-vi  
 8    [No, Not]    [Ye, You]    [Quickly, Rather]    [Tell, You Say]    [Prepare, Prepare It]    For    [I, Me, Self]    [Banquet, Dinner, Supper]    Then    [Gird Yourself, Will You Get Drunk]    And    [Serve, Wait On Me]  
 мне,    пока́    я    бу́ду    есть    и    пить,    а    пото́м    бу́дешь    есть    и    пить    сам».  
 mneh    pah-KAH    yah    BOO-doo    yest    ee    peet    ah    pah-TOM    BOO-deesh    yest    ee    peet    sahm  
 [Me, To Me]    [Bye, While]    I    [I Will, Will]    [There Are, There Is]    And    [Drink, Thirsty]    [While, And, But]    [Then, Later]    [Will You Be, You Will]    [There Are, There Is]    And    [Drink, Thirsty]    [Himself, Itself, Myself, Self.]  
 
 9    Благодари́т    ли    хозя́ин    слугу́    за    то,    что    тот    де́лает,    что    ему́    прика́зано?  
     blah-gah-dah-REET    lee    hhah-ZYAH-een    sloo-GOO    zah    taw    shtoh    tot    DEH-lah-eet    shtoh    yee-MOO    pree-KAH-zah-nah  
 9    Thanks    Whether    [Master, Owner, Landlord]    Servant    [After, Around, At, Behind, Over]    That    [What, That, Why]    That    Does    [What, That, Why]    [Him, It, To Him]    [Commanded, Ordered?]  
 
 10    Так    и    вы,    когда́    сде́лаете    все,    что    вам    бы́ло    прика́зано,  
     tahk    ee    vih    kah-g'DAH    SDEH-lah-ee-tee    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 shtoh    vahm    BIH-lah    pree-KAH-zah-nah  
 10    So    And    [Ye, You]    When    (Will You Do It?)    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [What, That, Why]    [To You, Ye, You]    [It Was, Was]    [Commanded, Ordered]  
 говори́те:    «Мы    недосто́йные    слуги,    мы    сде́лали    лишь    то,    что    обя́заны    бы́ли    сде́лать».  
 gah-vah-REE-tee    mih    nee-dahs-TOY-nih-ee    SLOO-ghee    mih    SDEH-lah-lee    leesh    taw    shtoh    ah-BYAH-zah-nih    BIH-lee    SDEH-laht  
 [Say, Speak]    [We, We Are]    Unworthy    [Servant, Servants]    [We, We Are]    Made    Only    That    [What, That, Why]    [Required, They Must]    [Been, Has Been, Were]    (To Do.)  
 
 11    По    пути́    в    Иерусали́м    Иису́с    проходи́л    вдоль    грани́цы    ме́жду    Самари́ей    и    Галиле́ей.  
     pah    poo-TEE    (v)-    ee-ee-roo-sah-LEEM    e-SOOS    prah-hhah-DEEL    vdol    grah-NEE-tsih    MEJ-doo    sah-mah-REE-iy    ee    gah-lee-LEH-iy  
 11    [Along, By, In, On, To, Unto]    [Ways, Path, Road]    [At, In, Of, On]    Jerusalem    Jesus    Passed    Along    [Borders, Limits, The Borders]    [Among, Between, Meanwhile]    Samaria    And    Galilee.  
 
 12    Когда́    Он    входи́л    в    одно́  
     kah-g'DAH    ohn    vhhah-DEEL    (v)-    ahd-NAW  
 12    When    He    [Coming In, Entered]    [At, In, Of, On]    One  
 селе́ние,    Его́    встре́тили    де́сять    прокажённых.    Останови́вшись    неподалёку,  
 see-LEH-nee-ee    yeh-VOAH    VSTREH-tee-lee    DEH-syaht    prah-kah-JON-nihh    ahs-tah-nah-VEEV-shees    nee-pah-dah-LYAW-koo  
 Village    [His, Him, It]    [Met, Meet]    Ten    Lepers.    [Stopped, Stopping]    Nearby  
 
 13    они́    гро́мко    закрича́ли:    Иису́с,    Наста́вник,    сжа́лься    над    на́ми!  
     ah-NEE    GROM-kah    zahk-ree-CHAH-lee    e-SOOS    nahs-TAHV-neek    SJAHL-syah    naht    NAH-mee  
 13    [They, They Are]    [Loud, Loudly]    [Screamed, Shouted, They Screamed, Voices]    Jesus    [Master, Mentor]    [Have Mercy, Mercy, Pity, Take Pity]    Above    [Us, We]  
 
 14    Когда́    Иису́с    их    уви́дел,    Он    сказа́л:    Пойди́те    и  
     kah-g'DAH    e-SOOS    eehh    oo-VEE-deel    ohn    skuh-ZAHL    pie-DEE-tee    ee  
 14    When    Jesus    [Them, Their]    [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth]    He    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Come, Go]    And  
 покажи́тесь    свяще́нникам.    Те    пошли́    и    по    доро́ге    бы́ли    исцелены́.  
 pah-kah-JEE-tees    svee-SHHEN-nee-kahm    teh    pahsh-LEE    ee    pah    dah-RAW-ghee    BIH-lee    ees-tsee-lee-NIH  
 (Show Yourself)    [For Priests, Priests, To The Priests.]    Those    [Gone Away, Let Us Go, Went]    And    [Along, By, In, On, To, Unto]    [Path, Road]    [Been, Has Been, Were]    [Cured, Healed.]  
 
 15    Оди́н    из    них,    как    то́лько  
     ah-DEEN    ees    neekh    kahk    TOL-kah  
 15    [Alone, One]    [From, In, Of, Out]    [Them, They]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Alone, Only, Just]  
 уви́дел,    что    исцелён,    возврати́лся,    гро́мко    прославля́я    Бо́га.  
 oo-VEE-deel    shtoh    ees-tsee-LYON    vahzv-rah-TEEL-syah    GROM-kah    prahs-lahv-LYAH-yah    BAW-gah  
 [Had Seen, Saw, Seeing, Seen, Seeth]    [What, That, Why]    [Cured, Healed]    [Came Again, Come Back, Departed, Returned, Turn Again, Went Down]    [Loud, Loudly]    [Glorify, Glorifying]    God.  
 
 16    Он    пал    к    нога́м    Иису́са    и    благодари́л    Его́.    И    э́тот    челове́к    был    самаря́нином.  
     ohn    pahl    k    nah-GAHM    ee-ee-SOO-sah    ee    blah-gah-dah-REEL    yeh-VOAH    ee    EH-taht    cheh-lah-VEK    bihl    sah-mah-RYAH-nee-nahm  
 16    He    [Fallen, Fall Down]    [To, For, By]    [Feet, Knees]    Jesus    And    Thanked    [His, Him, It.]    And    This    [Man, Human, Person]    [Be, To Be, Was, Were]    [Samaritan, The Samaritan.]  
 
 17    Ра́зве    не    де́сять    челове́к    бы́ли  
     RAHZ-vee    nyeh    DEH-syaht    cheh-lah-VEK    BIH-lee  
 17    [Is, Perhaps, Really]    [Never, Not]    Ten    [Man, Human, Person]    [Been, Has Been, Were]  
 очи́щены?    спроси́л    Иису́с.    Где    же    остальны́е    де́вять?  
 ah-CHEE-shhee-nih    sprah-SEEL    e-SOOS    gdeh    zheh    ahs-tahl-NIH-ee    DEH-vyaht  
 [Clean, Cleared, Purified?]    Asked    Jesus.    [Somewhere, Where, Wherever]    [But, Same, Then]    [Others, Rest, The Others]    Nine?  
 
 18    Почему́    никто́    из    них,    кро́ме  
     pah-chee-MOO    neek-TAW    ees    neekh    KRAW-mee  
 18    Why    [No One, Nobody]    [From, In, Of, Out]    [Them, They]    [But, Except, Besides]  
 э́того    чужезе́мца,    не    возврати́лся,    что́бы    просла́вить    Бо́га?  
 EH-tah-vah    choo-jee-ZEM-tsah    nyeh    vahzv-rah-TEEL-syah    SHTOH-bih    prahs-LAH-veet    BAW-gah  
 This    [Alien, Foreigner, Stranger, The Stranger]    [Never, Not]    [Came Again, Come Back, Departed, Returned, Turn Again, Went Down]    [To, So That, In Order To, Because Of]    Glorify    God?  
 
 19    И    сказа́л    самаря́нину:    Встань    и    иди́,    твоя́    ве́ра    спасла́    тебя́.  
     ee    skuh-ZAHL    sah-mah-RYAH-nee-noo    vstahn    ee    ee-DEE    tvah-YAH    VEH-rah    spahs-LAH    tee-BYAH  
 19    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Samaritan, The Samaritan]    [Get Up, Rise, Rise Up, Stand, Stand Up]    And    Go    Yours    [Belief, Faith]    Saved    You.  
 
 20    Одна́жды    фарисе́и    спроси́ли    Иису́са,    когда́    придёт    Бо́жье  
     ahd-NAHJ-dih    fah-ree-SEH-ee    sprah-SEE-lee    ee-ee-SOO-sah    kah-g'DAH    pree-DYOT    BOJ-yee  
 20    [Once, One Day]    Pharisees    [Asked, They Asked]    Jesus    When    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    [God, God's]  
 Ца́рство.    Он    отве́тил:    Бо́жье    Ца́рство    не    придёт    зри́мым    о́бразом.  
 TSAHRST-vah    ohn    aht-VEH-teel    BOJ-yee    TSAHRST-vah    nyeh    pree-DYOT    ZREE-mim    OB-rah-zahm  
 [Kingdom, The Kingdom.]    He    Answered    [God, God's]    [Kingdom, The Kingdom]    [Never, Not]    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    [Tangible, Visible]    [In A Manner, Lifestyle, Way.]  
 
 21    Никто́    не    смо́жет    сказа́ть:    «Вот,    оно́    здесь»  
     neek-TAW    nyeh    SMAW-jeet    skah-ZAHT    vot    ah-NOH    zdes  
 21    [No One, Nobody]    [Never, Not]    [Able, Will Be Able]    [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell]    [Behold, Here, There]    It    [Here, There]  
 и́ли    «Оно́    там»,    потому́    что    Бо́жье    Ца́рство    среди́    вас.  
 EE-lee    ah-NOH    tahm    pah-tah-MOO    shtoh    BOJ-yee    TSAHRST-vah    sree-DEE    vahs  
 Or    It    There    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [God, God's]    [Kingdom, The Kingdom]    Among    You.  
 
 22    Пото́м    Он    сказа́л    ученика́м:    Придёт    тако́е    вре́мя,    когда́    вы    захоти́те  
     pah-TOM    ohn    skuh-ZAHL    oo-chee-nee-KAHM    pree-DYOT    tah-KAW-ee    VREH-myah    kah-g'DAH    vih    zah-hhah-TEE-tee  
 22    [Then, Later]    He    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [For Students, Disciples]    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come]    Such    [Hour, Time]    When    [Ye, You]    [Want, Want To]  
 уви́деть    хотя́    бы    оди́н    из    дней    Сы́на    Челове́ческого,    но    не    уви́дите.  
 oo-VEE-deet    hhah-TYAH    bih    ah-DEEN    ees    dnay    SIH-nah    chee-lah-VEH-chees-kah-vah    noh    nyeh    oo-VEE-dee-tee  
 See    [Although, Though]    Would    [Alone, One]    [From, In, Of, Out]    Days    [A Son, My Son, Son]    [Human, Man, Man's]    [But, Yet]    [Never, Not]    [See, You Will See.]  
 
 23    Вам    бу́дут    говори́ть:    «Вон,    Он    там»    и́ли  
     vahm    BOO-doot    gah-vah-REET    von    ohn    tahm    EE-lee  
 23    [To You, Ye, You]    [Will, Be]    [To Speak, To Talk]    Out    He    There    Or  
 «Вот,    Он    здесь»,    но    вы    не    беги́те    смотре́ть.  
 vot    ohn    zdes    noh    vih    nyeh    bee-GHEE-tee    smaht-RET  
 [Behold, Here, There]    He    [Here, There]    [But, Yet]    [Ye, You]    [Never, Not]    [Flee, Run]    [Behold, Look, See, To Look, View, Watch.]  
 
 24    Потому́    что,    как    мо́лния,    сверкну́в,    освеща́ет    не́бо    от    края    и  
     pah-tah-MOO    shtoh    kahk    MOL-nee-yah    sveerk-NOOF    ahs-vee-SHHAH-eet    NEH-bah    ot    KRAH-yah
krah-YAH  
 ee  
 24    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Lightning, Thunder]    Flashing    Illuminates    [Heaven, Heavens, Sky]    From    [Coasts, Corners, Edges, Sides, The Edges]    And  
 до    края,    так    бу́дет    и    Сын    Челове́ческий    в    День,    когда́    Он    придёт.  
 daw    KRAH-yah
krah-YAH  
 tahk    BOO-deet    ee    sin    chee-lah-VEH-chees-kiy    (v)-    den    kah-g'DAH    ohn    pree-DYOT  
 [Before, Until]    [Coasts, Corners, Edges, Sides, The Edges]    So    [Will Be, Would Be]    And    Son    [Human, Man]    [At, In, Of, On]    Day    When    He    [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come.]  
 
 25    Но    пре́жде    Ему́    предстои́т    вы́терпеть  
     noh    PREJ-dee    yee-MOO    preeds-tah-EET    VIH-teer-peet  
 25    [But, Yet]    Before    [Him, It, To Him]    Coming    [Endure, Tolerate]  
 мно́го    страда́ний    и    быть    отве́ргнутым    э́тим    поколе́нием.  
 MNAW-gah    strah-DAH-niy    ee    bit    aht-VERG-noo-tim    EH-teem    pah-kah-LEH-nee-eem  
 [A Lot Of, Many]    [Suffer, Suffering]    And    [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become]    Rejected    This    [By Generation, Generation.]  
 
 26    Но    как    бы́ло    во    дни    Но́я,    так    бу́дет    и    во    дни    Сы́на    Челове́ческого.  
     noh    kahk    BIH-lah    voh    dnee    NAW-yah    tahk    BOO-deet    ee    voh    dnee    SIH-nah    chee-lah-VEH-chees-kah-vah  
 26    [But, Yet]    [How, What, As, Like (comparison)]    [It Was, Was]    In    Days    Noah    So    [Will Be, Would Be]    And    In    Days    [A Son, My Son, Son]    [Human, Man, Man's.]  
 
 27    Лю́ди    е́ли,    пи́ли,    жени́лись    и    выходи́ли    за́муж    до    того́    дня,  
     LEW-dee    YEH-lee    PEE-lee    jee-NEE-lees    ee    vih-hhah-DEE-lee    ZAH-moosh    daw    tah-VOH    dnyah  
 27    People    Ate    [Drank, Drinking]    [Got Married, Married, Marrying]    And    (Went Out)    [Marriage, Married]    [Before, Until]    That    [Days, Of The Day]  
 когда́    Ной    вошёл    в    ковчег.    Пото́м    пришёл    пото́п    и    всех    их    уничто́жил.  
 kah-g'DAH    noy    vah-SHOL    (v)-    kahv-CHEK    pah-TOM    pree-SHOL    pah-TOP    ee    vsehh    eehh    oo-neech-TAW-jeel  
 When    Noah    [Entered, Has Entered]    [At, In, Of, On]    [Ark, The Ark.]    [Then, Later]    [Arrive, Came, Come]    [Deluge, Flood]    And    [All, Everyone]    [Them, Their]    Destroyed.  
 
 28    То    же    са́мое    бы́ло    и    в    дни    Ло́та.  
     taw    zheh    SAH-mah-ee    BIH-lah    ee    (v)-    dnee    LAW-tah  
 28    That    [But, Same, Then]    [Most, The Most]    [It Was, Was]    And    [At, In, Of, On]    Days    Lot.  
 Лю́ди    е́ли    и    пи́ли,    покупа́ли    и    продава́ли,    сажа́ли    и    стро́или.  
 LEW-dee    YEH-lee    ee    PEE-lee    pah-koo-PAH-lee    ee    prah-dah-VAH-lee    sah-JAH-lee    ee    STRAW-ee-lee  
 People    Ate    And    [Drank, Drinking]    [Bought, Buy, Buying, Did You Buy]    And    Sold    Planted    And    Built.  
 
 29    Но    в    день,    когда́    Лот    поки́нул    Содо́м,    с  
     noh    (v)-    den    kah-g'DAH    lot    pah-KEE-nool    sah-DOM    (s)-  
 29    [But, Yet]    [At, In, Of, On]    Day    When    Lot    Left    Sodom    [And, From, In, Of, With]  
 не́ба    проли́лись    дождём    ого́нь    и    сера    и    всех    их    уничто́жили.  
 NEH-bah    prah-LEE-lees    dahj-DYOM    aw-GON    ee    SEH-rah
syaw-RAH  
 ee    vsehh    eehh    oo-neech-TAW-jee-lee  
 [Heaven, Sky]    Spilled    Rain    [Fire, Flame]    And    [Brimstone, Sulfur]    And    [All, Everyone]    [Them, Their]    Destroyed.  
 
 30    Так    же    бу́дет    и    в    День,    когда́    я́вится    Сын    Челове́ческий.  
     tahk    zheh    BOO-deet    ee    (v)-    den    kah-g'DAH    YAH-veet-syah    sin    chee-lah-VEH-chees-kiy  
 30    So    [But, Same, Then]    [Will Be, Would Be]    And    [At, In, Of, On]    Day    When    (Will Appear)    Son    [Human, Man.]  
 
 31    В    тот    День,    е́сли    кто-то    ока́жется    на    кры́ше,    а    его́    ве́щи    –    в    до́ме,  
     (v)-    tot    den    YES-lee    ktaw
taw  
 ah-KAH-jeet-syah    nuh    KRIH-shee    ah    yeh-VOAH    VEH-shhee        (v)-    DAW-mee  
 31    [At, In, Of, On]    That    Day    [If, A, When, Unless]    [Anyone, Somebody, Someone]    [It Turns Out, It Will Turn Out]    [On The, It, At, To, In, By]    [Roof, Rooftop]    [While, And, But]    [His, Him, It]    Things    –    [At, In, Of, On]    [Home, House]  
 пусть    он    не    спуска́ется    вниз    за    веща́ми.    И    кто    в    по́ле,    пусть    уже́    не    возвраща́ется.  
 poost    ohn    nyeh    spoos-KAH-eet-syah    vnees    zah    vee-SHHAH-mee    ee    ktoh    (v)-    PAW-lee    poost    oo-JEH    nyeh    vahzv-rah-SHHAH-eet-syah  
 Let    He    [Never, Not]    [Coming Down, Descends]    [Down, Under]    [After, Around, At, Behind, Over]    Things.    And    Who    [At, In, Of, On]    Field    Let    Already    [Never, Not]    [Coming Back, Is Returning, Returning, Returns.]  
 
 32    Помните    жену́    Ло́та!  
     POM-nee-tee
pahm-NEE-tee  
 jee-NOO    LAW-tah  
 32    Remember    [My Wife, Wife]    Lot  
 
 33    Кто    пыта́ется    сохрани́ть    свою́    жизнь,    тот    потеря́ет    её,  
     ktoh    pih-TAH-eet-syah    sahh-rah-NEET    svah-YOO    jeezn    tot    pah-tee-RYAH-eet    yee-YAW  
 33    Who    [Seek, Seeks, Tries]    Save    [Its, My, Thy, Your]    [Life, Living]    That    [Lose, Will Lose]    Her  
 и    кто    потеря́ет    свою́    жизнь    за    Меня́,    тот    сохрани́т    её.  
 ee    ktoh    pah-tee-RYAH-eet    svah-YOO    jeezn    zah    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 tot    sahh-rah-NEET    yee-YAW  
 And    Who    [Lose, Will Lose]    [Its, My, Thy, Your]    [Life, Living]    [After, Around, At, Behind, Over]    [I, Me, Self]    That    Save    Her.  
 
 34    Говорю́    вам,    что    в    ту    ночь    дво́е    бу́дут  
     gah-vah-ROO    vahm    shtoh    (v)-    too    noch    DVAW-ee    BOO-doot  
 34    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [What, That, Why]    [At, In, Of, On]    That    Night    Two    [Will, Be]  
 на    одно́й    постели,    и    оди́н    бу́дет    взят,    а    друго́й    оста́влен.  
 nuh    ahd-NOY    pahs-TEH-lee
pahs-tee-LEE  
 ee    ah-DEEN    BOO-deet    vzyaht    ah    droo-GOY
droh-GOY  
 ahs-TAHV-leen  
 [On The, It, At, To, In, By]    [Alone, One]    [Bed, Beds]    And    [Alone, One]    [Will Be, Would Be]    [Taken, Undertaken]    [While, And, But]    Another    [Abandoned, Left.]  
 
 35    Две    же́нщины    бу́дут    вме́сте    моло́ть    зерно́,  
     dveh    JEN-shhee-nih    BOO-doot    VMES-tee    mah-LOT    zeer-NAW  
 35    Two    Women    [Will, Be]    Together    [Grind, Grinding]    [Corn, Grain, Seed, Seeds]  
 и    одна́    бу́дет    взята́,    а    друга́я    оста́влена.  
 ee    ahd-NAH    BOO-deet    vzee-TAH    ah    droo-GAH-yah    ahs-TAHV-lee-nah  
 And    One    [Will Be, Would Be]    Taken    [While, And, But]    [Another, Other]    Left.  
 
 36    И    бу́дут    два    челове́ка    в    по́ле,    и    оди́н    бу́дет    взят,    а    друго́й    оста́влен.  
     ee    BOO-doot    dvah    chee-lah-VEH-kah    (v)-    PAW-lee    ee    ah-DEEN    BOO-deet    vzyaht    ah    droo-GOY
droh-GOY  
 ahs-TAHV-leen  
 36    And    [Will, Be]    Two    Human    [At, In, Of, On]    Field    And    [Alone, One]    [Will Be, Would Be]    [Taken, Undertaken]    [While, And, But]    Another    [Abandoned, Left.]  
 
 37    Где,    Го́споди?    спроси́ли    они́.    Иису́с  
     gdeh    GOS-pah-dee    sprah-SEE-lee    ah-NEE    e-SOOS  
 37    [Somewhere, Where, Wherever]    [Lord, God?]    [Asked, They Asked]    [They, They Are.]    Jesus  
 отве́тил:    Где    труп,    туда́    соберу́тся    и    стервя́тники.  
 aht-VEH-teel    gdeh    troop    too-DAH    sah-bee-ROOT-syah    ee    steer-VYAHT-nee-kee  
 Answered    [Somewhere, Where, Wherever]    (Dead Body)    There    [Gather, Gathered, They Will Gather]    And    Vultures.  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 4/17/2024 10:02:14 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED