Пей ( Drink )

 pay
 Verb
(RUSV: 7 + NRT: 5) = 12
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 24:14 NRT
14 Пусть бу́дет так.
14 Let [will be, would be] so.
Е́сли я скажу́ де́вушке:
[If, A, When, Unless] i [i will say, say, tell] [damsel, girl, the girl, to the girl]:
«Пожа́луйста,
«Please,
опусти кувши́н с плеча,
опусти [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [and, from, in, of, with] плеча,
что́бы мне напи́ться»,
[to, so that, in order to, because of] [me, to me] (get drunk)»,
а она́ отве́тит:
[while, and, but] [she, she is] [will answer, will respond]:
«Пей,
«Drink,
а я напою и твои́х верблю́дов»,
[while, and, but] i напою and [your, yours] camels»,
то её Ты и назна́чил для слуги Твоего́ Исаа́ка.
that her You and appointed for [servant, servants] [Thy, Your] Isaac.
Так я узнаю,
So i [discover, i recognize, i will find out, know, recognize],
что Ты яви́л ми́лость моему́ господи́ну.
[what, that, why] You [revealed, shewed, shown, was revealed] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] my [lord, master, mister].
Let the young woman to whom I shall say,
‘Please let down your jar that I may drink,’ and who shall say,
‘Drink,
and I will water your camels’—let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac.
By this I shall know that you have shown steadfast love to my master.”
Genesis 24:14 ESV

And let it come to pass,
that the damsel to whom I shall say,
Let down thy pitcher,
I pray thee,
that I may drink;
and she shall say,
Drink,
and I will give thy camels drink also:
let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac;
and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
Genesis 24:14 KJV
 Genesis 24:14 RUSV
14 и деви́ца,
14 and [damsel, girl, the girl],
кото́рой я скажу́:
[which, which one] i [i will say, say, tell]:
'наклони кувши́н твой,
'наклони [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] your,
я напьюсь',
i напьюсь',
и кото́рая ска́жет:
and which [he will say, saith, say, will say]:
'пей,
'drink,
я и верблю́дам твои́м дам пить',
i and camels yours [ladies, i will give] [drink, thirsty]',
--вот та,
--[behold, here, there] that,
кото́рую Ты назна́чил рабу́ Твоему́ Исаа́ку;
[which, which one] You appointed [servant, slave] Yours Isaac;
и по сёму узнаю я,
and [along, by, in, on, to, unto] this [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] i,
что Ты твори́шь ми́лость с господи́ном мои́м.
[what, that, why] You [create, you create] [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [and, from, in, of, with] [lord, master, mister] my.
Let the young woman to whom I shall say,
‘Please let down your jar that I may drink,’ and who shall say,
‘Drink,
and I will water your camels’—let her be the one whom you have appointed for your servant Isaac.
By this I shall know that you have shown steadfast love to my master.”
Genesis 24:14 ESV

And let it come to pass,
that the damsel to whom I shall say,
Let down thy pitcher,
I pray thee,
that I may drink;
and she shall say,
Drink,
and I will give thy camels drink also:
let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac;
and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
Genesis 24:14 KJV
 
 Genesis 24:18 NRT
18 –Пей,
18 –Drink,
господи́н мой,
[lord, master, mister] [mine, my],
сказа́ла она́ и,
((she) said) [she, she is] and,
бы́стро опустив кувши́н на руки,
[fast, hastily, quickly] опустив [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [arms, hand, hands],
дала́ ему́ напи́ться.
[gave, i gave it to you] [him, it, to him] (get drunk).
She said,
“Drink,
my lord.”
And she quickly let down her jar upon her hand and gave him a drink.
Genesis 24:18 ESV

And she said,
Drink,
my lord:
and she hasted,
and let down her pitcher upon her hand,
and gave him drink.
Genesis 24:18 KJV
 Genesis 24:18 RUSV
18 Она́ сказа́ла:
18 [She, She Is] ((she) said):
пей,
drink,
господи́н мой.
[lord, master, mister] [mine, my].
И тотчас спустила кувши́н свой на ру́ку свою́ и напои́ла его́.
And immediately спустила [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [mine, my own] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] hand [its, my, thy, your] and [drunk, got me drunk] [his, him, it].
She said,
“Drink,
my lord.”
And she quickly let down her jar upon her hand and gave him a drink.
Genesis 24:18 ESV

And she said,
Drink,
my lord:
and she hasted,
and let down her pitcher upon her hand,
and gave him drink.
Genesis 24:18 KJV
 
 Genesis 24:44 NRT
44 и е́сли она́ ска́жет мне:
44 and [if, a, when, unless] [she, she is] [he will say, saith, say, will say] [me, to me]:
Пей,
Drink,
а я начерпаю воды и твои́м верблю́дам“,
[while, and, but] i начерпаю [lake, water, waters] and yours camels“,
то зна́чит,
that [interpreted, means],
ее-то Госпо́дь и назна́чил для сы́на моего́ господи́на».
ее-то Lord and appointed for [a son, my son, son] my [lord, master, mister]».
and who will say to me,
“Drink,
and I will draw for your camels also,”
let her be the woman whom the Lord has appointed for my master's son.’ Genesis 24:44 ESV

And she say to me,
Both drink thou,
and I will also draw for thy camels:
let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
Genesis 24:44 KJV
 Genesis 24:44 RUSV
44 и кото́рая ска́жет мне:
44 and which [he will say, saith, say, will say] [me, to me]:
'и ты пей,
'and you drink,
и верблю́дам твои́м я начерпаю' --вот жена́,
and camels yours i начерпаю' --[behold, here, there] wife,
кото́рую Госпо́дь назна́чил сы́ну господи́на моего́.
[which, which one] Lord appointed [son, to my son] [lord, master, mister] my.
and who will say to me,
“Drink,
and I will draw for your camels also,”
let her be the woman whom the Lord has appointed for my master's son.’ Genesis 24:44 ESV

And she say to me,
Both drink thou,
and I will also draw for thy camels:
let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.
Genesis 24:44 KJV
 
 Genesis 24:46 NRT
46 Она́ бы́стро спустила кувши́н с плеча и сказа́ла:
46 [She, She Is] [fast, hastily, quickly] спустила [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [and, from, in, of, with] плеча and ((she) said):
«Пей,
«Drink,
а я напою и твои́х верблю́дов».
[while, and, but] i напою and [your, yours] camels».
И я напился воды,
And i напился [lake, water, waters],
а она́ напои́ла верблю́дов.
[while, and, but] [she, she is] [drunk, got me drunk] camels.
She quickly let down her jar from her shoulder and said,
‘Drink,
and I will give your camels drink also.’ So I drank,
and she gave the camels drink also.
Genesis 24:46 ESV

And she made haste,
and let down her pitcher from her shoulder,
and said,
Drink,
and I will give thy camels drink also:
so I drank,
and she made the camels drink also.
Genesis 24:46 KJV
 Genesis 24:46 RUSV
46 Она́ тотчас спустила с себя́ кувши́н свой и сказа́ла:
46 [She, She Is] immediately спустила [and, from, in, of, with] [itself, myself, yourself] [box, flask, jar, jug, pitcher, vessel] [mine, my own] and ((she) said):
пей,
drink,
и верблю́дов твои́х я напою.
and camels [your, yours] i напою.
И я пил,
And i drank,
и верблю́дов она́ напои́ла.
and camels [she, she is] [drunk, got me drunk].
She quickly let down her jar from her shoulder and said,
‘Drink,
and I will give your camels drink also.’ So I drank,
and she gave the camels drink also.
Genesis 24:46 ESV

And she made haste,
and let down her pitcher from her shoulder,
and said,
Drink,
and I will give thy camels drink also:
so I drank,
and she made the camels drink also.
Genesis 24:46 KJV
 
 Luke 12:19 NRT
19 Тогда́ я смогу́ сказа́ть себе́:
19 Then i [able, could, i can, might] [say, speak, tell, to say, to tell] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
тепе́рь у тебя́ полно добра́ на мно́го лет.
now [at, by, with, of] you [complete, full] [good, goodness, kindness, of good] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [a lot of, many] years.
Отдыха́й,
[Have A Rest, Relax, Rest],
ешь,
eat,
пей,
drink,
весели́сь».
[have some fun, rejoice]».
And I will say to my soul,
“Soul,
you have ample goods laid up for many years;
relax,
eat,
drink,
be merry.”’ Luke 12:19 ESV

And I will say to my soul,
Soul,
thou hast much goods laid up for many years;
take thine ease,
eat,
drink,
and be merry.
Luke 12:19 KJV
 Luke 12:19 RUSV
19 и скажу́ душе мое́й:
19 and [i will say, say, tell] soul my:
душа!
soul!
мно́го добра́ лежи́т у тебя́ на мно́гие го́ды:
[a lot of, many] [good, goodness, kindness, of good] [lie, lies, lying] [at, by, with, of] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] many years:
поко́йся,
(rest easy),
ешь,
eat,
пей,
drink,
весели́сь.
[have some fun, rejoice].
And I will say to my soul,
“Soul,
you have ample goods laid up for many years;
relax,
eat,
drink,
be merry.”’ Luke 12:19 ESV

And I will say to my soul,
Soul,
thou hast much goods laid up for many years;
take thine ease,
eat,
drink,
and be merry.
Luke 12:19 KJV
 
 Luke 17:8 RUSV
8 Напро́тив,
8 [Against, In Front Of],
не ска́жет ли ему́:
[never, not] [he will say, saith, say, will say] whether [him, it, to him]:
пригото́вь мне поу́жинать и,
[prepare, prepare it] [me, to me] [dinner, have dinner, supper] and,
подпоя́савшись,
[belted, belted up, gird],
служи́ мне,
[minister, serve] [me, to me],
пока́ бу́ду есть и пить,
[bye, while] [i will, will] [there are, there is] and [drink, thirsty],
и пото́м ешь и пей сам?
and [then, later] eat and drink [himself, itself, myself, self]?
Will he not rather say to him,
‘Prepare supper for me,
and dress properly,
and serve me while I eat and drink,
and afterward you will eat and drink’?
Luke 17:8 ESV

And will not rather say unto him,
Make ready wherewith I may sup,
and gird thyself,
and serve me,
till I have eaten and drunken;
and afterward thou shalt eat and drink?
Luke 17:8 KJV
 
 John 7:37 RUSV
37 В после́дний же вели́кий день пра́здника стоя́л Иису́с и возгласи́л,
37 [At, In, Of, On] [last, final] [but, same, then] great day [feast, holiday, the holiday] [i was standing, standing, stood] Jesus and [cried out, exclaimed, proclaimed],
говоря́:
[saying, talking]:
кто жа́ждет,
who [covet, crave, thirst, thirsts],
иди́ ко Мне и пей.
go to [Me, To Me] and drink.
On the last day of the feast,
the great day,
Jesus stood up and cried out,
“If anyone thirsts,
let him come to me and drink.
John 7:37 ESV

In the last day,
that great day of the feast,
Jesus stood and cried,
saying,
If any man thirst,
let him come unto me,
and drink.
John 7:37 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 5:12:15 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED