Отца́м

 ( Fathers )

 aht-TSAHM
 Noun - Masculine - Plural - Animate - Person
(RUSV: 9 + NRT: 2) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 15:15 NRT
15 Ты отойдёшь к отца́м свои́м в ми́ре и бу́дешь погребён в глубо́кой ста́рости.
15 You [will you step back, you will move away] [to, for, by] fathers [his, mine, your] [at, in, of, on] [peace, the world, world] and [will you be, you will] buried [at, in, of, on] [deep, depth] (old age).
As for you,
you shall go to your fathers in peace;
you shall be buried in a good old age.
Genesis 15:15 ESV

And thou shalt go to thy fathers in peace;
thou shalt be buried in a good old age.
Genesis 15:15 KJV
 Genesis 15:15 RUSV
15 а ты отойдёшь к отца́м твои́м в ми́ре [и] бу́дешь погребён в ста́рости до́брой;
15 [while, and, but] you [will you step back, you will move away] [to, for, by] fathers yours [at, in, of, on] [peace, the world, world] [and] [will you be, you will] buried [at, in, of, on] (old age) [good, kind];
As for you,
you shall go to your fathers in peace;
you shall be buried in a good old age.
Genesis 15:15 ESV

And thou shalt go to thy fathers in peace;
thou shalt be buried in a good old age.
Genesis 15:15 KJV
 
 Genesis 47:30 NRT
30 но когда́ я сойду к мои́м отца́м,
30 [but, yet] when i (i will get off) [to, for, by] my fathers,
вынеси меня́ из Еги́пта и похорони́ там,
вынеси [i, me, self] [from, in, of, out] Egypt and [bury, funeral] there,
где похоро́нены они́.
[somewhere, where, wherever] buried [they, they are].
Ио́сиф отве́тил:
Joseph answered:
Я сде́лаю так,
I [i will do, i will make] so,
как ты говори́шь.
[how, what, as, like (comparison)] you (you say).
but let me lie with my fathers.
Carry me out of Egypt and bury me in their burying place.”
He answered,
“I will do as you have said.”
Genesis 47:30 ESV

But I will lie with my fathers,
and thou shalt carry me out of Egypt,
and bury me in their buryingplace.
And he said,
I will do as thou hast said.
Genesis 47:30 KJV
 
 Luke 1:55 RUSV
55 как говори́л отца́м на́шим,
55 [how, what, as, like (comparison)] spoke fathers our,
к Авраа́му и семени его́ до века.
[to, for, by] (To Abraham) and seed [his, him, it] [before, until] [century, centuries, age].
as he spoke to our fathers,
to Abraham and to his offspring forever.”
Luke 1:55 ESV

As he spake to our fathers,
to Abraham,
and to his seed for ever.
Luke 1:55 KJV
 
 Acts 3:22 RUSV
22 Моисе́й сказа́л отца́м:
22 Moses [he said, said, say, saying, tell] fathers:
«Госпо́дь Бог ваш воздвигнет вам из бра́тьев ва́ших Проро́ка,
«Lord God [your, yours] воздвигнет [to you, ye, you] [from, in, of, out] [brethren, brothers] [thy, your] [Prophet, The Prophet],
как меня́;
[how, what, as, like (comparison)] [i, me, self];
слушайтесь Его́ во всем,
слушайтесь [His, Him, It] [in, on] [everyone, to everyone],
что Он ни бу́дет говори́ть вам;
[what, that, why] He neither [will be, would be] [to speak, to talk] [to you, ye, you];

For Moses truly said unto the fathers,
A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren,
like unto me;
him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
Acts 3:22 KJV
 
 Acts 3:25 RUSV
25 Вы сыны́ проро́ков и заве́та,
25 [Ye, You] [children, sons] prophets and [covenant, testament, the covenant],
кото́рый завещевал Бог отца́м ва́шим,
[which, which the, who] завещевал God fathers [your, yours],
говоря́ Авраа́му:
[saying, talking] (To Abraham):
«и в семени твоём благословя́тся все племена́ земны́е».
«and [at, in, of, on] seed yours [blessed, they will be blessed] [all, any, every, everybody, everyone] [families, tribes] [earthly, terrestrial]».

Ye are the children of the prophets,
and of the covenant which God made with our fathers,
saying unto Abraham,
And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts 3:25 KJV
 
 Acts 13:32 RUSV
32 И мы благовеству́ем вам,
32 And [we, we are] [evangelize, preach, we evangelize, we preach the gospel] [to you, ye, you],
что обетова́ние,
[what, that, why] [promise, the promise],
данное отца́м,
данное fathers,
Бог испо́лнил нам,
God [executed, performed] [to us, us],
де́тям их,
[children, for children] [them, their],
воскреси́в Иису́са,
resurrected Jesus,

And we declare unto you glad tidings,
how that the promise which was made unto the fathers,
Acts 13:32 KJV
 
 Acts 13:36 RUSV
36 Дави́д,
36 David,
в своё вре́мя послужив изволению Божию,
[at, in, of, on] (its own) [hour, time] послужив изволению [God, God's],
почи́л,
[he died, passed away],
и приложи́лся к отца́м свои́м,
and [gathered, i applied, kissed] [to, for, by] fathers [his, mine, your],
и уви́дел тле́ние;
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [corruption, decay, smoldering];

For David,
after he had served his own generation by the will of God,
fell on sleep,
and was laid unto his fathers,
and saw corruption:
Acts 13:36 KJV
 
 Acts 26:6 RUSV
6 И ны́не я стою пред судо́м за наде́жду на обетова́ние,
6 And [currently, now] i [i am standing, stand, standing] [before, front] [by the court, judgement] [after, around, at, behind, over] hope [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [promise, the promise],
данное от Бо́га на́шим отца́м,
данное from God our fathers,

And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God,
unto our fathers:
Acts 26:6 KJV
 
 Acts 28:25 RUSV
25 Бу́дучи же не согла́сны ме́жду собо́ю,
25 Being [but, same, then] [never, not] [agreed, do you agree] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
они́ уходи́ли,
[they, they are] [they left, they were leaving],
когда́ Па́вел сказа́л следующие слова:
when Paul [he said, said, say, saying, tell] следующие [speech, the words, word, words]:
хорошо́ Дух Святый сказа́л отца́м на́шим чрез проро́ка Иса́ию:
[fine, good, nice, pleasant, well] Spirit Holy [he said, said, say, saying, tell] fathers our through [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:

And when they agreed not among themselves,
they departed,
after that Paul had spoken one word,
Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
Acts 28:25 KJV
 
 Romans 15:8 RUSV
8 Разуме́ю то,
8 [I Understand, Of Course] that,
что Иису́с Христо́с сде́лался служи́телем для обре́занных ра́ди и́стины Божией,
[what, that, why] Jesus Christ [done, he became] [a servant, minister, servant] for circumcised (for the sake of) [truth, truths] [God, God's],
что́бы испо́лнить обе́щанное отца́м,
[to, so that, in order to, because of] [execute, fulfill, perform] [promised, the promised] fathers,

Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God,
to confirm the promises made unto the fathers:
Romans 15:8 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Отцам.htm   Revision: 1/9/2025 8:21:14 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED