Matthew 5:4 NRT
4 Блаже́нны пла́чущие,
4 [Blessed, Blessed Are, Happy] [crying, weep],
потому́ что они́ бу́дут утешены.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [will, be] утешены. |
|
Matthew 5:4 RUSV
4 Блаже́нны пла́чущие,
4 [Blessed, Blessed Are, Happy] [crying, weep],
и́бо они́ уте́шатся.
[for, because] [they, they are] [comforted, consoled, they will be consoled]. |
|
Luke 6:21 RUSV
21 Блаже́нны а́лчущие ны́не,
21 [Blessed, Blessed Are, Happy] [hungry, thirsty] [currently, now],
и́бо насы́титесь.
[for, because] [get enough, get your fill].
Блаже́нны пла́чущие ны́не,
[Blessed, Blessed Are, Happy] [crying, weep] [currently, now],
и́бо воссмеетесь.
[for, because] [laugh, you will laugh]. |
“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh. Luke 6:21 ESV
Blessed are ye that hunger now:
for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh. Luke 6:21 KJV |