Отцо́м ( Father )

 aht-TSOM
 Noun - Masculine - Animate - Person
(RUSV: 12 + NRT: 46) = 58
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 4:20 NRT
20 А́да родила Иавала:
20 [Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno] [bore, gave birth] Jabal:
он стал отцо́м тех,
he became father those,
кто живёт в шатра́х и разводит скот.
who [dwell, lives, living] [at, in, of, on] tents and разводит [cattle, livestock].
Adah bore Jabal;
he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Genesis 4:20 ESV

And Adah bare Jabal:
he was the father of such as dwell in tents,
and of such as have cattle.
Genesis 4:20 KJV
 
 Genesis 4:21 NRT
21 Его́ бра́та зва́ли Иувал:
21 [His, Him, It] brother [called, my name was, name] Jubal:
он стал отцо́м всех,
he became father [all, everyone],
кто игра́ет на арфе и свире́ли.
who [is playing, playing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] арфе and pipes.
His brother's name was Jubal;
he was the father of all those who play the lyre and pipe.
Genesis 4:21 ESV

And his brother's name was Jubal:
he was the father of all such as handle the harp and organ.
Genesis 4:21 KJV
 
 Genesis 10:8 NRT
8 Куш был отцо́м и Нимрода,
8 Куш [be, to be, was, were] father and Нимрода,
кото́рый стал пе́рвым на земле́ могучим воином.
[which, which the, who] became first [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] могучим воином.
Cush fathered Nimrod;
he was the first on earth to be a mighty man.
Genesis 10:8 ESV

And Cush begat Nimrod:
he began to be a mighty one in the earth.
Genesis 10:8 KJV
 
 Genesis 10:13 NRT
13 Мицраим был отцо́м лудеев,
13 Мицраим [be, to be, was, were] father лудеев,
анамеев,
анамеев,
легавеев,
легавеев,
нафтухеев,
нафтухеев,
Egypt fathered Ludim,
Anamim,
Lehabim,
Naphtuhim,
Genesis 10:13 ESV

And Mizraim begat Ludim,
and Anamim,
and Lehabim,
and Naphtuhim,
Genesis 10:13 KJV
 
 Genesis 10:15 NRT
15 Ханаа́н был отцо́м Сидона,
15 Canaan [be, to be, was, were] father Sidon,
пе́рвенца его́,
[firstborn, the firstborn] [his, him, it],
Хетта,
Хетта,
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
Genesis 10:15 ESV

And Canaan begat Sidon his first born,
and Heth,
Genesis 10:15 KJV
 
 Genesis 10:26 NRT
26 Иоктан был отцо́м Алмодада,
26 Joktan [be, to be, was, were] father Almodad,
Шалефа,
Шалефа,
Хацармавета,
Хацармавета,
Иераха,
Jerah,
Joktan fathered Almodad,
Sheleph,
Hazarmaveth,
Jerah,
Genesis 10:26 ESV

And Joktan begat Almodad,
and Sheleph,
and Hazarmaveth,
and Jerah,
Genesis 10:26 KJV
 
 Genesis 17:4 NRT
4 –С Мое́й стороны,
4 –[And, From, In, Of, With] My [parties, side, sides],
вот Мой заве́т с тобо́й.
[behold, here, there] [Mine, My] [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] you.
Ты бу́дешь отцо́м мно́гих наро́дов.
You [will you be, you will] father [many, most] peoples.
“Behold,
my covenant is with you,
and you shall be the father of a multitude of nations.
Genesis 17:4 ESV

As for me,
behold,
my covenant is with thee,
and thou shalt be a father of many nations.
Genesis 17:4 KJV
 Genesis 17:4 RUSV
4 Я--Вот заве́т Мой с тобо́ю:
4 Я--вот [covenant, testament, the covenant] [Mine, My] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you]:
ты бу́дешь отцо́м мно́жества наро́дов,
you [will you be, you will] father [sets, multitude, plenty, plethora, many] peoples,
“Behold,
my covenant is with you,
and you shall be the father of a multitude of nations.
Genesis 17:4 ESV

As for me,
behold,
my covenant is with thee,
and thou shalt be a father of many nations.
Genesis 17:4 KJV
 
 Genesis 17:5 NRT
5 Ты бо́льше не бу́дешь называ́ться Авра́мом :: твоё и́мя бу́дет Авраа́м,
5 You [again, great, more] [never, not] [will you be, you will] [be called, called] Abram :: [thy, your] name [will be, would be] Abraham,
потому́ что Я сде́лал тебя́ отцо́м мно́жества наро́дов.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I did you father [sets, multitude, plenty, plethora, many] peoples.
No longer shall your name be called Abram,
but your name shall be Abraham,
for I have made you the father of a multitude of nations.
Genesis 17:5 ESV

Neither shall thy name any more be called Abram,
but thy name shall be Abraham;
for a father of many nations have I made thee.
Genesis 17:5 KJV
 Genesis 17:5 RUSV
5 и не бу́дешь ты бо́льше называ́ться Авра́мом,
5 and [never, not] [will you be, you will] you [again, great, more] [be called, called] Abram,
но бу́дет тебе́ и́мя:
[but, yet] [will be, would be] [thee, you] name:
Авраа́м,
Abraham,
и́бо Я сде́лаю тебя́ отцо́м мно́жества наро́дов;
[for, because] I [i will do, i will make] you father [sets, multitude, plenty, plethora, many] peoples;
No longer shall your name be called Abram,
but your name shall be Abraham,
for I have made you the father of a multitude of nations.
Genesis 17:5 ESV

Neither shall thy name any more be called Abram,
but thy name shall be Abraham;
for a father of many nations have I made thee.
Genesis 17:5 KJV
 
 Genesis 17:20 NRT
20 И об Измаи́ле Я услы́шал тебя́:
20 And about Ishmael I heard you:
Я непреме́нно благословлю́ его́,
I [certainly, by all means] [bless, i bless you, i will bless you] [his, him, it],
Я сде́лаю его́ плодовитым и си́льно размно́жу его́.
I [i will do, i will make] [his, him, it] плодовитым and [exceeding, strongly] [i will multiply, multiply] [his, him, it].
Он бу́дет отцо́м двена́дцати прави́телей,
He [will be, would be] father twelve rulers,
и Я произведу́ от него́ вели́кий наро́д.
and I [i will produce, make] from him great [crowd, nation, people].
As for Ishmael,
I have heard you;
behold,
I have blessed him and will make him fruitful and multiply him greatly.
He shall father twelve princes,
and I will make him into a great nation.
Genesis 17:20 ESV

And as for Ishmael,
I have heard thee:
Behold,
I have blessed him,
and will make him fruitful,
and will multiply him exceedingly;
twelve princes shall he beget,
and I will make him a great nation.
Genesis 17:20 KJV
 
 Genesis 19:33 RUSV
33 И напои́ли отца́ своего́ вино́м в ту ночь;
33 And [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [father, the father] [his, yours] wine [at, in, of, on] that night;
и вошла́ ста́ршая и спала с отцо́м свои́м:
and [came in, entered, get in, go in, walk in] older and sleeping [and, from, in, of, with] father [his, mine, your]:
а он не знал,
[while, and, but] he [never, not] [knew, know],
когда́ она́ легла́ и когда́ вста́ла.
when [she, she is] [lay, lay down] and when [arose, got up].
So they made their father drink wine that night.
And the firstborn went in and lay with her father.
He did not know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:33 ESV

And they made their father drink wine that night:
and the firstborn went in,
and lay with her father;
and he perceived not when she lay down,
nor when she arose.
Genesis 19:33 KJV
 
 Genesis 19:34 NRT
34 На друго́й день ста́ршая дочь сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older daughter ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
Прошлой но́чью я легла́ с отцо́м.
– Прошлой [at night, by night, night] i [lay, lay down] [and, from, in, of, with] father.
Дава́й опя́ть напоим его́ вино́м сего́дня ве́чером,
[Come On, Let Us] again [drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine today [evening, in the evening],
и ты войдёшь и ляжешь с ним,
and you (you will come in) and ляжешь [and, from, in, of, with] him,
что́бы мы могли́ сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] could save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father].
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 Genesis 19:34 RUSV
34 На друго́й день ста́ршая сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
вот,
[behold, here, there],
я спала вчера́ с отцо́м мои́м;
i sleeping yesterday [and, from, in, of, with] father my;
напоим его́ вино́м и в э́ту ночь;
[drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine and [at, in, of, on] this night;
и ты войди́,
and you [come in, login],
спи с ним,
спи [and, from, in, of, with] him,
и восста́вим от отца́ на́шего пле́мя.
and [let us restore, let us rise up, restore] from [father, the father] our tribe.
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 
 Genesis 22:23 NRT
23 Бетуил стал отцо́м Реве́кки.
23 Bethuel became father [Rebecca, Rebekah].
Э́тих восьмеры́х сынове́й Милка родила Авраа́мову бра́ту Нахору.
These eight sons Milcah [bore, gave birth] [Abraham, Abraham's] brother Nahor.
(Bethuel fathered Rebekah.)
These eight Milcah bore to Nahor,
Abraham's brother.
Genesis 22:23 ESV

And Bethuel begat Rebekah:
these eight Milcah did bear to Nahor,
Abraham's brother.
Genesis 22:23 KJV
 
 Genesis 25:3 NRT
3 Иокшан был отцо́м Шевы и Дедана;
3 Jokshan [be, to be, was, were] father Шевы and Dedan;
потомками Дедана бы́ли ашуриты,
потомками Dedan [been, has been, were] ашуриты,
летушиты и леюмиты.
летушиты and леюмиты.
Jokshan fathered Sheba and Dedan.
The sons of Dedan were Asshurim,
Letushim,
and Leummim.
Genesis 25:3 ESV

And Jokshan begat Sheba,
and Dedan.
And the sons of Dedan were Asshurim,
and Letushim,
and Leummim.
Genesis 25:3 KJV
 
 Genesis 42:13 NRT
13 Но они́ отве́тили:
13 [But, Yet] [they, they are] answered:
Рабо́в твои́х бы́ло двена́дцать бра́тьев,
[Servant, Servants, Slaves] [your, yours] [it was, was] twelve [brethren, brothers],
сынове́й одного́ отца́,
sons one [father, the father],
кото́рый живёт в земле́ Ханаа́на.
[which, which the, who] [dwell, lives, living] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] Canaan.
Мла́дший и сейча́с с отцо́м,
[Junior, Young] and now [and, from, in, of, with] father,
а одного́ бо́льше нет.
[while, and, but] one [again, great, more] [no, not].
And they said,
“We,
your servants,
are twelve brothers,
the sons of one man in the land of Canaan,
and behold,
the youngest is this day with our father,
and one is no more.”
Genesis 42:13 ESV

And they said,
Thy servants are twelve brethren,
the sons of one man in the land of Canaan;
and,
behold,
the youngest is this day with our father,
and one is not.
Genesis 42:13 KJV
 Genesis 42:13 RUSV
13 Они́ сказа́ли:
13 [They, They Are] [said, say, tell, they said]:
нас,
[us, we],
рабо́в твои́х,
[servant, servants, slaves] [your, yours],
двена́дцать бра́тьев;
twelve [brethren, brothers];
мы сыновья одного́ челове́ка в земле́ Ханаа́нской,
[we, we are] sons one human [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite],
и вот,
and [behold, here, there],
ме́ньший тепе́рь с отцо́м на́шим,
[less, smaller] now [and, from, in, of, with] father our,
а одного́ не ста́ло.
[while, and, but] one [never, not] [became, it became].
And they said,
“We,
your servants,
are twelve brothers,
the sons of one man in the land of Canaan,
and behold,
the youngest is this day with our father,
and one is no more.”
Genesis 42:13 ESV

And they said,
Thy servants are twelve brethren,
the sons of one man in the land of Canaan;
and,
behold,
the youngest is this day with our father,
and one is not.
Genesis 42:13 KJV
 
 Genesis 42:32 NRT
32 Нас бы́ло двена́дцать бра́тьев,
32 [Us, We] [it was, was] twelve [brethren, brothers],
сынове́й одного́ отца́.
sons one [father, the father].
Одного́ бо́льше нет,
One [again, great, more] [no, not],
а мла́дший сейча́с с отцо́м в Ханаане».
[while, and, but] [junior, young] now [and, from, in, of, with] father [at, in, of, on] Ханаане».
We are twelve brothers,
sons of our father.
One is no more,
and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’ Genesis 42:32 ESV

We be twelve brethren,
sons of our father;
one is not,
and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
Genesis 42:32 KJV
 Genesis 42:32 RUSV
32 нас двена́дцать бра́тьев,
32 [us, we] twelve [brethren, brothers],
сынове́й у отца́ на́шего;
sons [at, by, with, of] [father, the father] our;
одного́ не ста́ло,
one [never, not] [became, it became],
а ме́ньший тепе́рь с отцо́м на́шим в земле́ Ханаа́нской.
[while, and, but] [less, smaller] now [and, from, in, of, with] father our [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite].
We are twelve brothers,
sons of our father.
One is no more,
and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.’ Genesis 42:32 ESV

We be twelve brethren,
sons of our father;
one is not,
and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
Genesis 42:32 KJV
 
 Genesis 44:32 NRT
32 Твой раб поручился за безопа́сность ма́льчика пе́ред отцо́м.
32 Your [a slave, servant, slave] поручился [after, around, at, behind, over] [safety, security] boy before father.
Я сказа́л:
I [he said, said, say, saying, tell]:
«Е́сли я не приведу́ его́ к тебе́,
«[If, A, When, Unless] i [never, not] (i will bring you) [his, him, it] [to, for, by] [thee, you],
то вина пе́ред тобо́й,
that [fault, wine] before you,
оте́ц,
father,
бу́дет на мне всю жизнь».
[will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [me, to me] [all, whole] [life, living]».
For your servant became a pledge of safety for the boy to my father,
saying,
‘If I do not bring him back to you,
then I shall bear the blame before my father all my life.’ Genesis 44:32 ESV

For thy servant became surety for the lad unto my father,
saying,
If I bring him not unto thee,
then I shall bear the blame to my father for ever.
Genesis 44:32 KJV
 Genesis 44:32 RUSV
32 Прито́м я,
32 Moreover i,
раб твой,
[a slave, servant, slave] your,
взялся отвеча́ть за о́трока отцу́ моему́,
взялся reply [after, around, at, behind, over] [boy, child, the boy] father my,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
е́сли не приведу́ его́ к тебе́,
[if, a, when, unless] [never, not] (i will bring you) [his, him, it] [to, for, by] [thee, you],
то оста́нусь я вино́вным пред отцо́м мои́м во все дни жи́зни.
that [i will stay, remain, stay] i guilty [before, front] father my in [all, any, every, everybody, everyone] days life.
For your servant became a pledge of safety for the boy to my father,
saying,
‘If I do not bring him back to you,
then I shall bear the blame before my father all my life.’ Genesis 44:32 ESV

For thy servant became surety for the lad unto my father,
saying,
If I bring him not unto thee,
then I shall bear the blame to my father for ever.
Genesis 44:32 KJV
 
 Genesis 45:8 NRT
8 Ита́к,
8 So,
не вы посла́ли меня́ сюда́,
[never, not] [ye, you] [sent, they sent it] [i, me, self] [here, hither],
но Бог:
[but, yet] God:
Он сде́лал меня́ отцо́м фарао́ну,
He did [i, me, self] father [pharaoh, to the pharaoh],
господи́ном над всем его́ до́мом и прави́телем всего́ Еги́пта.
[lord, master, mister] above [everyone, to everyone] [his, him, it] home and [ruler, tetrarch, the ruler] [total, only, altogether] Egypt.
So it was not you who sent me here,
but God.
He has made me a father to Pharaoh,
and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
Genesis 45:8 ESV

So now it was not you that sent me hither,
but God:
and he hath made me a father to Pharaoh,
and lord of all his house,
and a ruler throughout all the land of Egypt.
Genesis 45:8 KJV
 Genesis 45:8 RUSV
8 Ита́к не вы посла́ли меня́ сюда́,
8 So [never, not] [ye, you] [sent, they sent it] [i, me, self] [here, hither],
но Бог,
[but, yet] God,
Кото́рый и поста́вил меня́ отцо́м фарао́ну и господи́ном во всем до́ме его́ и владыкою во всей земле́ Еги́петской.
[Which, Which The, Who] and [put, set] [i, me, self] father [pharaoh, to the pharaoh] and [lord, master, mister] in [everyone, to everyone] [home, house] [his, him, it] and владыкою in [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world] Egyptian.
So it was not you who sent me here,
but God.
He has made me a father to Pharaoh,
and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt.
Genesis 45:8 ESV

So now it was not you that sent me hither,
but God:
and he hath made me a father to Pharaoh,
and lord of all his house,
and a ruler throughout all the land of Egypt.
Genesis 45:8 KJV
 
 Matthew 1:2 NRT
2 Авраа́м был отцо́м Исаа́ка,
2 Abraham [be, to be, was, were] father Isaac,
Исаа́к отцо́м Иа́кова,
Isaac father [Jacob, James],
Иа́ков отцо́м Иу́ды и его́ бра́тьев,
[Jacob, James] father [Jude, Judas] and [his, him, it] [brethren, brothers],
Abraham was the father of Isaac,
and Isaac the father of Jacob,
and Jacob the father of Judah and his brothers,
Matthew 1:2 ESV

Abraham begat Isaac;
and Isaac begat Jacob;
and Jacob begat Judas and his brethren;
Matthew 1:2 KJV
 
 Matthew 1:3 NRT
3 Иу́да отцо́м Пареца и Зераха,
3 Judas father Пареца and [Zara, Zerah],
а ма́терью их была́ Фама́рь,
[while, and, but] mother [them, their] was Tamar,
Парец был отцо́м Хецрона,
Perez [be, to be, was, were] father Хецрона,
Хецрон отцо́м Рама,
Hezron father Рама,
and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar,
and Perez the father of Hezron,
and Hezron the father of Ram,
Matthew 1:3 ESV

And Judas begat Phares and Zara of Thamar;
and Phares begat Esrom;
and Esrom begat Aram;
Matthew 1:3 KJV
 
 Matthew 1:4 NRT
4 Рам был отцо́м Аминадава,
4 Рам [be, to be, was, were] father [Aminadab, Amminadab],
Аминадав отцо́м Нахшона,
Amminadab father Нахшона,
Нахшон отцо́м Салмона,
Нахшон – father Salmon,
and Ram the father of Amminadab,
and Amminadab the father of Nahshon,
and Nahshon the father of Salmon,
Matthew 1:4 ESV

And Aram begat Aminadab;
and Aminadab begat Naasson;
and Naasson begat Salmon;
Matthew 1:4 KJV
 
 Matthew 1:5 NRT
5 Салмон отцо́м Боаза,
5 Salmon father Боаза,
ма́терью Боаза была́ Раав,
mother Боаза was Раав,
Боаз был отцо́м Овида,
Boaz [be, to be, was, were] father Овида,
ма́терью Овида была́ Руфь,
mother Овида was Руфь,
Овид был отцо́м Иессея,
Obed [be, to be, was, were] father Jesse,
and Salmon the father of Boaz by Rahab,
and Boaz the father of Obed by Ruth,
and Obed the father of Jesse,
Matthew 1:5 ESV

And Salmon begat Booz of Rachab;
and Booz begat Obed of Ruth;
and Obed begat Jesse;
Matthew 1:5 KJV
 
 Matthew 1:6 NRT
6 а Иессей отцо́м царя́ Дави́да.
6 [while, and, but] Jesse father king David.
Дави́д был отцо́м Соломо́на,
David [be, to be, was, were] father Solomon,
ма́терью Соломо́на была́ жена́ Урии,
mother Solomon was wife Урии,
and Jesse the father of David the king.
And David was the father of Solomon by the wife of Uriah,
Matthew 1:6 ESV

And Jesse begat David the king;
and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
Matthew 1:6 KJV
 
 Matthew 1:7 NRT
7 Соломо́н был отцо́м Ровоама,
7 Solomon [be, to be, was, were] father [Rehoboam, Roboam],
Ровоам отцо́м Авии,
[Rehoboam, Roboam] father Abia,
Авия отцо́м Асы,
[Abia, Abijah] father Асы,
and Solomon the father of Rehoboam,
and Rehoboam the father of Abijah,
and Abijah the father of Asaph,
Matthew 1:7 ESV

And Solomon begat Roboam;
and Roboam begat Abia;
and Abia begat Asa;
Matthew 1:7 KJV
 
 Matthew 1:8 NRT
8 А́са отцо́м Иосафа́та,
8 [Asa, Asaph] father [Jehoshaphat, Josaphat],
Иосафа́т отцо́м Иорама,
[Jehoshaphat, Josaphat] father Joram,
Иорам отцо́м Уззии,
Joram father Уззии,
and Asaph the father of Jehoshaphat,
and Jehoshaphat the father of Joram,
and Joram the father of Uzziah,
Matthew 1:8 ESV

And Asa begat Josaphat;
and Josaphat begat Joram;
and Joram begat Ozias;
Matthew 1:8 KJV
 
 Matthew 1:9 NRT
9 Уззия отцо́м Иотама,
9 Уззия – father Иотама,
Иотам отцо́м Ахаза,
Иотам – father [Achaz, Ahaz],
Ахаз отцо́м Езекии,
[Achaz, Ahaz] father Езекии,
and Uzziah the father of Jotham,
and Jotham the father of Ahaz,
and Ahaz the father of Hezekiah,
Matthew 1:9 ESV

And Ozias begat Joatham;
and Joatham begat Achaz;
and Achaz begat Ezekias;
Matthew 1:9 KJV
 
 Matthew 1:10 NRT
10 Езеки́я отцо́м Манассии,
10 [Ezekias, Hezekiah] father [Manasseh, Manasseh's],
Манассия отцо́м Амо́на,
[Manasseh, Manasses] father [Amon, Amos],
Амо́н отцо́м Иосии,
[Amon, Amos] father [Joses, Josiah, Josias],
and Hezekiah the father of Manasseh,
and Manasseh the father of Amos,
and Amos the father of Josiah,
Matthew 1:10 ESV

And Ezekias begat Manasses;
and Manasses begat Amon;
and Amon begat Josias;
Matthew 1:10 KJV
 
 Matthew 1:11 NRT
11 Иосия отцо́м Иоаки́ма,
11 [Josiah, Josias] father [Jechoniah, Jechonias],
Иоаки́м отцо́м Иехонии и его́ бра́тьев.
Joachim father Иехонии and [his, him, it] [brethren, brothers].
В э́то вре́мя наро́д был переселен в Вавило́н.
[At, In, Of, On] [that, this, it] [hour, time] [crowd, nation, people] [be, to be, was, were] переселен [at, in, of, on] Babylon.
and Josiah the father of Jechoniah and his brothers,
at the time of the deportation to Babylon.
Matthew 1:11 ESV

And Josias begat Jechonias and his brethren,
about the time they were carried away to Babylon:
Matthew 1:11 KJV
 
 Matthew 1:12 NRT
12 По́сле переселе́ния в Вавило́н Иехония стал отцо́м Шеалтиила,
12 [After, Beyond] [deportation, relocation, relocations] [at, in, of, on] Babylon [Jechoniah, Jechonias] became father Шеалтиила,
Шеалтиил был отцо́м Зорова́веля,
Шеалтиил [be, to be, was, were] father [Zerubbabel, Zorobabel],
And after the deportation to Babylon:
Jechoniah was the father of Shealtiel,
and Shealtiel the father of Zerubbabel,
Matthew 1:12 ESV

And after they were brought to Babylon,
Jechonias begat Salathiel;
and Salathiel begat Zorobabel;
Matthew 1:12 KJV
 
 Matthew 1:13 NRT
13 Зорова́вель отцо́м Авиуда,
13 Zerubbabel father Abiud,
Авиуд отцо́м Элиакима,
Abiud father Элиакима,
Элиаким отцо́м Азора,
Элиаким – father Azor,
and Zerubbabel the father of Abiud,
and Abiud the father of Eliakim,
and Eliakim the father of Azor,
Matthew 1:13 ESV

And Zorobabel begat Abiud;
and Abiud begat Eliakim;
and Eliakim begat Azor;
Matthew 1:13 KJV
 
 Matthew 1:14 NRT
14 Азор отцо́м Садока,
14 Azor father [Sadoc, Zadok],
Садок отцо́м Ахима,
[Sadoc, Zadok] father Achim,
Ахим отцо́м Элиуда,
Achim father Элиуда,
and Azor the father of Zadok,
and Zadok the father of Achim,
and Achim the father of Eliud,
Matthew 1:14 ESV

And Azor begat Sadoc;
and Sadoc begat Achim;
and Achim begat Eliud;
Matthew 1:14 KJV
 
 Matthew 1:15 NRT
15 Элиуд отцо́м Элеазара,
15 Элиуд – father Элеазара,
Элеазар отцо́м Матфана,
Элеазар – father Matthan,
Матфан отцо́м Иа́кова,
Matthan father [Jacob, James],
and Eliud the father of Eleazar,
and Eleazar the father of Matthan,
and Matthan the father of Jacob,
Matthew 1:15 ESV

And Eliud begat Eleazar;
and Eleazar begat Matthan;
and Matthan begat Jacob;
Matthew 1:15 KJV
 
 Matthew 1:16 NRT
16 Иа́ков отцо́м Ио́сифа,
16 [Jacob, James] father Joseph,
му́жа Мари́и,
[husband, man, men] [Maria, Mary],
кото́рая и родила Иису́са,
which and [bore, gave birth] Jesus,
называ́емого Христо́м.
called [By Christ, Christ].
and Jacob the father of Joseph the husband of Mary,
of whom Jesus was born,
who is called Christ.
Matthew 1:16 ESV

And Jacob begat Joseph the husband of Mary,
of whom was born Jesus,
who is called Christ.
Matthew 1:16 KJV
 
 Matthew 4:21 NRT
21 Пройдя́ да́льше,
21 [Having Passed, Passed] [ahead, beyond, farther, further],
Иису́с уви́дел двух други́х бра́тьев:
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] two other [brethren, brothers]:
Иа́кова,
[Jacob, James],
сы́на Зеведея,
[a son, my son, son] Zebedee,
и его́ бра́та Иоа́нна.
and [his, him, it] brother John.
Они́ бы́ли в ло́дке со свои́м отцо́м Зеведеем и чини́ли свои́ се́ти.
[They, They Are] [been, has been, were] [at, in, of, on] [boat, ship] [after, with] [his, mine, your] father Zebedee and [mending, repaired] their [net, nets, networks].
Иису́с позва́л и их.
Jesus called and [them, their].
And going on from there he saw two other brothers,
James the son of Zebedee and John his brother,
in the boat with Zebedee their father,
mending their nets,
and he called them.
Matthew 4:21 ESV

And going on from thence,
he saw other two brethren,
James the son of Zebedee,
and John his brother,
in a ship with Zebedee their father,
mending their nets;
and he called them.
Matthew 4:21 KJV
 Matthew 4:21 RUSV
21 Отту́да,
21 (From There),
идя да́лее,
[going, moving, walking] [ahead, before, further],
уви́дел Он други́х двух бра́тьев,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] He other two [brethren, brothers],
Иа́кова Зеведе́ева и Иоа́нна,
[Jacob, James] [Zebedee, Zebedee's] and John,
бра́та его́,
brother [his, him, it],
в ло́дке с Зеведеем,
[at, in, of, on] [boat, ship] [and, from, in, of, with] Zebedee,
отцо́м их,
father [them, their],
починивающих се́ти свои́,
починивающих [net, nets, networks] their,
и призва́л их.
and [called, urged] [them, their].
And going on from there he saw two other brothers,
James the son of Zebedee and John his brother,
in the boat with Zebedee their father,
mending their nets,
and he called them.
Matthew 4:21 ESV

And going on from thence,
he saw other two brethren,
James the son of Zebedee,
and John his brother,
in a ship with Zebedee their father,
mending their nets;
and he called them.
Matthew 4:21 KJV
 
 Matthew 6:18 RUSV
18 что́бы яви́ться постящимся не пред людьми́,
18 [to, so that, in order to, because of] [appear, show up, to appear] постящимся [never, not] [before, front] people,
но пред Отцо́м твои́м,
[but, yet] [before, front] Father yours,
Кото́рый вта́йне;
[Which, Which The, Who] secretly;
и Оте́ц твой,
and Father your,
ви́дящий та́йное,
seeing [secret, the secret],
возда́ст тебе́ я́вно.
[reward, will reward] [thee, you] [clearly, obviously].
that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret.
And your Father who sees in secret will reward you.
Matthew 6:18 ESV

That thou appear not unto men to fast,
but unto thy Father which is in secret:
and thy Father,
which seeth in secret,
shall reward thee openly.
Matthew 6:18 KJV
 
 Matthew 10:32 NRT
32 Ка́ждого,
32 [Everyone, Whosoever],
кто откры́то признает Меня́ пе́ред людьми́,
who open recognizes [I, Me, Self] before people,
того́ и Я признаю пе́ред Мои́м Небе́сным Отцо́м,
that and I признаю before My [Heaven, Heavenly] Father,
So everyone who acknowledges me before men,
I also will acknowledge before my Father who is in heaven,
Matthew 10:32 ESV

Whosoever therefore shall confess me before men,
him will I confess also before my Father which is in heaven.
Matthew 10:32 KJV
 
 Matthew 10:33 NRT
33 а кто отречётся от Меня́ пе́ред людьми́,
33 [while, and, but] who [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] from [I, Me, Self] before people,
от того́ и Я отреку́сь пе́ред Мои́м Небе́сным Отцо́м.
from that and I (i will renounce) before My [Heaven, Heavenly] Father.
but whoever denies me before men,
I also will deny before my Father who is in heaven.
Matthew 10:33 ESV

But whosoever shall deny me before men,
him will I also deny before my Father which is in heaven.
Matthew 10:33 KJV
 
 Matthew 10:35 NRT
35 Я пришёл «раздели́ть сы́на с отцо́м,
35 I [arrive, came, come] «[divide, separate, split, to share] [a son, my son, son] [and, from, in, of, with] father,
дочь с ма́терью,
daughter [and, from, in, of, with] mother,
неве́стку со свекровью,
daughter-in-law [after, with] свекровью,
For I have come to set a man against his father,
and a daughter against her mother,
and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Matthew 10:35 ESV

For I am come to set a man at variance against his father,
and the daughter against her mother,
and the daughter in law against her mother in law.
Matthew 10:35 KJV
 Matthew 10:35 RUSV
35 и́бо Я пришёл раздели́ть челове́ка с отцо́м его́,
35 [for, because] I [arrive, came, come] [divide, separate, split, to share] human [and, from, in, of, with] father [his, him, it],
и дочь с ма́терью её,
and daughter [and, from, in, of, with] mother her,
и неве́стку со свекровью её.
and daughter-in-law [after, with] свекровью her.
For I have come to set a man against his father,
and a daughter against her mother,
and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Matthew 10:35 ESV

For I am come to set a man at variance against his father,
and the daughter against her mother,
and the daughter in law against her mother in law.
Matthew 10:35 KJV
 
 Matthew 15:13 NRT
13 Иису́с отве́тил:
13 Jesus answered:
Ка́ждое растение,
[All, Each, Every] растение,
посаженное не Мои́м Небе́сным Отцо́м,
посаженное [never, not] My [Heaven, Heavenly] Father,
бу́дет вырвано с ко́рнем.
[will be, would be] вырвано [and, from, in, of, with] [origin, root].
He answered,
“Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.
Matthew 15:13 ESV

But he answered and said,
Every plant,
which my heavenly Father hath not planted,
shall be rooted up.
Matthew 15:13 KJV
 
 Matthew 16:17 NRT
17 Тогда́ Иису́с сказа́л:
17 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
Блаже́н ты,
Blessed you,
Симон,
Simon,
сын Ио́ны,
son [Jonah, Jonas],
потому́ что э́то бы́ло откры́то тебе́ не людьми́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [that, this, it] [it was, was] open [thee, you] [never, not] people,
а Мои́м Небе́сным Отцо́м.
[while, and, but] My [Heaven, Heavenly] Father.
And Jesus answered him,
“Blessed are you,
Simon Bar-Jonah!
For flesh and blood has not revealed this to you,
but my Father who is in heaven.
Matthew 16:17 ESV

And Jesus answered and said unto him,
Blessed art thou,
Simon Barjona:
for flesh and blood hath not revealed it unto thee,
but my Father which is in heaven.
Matthew 16:17 KJV
 
 Matthew 20:23 NRT
23 Иису́с сказа́л им:
23 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Пить из Мое́й ча́ши вы бу́дете,
[Drink, Thirsty] [from, in, of, out] My [bowls, cups] [ye, you] [will, will be],
и креще́нием,
and [baptism, by baptism],
кото́рым Я крещу́сь,
which I [baptized, i am baptized],
бу́дете крести́ться,
[will, will be] [baptism, baptized, be baptized],
но кому́ сиде́ть по пра́вую,
[but, yet] [to whom, who, whom, whomsoever] sit [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one],
а кому́ по ле́вую ру́ку от Меня́,
[while, and, but] [to whom, who, whom, whomsoever] [along, by, in, on, to, unto] left hand from [I, Me, Self],
реша́ю не Я,
[decide, deciding, i am deciding, i decide] [never, not] I,
э́ти места принадлежа́т тем,
these places belong [by that, that],
кому́ они́ назна́чены Мои́м Отцо́м.
[to whom, who, whom, whomsoever] [they, they are] [appointed, assigned, prepared] My Father.
He said to them,
“You will drink my cup,
but to sit at my right hand and at my left is not mine to grant,
but it is for those for whom it has been prepared by my Father.”
Matthew 20:23 ESV

And he saith unto them,
Ye shall drink indeed of my cup,
and be baptized with the baptism that I am baptized with:
but to sit on my right hand,
and on my left,
is not mine to give,
but it shall be given to them for whom it is prepared of my Father.
Matthew 20:23 KJV
 
 Matthew 23:9 RUSV
9 и отцо́м себе́ не называйте никого́ на земле́,
9 and father [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [never, not] называйте [no one, nobody, none] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и́бо оди́н у вас Оте́ц,
[for, because] [alone, one] [at, by, with, of] you Father,
Кото́рый на небеса́х;
[Which, Which The, Who] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven;
And call no man your father on earth,
for you have one Father,
who is in heaven.
Matthew 23:9 ESV

And call no man your father upon the earth:
for one is your Father,
which is in heaven.
Matthew 23:9 KJV
 
 Matthew 25:34 NRT
34 Тогда́ Царь ска́жет тем,
34 Then King [he will say, saith, say, will say] [by that, that],
кто по пра́вую сто́рону:
who [along, by, in, on, to, unto] [right, the right one] side:
«Приди́те ко Мне,
«[Come, Come Here] to [Me, To Me],
благослове́нные Мои́м Отцо́м,
[blessed, blessed ones, the blessed ones] My Father,
получите ва́ше насле́дство Ца́рство,
[gain, get it, find, take, receive] [your, yours] [heritage, inheritance] [Kingdom, The Kingdom],
приготовленное вам ещё от созда́ния ми́ра.
приготовленное [to you, ye, you] [again, also, another, even, further, more] from [creations, creatures] [of the world, peace, world].
Then the King will say to those on his right,
‘Come,
you who are blessed by my Father,
inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Matthew 25:34 ESV

Then shall the King say unto them on his right hand,
Come,
ye blessed of my Father,
inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Matthew 25:34 KJV
 
 Mark 5:40 NRT
40 Над Ним на́чали смея́ться.
40 Above Him started [laugh, laughed, mock].
Но Иису́с веле́л всем вы́йти,
[But, Yet] Jesus [he told me to, ordered, told] [everyone, to everyone] [come out, go out, exit, leave],
а Сам с отцо́м и ма́терью де́вочки и свои́ми спутниками вошёл в ко́мнату,
[while, and, but] [Himself, Itself, Myself, Self] [and, from, in, of, with] father and mother girls and (with their own) спутниками [entered, has entered] [at, in, of, on] [a room, room],
где она́ лежа́ла.
[somewhere, where, wherever] [she, she is] [lay, lying, she was lying down, was lying].
And they laughed at him.
But he put them all outside and took the child's father and mother and those who were with him and went in where the child was.
Mark 5:40 ESV

And they laughed him to scorn.
But when he had put them all out,
he taketh the father and the mother of the damsel,
and them that were with him,
and entereth in where the damsel was lying.
Mark 5:40 KJV
 
 Luke 24:49 NRT
49 Я же пошлю́ вам обе́щанное Мои́м Отцо́м,
49 I [but, same, then] [i will send, send, send it] [to you, ye, you] [promised, the promised] My Father,
но пока́ вы не получите си́лу свы́ше,
[but, yet] [bye, while] [ye, you] [never, not] [gain, get it, find, take, receive] strength [above, again, high, over],
остава́йтесь в го́роде.
stay [at, in, of, on] [city, town].
And behold,
I am sending the promise of my Father upon you.
But stay in the city until you are clothed with power from on high.”
Luke 24:49 ESV

And,
behold,
I send the promise of my Father upon you:
but tarry ye in the city of Jerusalem,
until ye be endued with power from on high.
Luke 24:49 KJV
 
 John 5:18 NRT
18 Тогда́ иуде́и ещё бо́лее усе́рдно ста́ли иска́ть возмо́жности уби́ть Иису́са,
18 Then jews [again, also, another, even, further, more] [above, greater, more, over] diligently [be, become, get] [looking, search, searching, seeking, sought] capabilities [destroy, kill, murder, slew, to kill] Jesus,
ведь Он не то́лько наруша́л суббо́ту,
[because, after all, indeed] He [never, not] [alone, only, just] [breaking, broken, violated] [sabbath, saturday],
но к тому́ же называ́л Бо́га Свои́м Отцо́м,
[but, yet] [to, for, by] [one, the one] [but, same, then] called God [His, Mine, Your] Father,
прира́внивая Себя́ к Бо́гу.
equating [Itself, Myself, Yourself] [to, for, by] God.
This was why the Jews were seeking all the more to kill him,
because not only was he breaking the Sabbath,
but he was even calling God his own Father,
making himself equal with God.
John 5:18 ESV

Therefore the Jews sought the more to kill him,
because he not only had broken the sabbath,
but said also that God was his Father,
making himself equal with God.
John 5:18 KJV
 
 John 5:45 NRT
45 Не ду́майте,
45 [Never, Not] think,
одна́ко,
however,
что Я бу́ду обвиня́ть вас пе́ред Отцо́м.
[what, that, why] I [i will, will] [blame, accuse] you before Father.
Ваш обвини́тель Моисе́й,
[Your, Yours] [accuser, accuses, accuseth, prosecutor] Moses,
на кото́рого вы возлага́ете ва́ши наде́жды.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [ye, you] [confer, you lay] [your, yours] hopes.
Do not think that I will accuse you to the Father.
There is one who accuses you:
Moses,
on whom you have set your hope.
John 5:45 ESV

Do not think that I will accuse you to the Father:
there is one that accuseth you,
even Moses,
in whom ye trust.
John 5:45 KJV
 
 John 6:65 NRT
65 Он продолжа́л:
65 He [continued, he continued]:
Поэ́тому Я говори́л вам,
[That Is Why, Therefore, Wherefore] I spoke [to you, ye, you],
что никто́ не смо́жет прийти́ ко Мне,
[what, that, why] [no one, nobody] [never, not] [able, will be able] [come, go] to [Me, To Me],
е́сли ему́ э́то не бу́дет дано́ Отцо́м.
[if, a, when, unless] [him, it, to him] [that, this, it] [never, not] [will be, would be] given Father.
And he said,
“This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”
John 6:65 ESV

And he said,
Therefore said I unto you,
that no man can come unto me,
except it were given unto him of my Father.
John 6:65 KJV
 
 John 8:42 NRT
42 Иису́с сказа́л им:
42 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Е́сли бы Бог был ва́шим Отцо́м,
[If, A, When, Unless] would God [be, to be, was, were] [your, yours] Father,
то вы люби́ли бы Меня́,
that [ye, you] [love, loved] would [I, Me, Self],
потому́ что Я пришёл от Бо́га,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] I [arrive, came, come] from God,
и вот Я здесь.
and [behold, here, there] I [here, there].
Я пришёл не Сам от Себя́,
I [arrive, came, come] [never, not] [Himself, Itself, Myself, Self] from [Itself, Myself, Yourself],
Меня́ посла́л Он.
[I, Me, Self] sent He.
Jesus said to them,
“If God were your Father,
you would love me,
for I came from God and I am here.
I came not of my own accord,
but he sent me.
John 8:42 ESV

Jesus said unto them,
If God were your Father,
ye would love me:
for I proceeded forth and came from God;
neither came I of myself,
but he sent me.
John 8:42 KJV
 
 John 10:18 NRT
18 Никто́ её у Меня́ не мо́жет отня́ть,
18 [No One, Nobody] her [at, by, with, of] [I, Me, Self] [never, not] [can, may, maybe] (take away),
Я отдаю́ её доброво́льно.
I (i give) her voluntarily.
У Меня́ есть власть отда́ть её и взять её опя́ть.
[At, By, With, Of] [I, Me, Self] [there are, there is] [authority, dominion, power] [give, give away] her and [take, to take] her again.
Так бы́ло Мне определено́ Мои́м Отцо́м.
So [it was, was] [Me, To Me] defined My Father.
No one takes it from me,
but I lay it down of my own accord.
I have authority to lay it down,
and I have authority to take it up again.
This charge I have received from my Father.”
John 10:18 ESV

No man taketh it from me,
but I lay it down of myself.
I have power to lay it down,
and I have power to take it again.
This commandment have I received of my Father.
John 10:18 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:04:50 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED