Genesis 10:15 RUSV
15 От Ханаа́на роди́лись:
15 From Canaan [come, originate, were born]:
Сидон,
Sidon,
пе́рвенец его́,
[firstborn, the firstborn] [his, him, it],
Хет,
Хет, |
Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth, Genesis 10:15 ESV |
Genesis 25:13 NRT
13 и вот имена́ сынове́й Измаи́ла,
13 and [behold, here, there] names sons [Ishmael, Ishmael's],
перечисленные в поря́дке их рожде́ния:
перечисленные [at, in, of, on] [all right, ok, order] [them, their] [birth, birthday, births, childbirth]:
Невайот –– пе́рвенец Измаи́ла,
Невайот –– [firstborn, the firstborn] [Ishmael, Ishmael's],
Кедар,
Кедар,
Адбеел,
Adbeel,
Мивсам,
Мивсам, |
These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, Genesis 25:13 ESV
And these are the names of the sons of Ishmael,
by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, Genesis 25:13 KJV |
Genesis 25:13 RUSV
13 и вот имена́ сыно́в Измаиловых,
13 and [behold, here, there] names [children, sons] Измаиловых,
имена́ их по родословию их:
names [them, their] [along, by, in, on, to, unto] родословию [them, their]:
пе́рвенец Измаилов Наваиоф,
[firstborn, the firstborn] Измаилов Наваиоф,
[за ним] Кедар,
[[after, around, at, behind, over] him] Кедар,
Адбеел,
Adbeel,
Мивсам,
Мивсам, |
These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, Genesis 25:13 ESV
And these are the names of the sons of Ishmael,
by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, Genesis 25:13 KJV |
Genesis 27:19 NRT
19 Иа́ков сказа́л отцу́:
19 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] father:
–Я –– Иса́в,
–I –– Esau,
твой пе́рвенец.
your [firstborn, the firstborn].
Я сде́лал,
I did,
как ты сказа́л.
[how, what, as, like (comparison)] you [he said, said, say, saying, tell].
Прошу́,
[Ask, Beg, I Beg, Plead],
приподнимись,
приподнимись,
сядь и поешь мое́й ди́чи,
[sit, sit down] and eat my [game, venison],
что́бы ты мог благослови́ть меня́.
[to, so that, in order to, because of] you [could, be able to] bless [i, me, self]. |
Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, that your soul may bless me.” Genesis 27:19 ESV
And Jacob said unto his father,
I am Esau thy first born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. Genesis 27:19 KJV |
Genesis 27:19 RUSV
19 Иа́ков сказа́л отцу́ своему́:
19 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] father [to his, your own]:
я Иса́в,
i Esau,
пе́рвенец твой;
[firstborn, the firstborn] your;
я сде́лал,
i did,
как ты сказа́л мне;
[how, what, as, like (comparison)] you [he said, said, say, saying, tell] [me, to me];
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
сядь и поешь ди́чи мое́й,
[sit, sit down] and eat [game, venison] my,
что́бы благослови́ла меня́ душа твоя́.
[to, so that, in order to, because of] [bless, blessed] [i, me, self] soul yours. |
Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, that your soul may bless me.” Genesis 27:19 ESV
And Jacob said unto his father,
I am Esau thy first born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. Genesis 27:19 KJV |
Genesis 27:32 NRT
32 Его́ оте́ц Исаа́к спроси́л:
32 [His, Him, It] father Isaac asked:
–Кто ты?
–Who you?
–Я твой сын,
–I your son,
–отве́тил он,
–answered he,
–твой пе́рвенец,
–your [firstborn, the firstborn],
Иса́в.
Esau. |
His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your firstborn, Esau.” Genesis 27:32 ESV
And Isaac his father said unto him,
Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau. Genesis 27:32 KJV |
Genesis 27:32 RUSV
32 Исаа́к же,
32 Isaac [but, same, then],
оте́ц его́,
father [his, him, it],
сказа́л ему́:
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
кто ты?
who you?
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
я сын твой,
i son your,
пе́рвенец твой,
[firstborn, the firstborn] your,
Иса́в.
Esau. |
His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your firstborn, Esau.” Genesis 27:32 ESV
And Isaac his father said unto him,
Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau. Genesis 27:32 KJV |
Genesis 35:23 NRT
23 От Ли́и:
23 From Leah:
Руви́м,
Reuben,
пе́рвенец Иа́кова,
[firstborn, the firstborn] [Jacob, James],
Симео́н,
Simeon,
Леви́й,
Levi,
Иу́да,
Judas,
Иссаха́р и Завулон.
Issachar and Zebulun. |
The sons of Leah: Reuben (Jacob's firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. Genesis 35:23 ESV
The sons of Leah;
Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun: Genesis 35:23 KJV |
Genesis 35:23 RUSV
23 Сыновья Ли́и:
23 Sons Leah:
пе́рвенец Иа́кова Руви́м,
[firstborn, the firstborn] [Jacob, James] Reuben,
[по нем] Симео́н,
[[along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless]] Simeon,
Леви́й,
Levi,
Иу́да,
Judas,
Иссаха́р и Завулон.
Issachar and Zebulun. |
The sons of Leah: Reuben (Jacob's firstborn), Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun. Genesis 35:23 ESV
The sons of Leah;
Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun: Genesis 35:23 KJV |
Genesis 38:7 NRT
7 Но Ир,,
7 [But, Yet] Ир,,
Иу́дин пе́рвенец,
[Judah, Judas] [firstborn, the firstborn],
был грешен в глаза́х Господа,
[be, to be, was, were] грешен [at, in, of, on] eyes Lord,
и Госпо́дь преда́л его́ сме́рти.
and Lord [betray, betrayed, delivered, gave up] [his, him, it] [death, of death]. |
But Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord put him to death. Genesis 38:7 ESV
And Er,
Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. Genesis 38:7 KJV |
Genesis 38:7 RUSV
7 Ир,,
7 Ир,,
пе́рвенец Иу́дин,
[firstborn, the firstborn] [Judah, Judas],
был неугоден пред оча́ми Господа,
[be, to be, was, were] неугоден [before, front] [eyes, sight, with my eyes] Lord,
и умертвил его́ Госпо́дь.
and умертвил [his, him, it] Lord. |
But Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord put him to death. Genesis 38:7 ESV
And Er,
Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. Genesis 38:7 KJV |
Genesis 46:8 NRT
8 Вот имена́ сынове́й Изра́иля,
8 [Behold, Here, There] names sons Israel,
кото́рые пришли́ в Еги́пет;
[which, who] came [at, in, of, on] Egypt;
Иа́ков и его́ пото́мки:
[Jacob, James] and [his, him, it] [descendants, children]:
Руви́м,
Reuben,
пе́рвенец Иа́кова.
[firstborn, the firstborn] [Jacob, James]. |
Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob's firstborn, Genesis 46:8 ESV
And these are the names of the children of Israel,
which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. Genesis 46:8 KJV |
Genesis 46:8 RUSV
8 Вот имена́ сыно́в Изра́илевых,
8 [Behold, Here, There] names [children, sons] Israel,
прише́дших в Еги́пет:
(those who came) [at, in, of, on] Egypt:
Иа́ков и сыновья его́.
[Jacob, James] and sons [his, him, it].
Пе́рвенец Иа́кова Руви́м.
[Firstborn, The Firstborn] [Jacob, James] Reuben. |
Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob's firstborn, Genesis 46:8 ESV
And these are the names of the children of Israel,
which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. Genesis 46:8 KJV |
Genesis 48:14 RUSV
14 Но Изра́иль простер пра́вую ру́ку свою́ и положи́л на го́лову Ефре́му,
14 [But, Yet] Israel [extend, stretch] [right, the right one] hand [its, my, thy, your] and put [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] head [Ephraim, Ephraim's],
хотя́ сей был ме́ньший,
[although, though] this [be, to be, was, were] [less, smaller],
а ле́вую на го́лову Манассии.
[while, and, but] left [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] head [Manasseh, Manasseh's].
С намерением положи́л он так руки свои́,
[And, From, In, Of, With] намерением put he so [arms, hand, hands] their,
хотя́ Манассия был пе́рвенец.
[although, though] [Manasseh, Manasses] [be, to be, was, were] [firstborn, the firstborn]. |
And Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands (for Manasseh was the firstborn). Genesis 48:14 ESV
And Israel stretched out his right hand,
and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn. Genesis 48:14 KJV |
Genesis 48:18 NRT
18 Ио́сиф сказа́л ему́:
18 Joseph [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Нет,
–[No, Not],
оте́ц,
father,
вот э́тот –– пе́рвенец;
[behold, here, there] this –– [firstborn, the firstborn];
положи́ пра́вую ру́ку на его́ го́лову.
put [right, the right one] hand [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [his, him, it] head. |
And Joseph said to his father, “Not this way, my father; since this one is the firstborn, put your right hand on his head.” Genesis 48:18 ESV
And Joseph said unto his father,
Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head. Genesis 48:18 KJV |
Genesis 48:18 RUSV
18 и сказа́л Ио́сиф отцу́ своему́:
18 and [he said, said, say, saying, tell] Joseph father [to his, your own]:
не так,
[never, not] so,
оте́ц мой,
father [mine, my],
и́бо это--первенец;;
[for, because] это--первенец;;
положи́ на его́ го́лову пра́вую ру́ку твою́.
put [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [his, him, it] head [right, the right one] hand yours. |
And Joseph said to his father, “Not this way, my father; since this one is the firstborn, put your right hand on his head.” Genesis 48:18 ESV
And Joseph said unto his father,
Not so, my father: for this is the firstborn; put thy right hand upon his head. Genesis 48:18 KJV |
Genesis 49:3 NRT
3 Руви́м,
3 Reuben,
ты –– мой пе́рвенец,
you –– [mine, my] [firstborn, the firstborn],
моя́ мощь,
my power,
пе́рвый плод мое́й си́лы мужско́й,
[first, the first] fruit my [forces, power, strength] [male, masculine],
пе́рвый по праву,
[first, the first] [along, by, in, on, to, unto] праву,
пе́рвый по си́ле.
[first, the first] [along, by, in, on, to, unto] [force, power, strength]. |
“Reuben, you are my firstborn, my might, and the firstfruits of my strength, preeminent in dignity and preeminent in power. Genesis 49:3 ESV
Reuben,
thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: Genesis 49:3 KJV |
Genesis 49:3 RUSV
3 Руви́м,
3 Reuben,
пе́рвенец мой!
[firstborn, the firstborn] [mine, my]!
ты--крепость моя́ и начаток си́лы мое́й,
ты--крепость my and начаток [forces, power, strength] my,
верх достоинства и верх могущества;
top достоинства and top могущества; |
“Reuben, you are my firstborn, my might, and the firstfruits of my strength, preeminent in dignity and preeminent in power. Genesis 49:3 ESV
Reuben,
thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: Genesis 49:3 KJV |
Luke 2:23 NRT
23 потому́ что в Зако́не Господа напи́сано:
23 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] Law Lord written:
«Ка́ждый пе́рвенец мужско́го по́ла до́лжен быть посвящён Го́споду».
«[Each, Every] [firstborn, the firstborn] [male, masculine] [gender, paula] [must, ought, should] [be, become, been, has been, to be, to become] [dedicated, dedicated to] [Lord, To The Lord]». |
(as it is written in the Law of the Lord, “Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord”) Luke 2:23 ESV
As it is written in the law of the LORD,
Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord; Luke 2:23 KJV |