Пе́рвенца ( Firstborn , The Firstborn )

 PER-veen-tsah
 Noun - Masculine - Singular - Animate - Person
(RUSV: 4 + NRT: 7) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
Пе́рвенец (19) : Пе́рвенца (11)
 Genesis 10:15 NRT
15 Ханаа́н был отцо́м Сидона,
15 Canaan [be, to be, was, were] father Sidon,
пе́рвенца его́,
[firstborn, the firstborn] [his, him, it],
Хетта,
Хетта,
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth,
Genesis 10:15 ESV

And Canaan begat Sidon his first born,
and Heth,
Genesis 10:15 KJV
 
 Genesis 22:21 NRT
21 Уца,
21 Уца,
пе́рвенца,
[firstborn, the firstborn],
Буза,
Буза,
его́ бра́та,
[his, him, it] brother,
Кемуила (отца́ Ара́ма),
Кемуила ([father, the father] Aram),
Uz his firstborn,
Buz his brother,
Kemuel the father of Aram,
Genesis 22:21 ESV

Huz his firstborn,
and Buz his brother,
and Kemuel the father of Aram,
Genesis 22:21 KJV
 Genesis 22:21 RUSV
21 Уца,
21 Уца,
пе́рвенца его́,
[firstborn, the firstborn] [his, him, it],
Вуза,
Вуза,
бра́та сёму,
brother this,
Кемуила,
Кемуила,
отца́ Арамова,
[father, the father] Арамова,
Uz his firstborn,
Buz his brother,
Kemuel the father of Aram,
Genesis 22:21 ESV

Huz his firstborn,
and Buz his brother,
and Kemuel the father of Aram,
Genesis 22:21 KJV
 
 Genesis 36:15 NRT
15 Вот вожди́ среди́ потомков Иса́ва.
15 [Behold, Here, There] [chiefs, leaders] among потомков Esau.
Сыновья Элифаза,
Sons Элифаза,
пе́рвенца Иса́ва:
[firstborn, the firstborn] Esau:
вожди́ Теман,
[chiefs, leaders] Теман,
Ома́р,
[Lobster, Omar],
Цефо,
Цефо,
Кеназ,
Kenaz,
These are the chiefs of the sons of Esau.
The sons of Eliphaz the firstborn of Esau:
the chiefs Teman,
Omar,
Zepho,
Kenaz,
Genesis 36:15 ESV

These were dukes of the sons of Esau:
the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau;
duke Teman,
duke Omar,
duke Zepho,
duke Kenaz,
Genesis 36:15 KJV
 Genesis 36:15 RUSV
15 Вот старе́йшины сыно́в Исавовых.
15 [Behold, Here, There] elders [children, sons] Esau.
Сыновья Елифаза,
Sons Eliphaz,
пе́рвенца Исавова:
[firstborn, the firstborn] Исавова:
старе́йшина Феман,
[elder, the elder] Феман,
старе́йшина Ома́р,
[elder, the elder] [Lobster, Omar],
старе́йшина Цефо,
[elder, the elder] Цефо,
старе́йшина Кеназ,
[elder, the elder] Kenaz,
These are the chiefs of the sons of Esau.
The sons of Eliphaz the firstborn of Esau:
the chiefs Teman,
Omar,
Zepho,
Kenaz,
Genesis 36:15 ESV

These were dukes of the sons of Esau:
the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau;
duke Teman,
duke Omar,
duke Zepho,
duke Kenaz,
Genesis 36:15 KJV
 
 Genesis 38:6 NRT
6 Иу́да взял для своего́ пе́рвенца Ира жену́,
6 Judas took for [his, yours] [firstborn, the firstborn] Ира [my wife, wife],
по и́мени Фама́рь.
[along, by, in, on, to, unto] name Tamar.
And Judah took a wife for Er his firstborn,
and her name was Tamar.
Genesis 38:6 ESV

And Judah took a wife for Er his firstborn,
whose name was Tamar.
Genesis 38:6 KJV
 
 Genesis 41:51 NRT
51 Ио́сиф назва́л своего́ пе́рвенца Манассия и сказа́л:
51 Joseph [called, named, identify] [his, yours] [firstborn, the firstborn] [Manasseh, Manasses] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Э́то потому́,
«[That, This, It] [because, that is why, therefore],
что Бог дал мне забы́ть все мои́ страда́ния и дом моего́ отца́».
[what, that, why] God gave [me, to me] forget [all, any, every, everybody, everyone] my [suffer, suffering] and [dwelling, home, house] my [father, the father]».
Joseph called the name of the firstborn Manasseh.
“For,”
he said,
“God has made me forget all my hardship and all my father's house.”
Genesis 41:51 ESV

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh:
For God,
said he,
hath made me forget all my toil,
and all my father's house.
Genesis 41:51 KJV
 
 Genesis 43:33 NRT
33 Бра́тьев усадили пе́ред ним по возрасту,
33 [Brethren, Brothers] усадили before him [along, by, in, on, to, unto] возрасту,
от пе́рвенца до мла́дшего,
from [firstborn, the firstborn] [before, until] [junior, the younger one, younger],
и они́ глядели друг на дру́га в изумле́нии.
and [they, they are] глядели friend [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] friend [at, in, of, on] [amazed, astonishment].
And they sat before him,
the firstborn according to his birthright and the youngest according to his youth.
And the men looked at one another in amazement.
Genesis 43:33 ESV

And they sat before him,
the firstborn according to his birthright,
and the youngest according to his youth:
and the men marveled one at another.
Genesis 43:33 KJV
 
 Matthew 1:25 RUSV
25 и не знал Её.
25 and [never, not] [knew, know] Her.
Как наконе́ц Она́ родила Сы́на Своего́ пе́рвенца,
[How, What, As, Like (comparison)] [finally, at last] [She, She Is] [bore, gave birth] [A Son, My Son, Son] [His, Yours] [firstborn, the firstborn],
и он наре́к Ему́ и́мя:
and he name [Him, It, To Him] name:
Иису́с.
Jesus.
but knew her not until she had given birth to a son.
And he called his name Jesus.
Matthew 1:25 ESV

And knew her not till she had brought forth her firstborn son:
and he called his name JESUS.
Matthew 1:25 KJV
 
 Luke 2:7 NRT
7 и она́ родила своего́ пе́рвенца,
7 and [she, she is] [bore, gave birth] [his, yours] [firstborn, the firstborn],
запелена́ла Его́ и положи́ла в корму́шку для скота́,
swaddled [His, Him, It] and [i put it down, laid, lay, put] [at, in, of, on] [feeder, manger, trough] for [cattle, livestock],
потому́ что для них не нашло́сь места в гости́нице.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] for [them, they] [never, not] found places [at, in, of, on] hotel.
And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger,
because there was no place for them in the inn.
Luke 2:7 ESV

And she brought forth her firstborn son,
and wrapped him in swaddling clothes,
and laid him in a manger;
because there was no room for them in the inn.
Luke 2:7 KJV
 Luke 2:7 RUSV
7 и родила Сы́на своего́ Пе́рвенца,
7 and [bore, gave birth] [A Son, My Son, Son] [his, yours] [Firstborn, The Firstborn],
и спелена́ла Его́,
and [swaddled, swaddling] [His, Him, It],
и положи́ла Его́ в я́сли,
and [i put it down, laid, lay, put] [His, Him, It] [at, in, of, on] [crib, manger, nursery],
потому́ что не бы́ло им места в гости́нице.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] [it was, was] [it, them] places [at, in, of, on] hotel.
And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger,
because there was no place for them in the inn.
Luke 2:7 ESV

And she brought forth her firstborn son,
and wrapped him in swaddling clothes,
and laid him in a manger;
because there was no room for them in the inn.
Luke 2:7 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 11:54:22 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED