Genesis 13:9 NRT
9 Не вся ли земля́ пе́ред тобо́ю?
9 [Never, Not] [all, whole] whether [earth, ground, land] before [by you, thee, you]?
Дава́й разделимся:
[Come On, Let Us] разделимся:
е́сли ты пойдёшь нале́во,
[if, a, when, unless] you (you will go) [left, to the left],
то я поверну напра́во,
that i поверну [right, to the right],
а е́сли ты пойдёшь напра́во,
[while, and, but] [if, a, when, unless] you (you will go) [right, to the right],
то я поверну нале́во.
that i поверну [left, to the left]. |
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.” Genesis 13:9 ESV
Is not the whole land before thee?
separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. Genesis 13:9 KJV |
Genesis 24:4 NRT
4 но пойдёшь ко мне на ро́дину,
4 [but, yet] (you will go) to [me, to me] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [country, motherland],
к мое́й родне,
[to, for, by] my родне,
и там возьмёшь жену́ для моего́ сы́на Исаа́ка.
and there [take, will you take it?] [my wife, wife] for my [a son, my son, son] Isaac. |
But thou shalt go unto my country,
and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. Genesis 24:4 KJV |
Genesis 24:4 RUSV
4 но пойдёшь в зе́млю мою,
4 [but, yet] (you will go) [at, in, of, on] [earth, land] [my, mine],
на ро́дину мою,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [country, motherland] [my, mine],
и возьмёшь жену́ сы́ну моему́ Исаа́ку.
and [take, will you take it?] [my wife, wife] [son, to my son] my Isaac. |
But thou shalt go unto my country,
and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. Genesis 24:4 KJV |
Genesis 24:55 RUSV
55 Но брат её и мать её сказа́ли:
55 [But, Yet] brother her and mother her [said, say, tell, they said]:
пусть побудет с на́ми деви́ца дней хотя́ де́сять,
let побудет [and, from, in, of, with] [us, we] [damsel, girl, the girl] days [although, though] ten,
пото́м пойдёшь.
[then, later] (you will go). |
Her brother and her mother said, “Let the young woman remain with us a while, at least ten days; after that she may go.” Genesis 24:55 ESV
And her brother and her mother said,
Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. Genesis 24:55 KJV |
Genesis 24:58 NRT
58 Они́ позва́ли Реве́кку и спроси́ли:
58 [They, They Are] [called, they called me] [Rebecca, Rebekah] and [asked, they asked]:
–Пойдёшь с э́тим челове́ком?
–(You Will Go) [and, from, in, of, with] this [a man, human, man]?
–Пойду́,
–(I Will Go),
–отве́тила она́.
–[answered, i answered] [she, she is]. |
And they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.” Genesis 24:58 ESV
And they called Rebekah,
and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go. Genesis 24:58 KJV |
Genesis 24:58 RUSV
58 И призва́ли Реве́кку и сказа́ли ей:
58 And [called, encourage, exhort] [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said] her:
пойдёшь ли с э́тим челове́ком?
(you will go) whether [and, from, in, of, with] this [a man, human, man]?
Она́ сказа́ла:
[She, She Is] ((she) said):
пойду́.
(i will go). |
And they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.” Genesis 24:58 ESV
And they called Rebekah,
and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go. Genesis 24:58 KJV |
Genesis 28:15 RUSV
15 и вот Я с тобо́ю,
15 and [behold, here, there] I [and, from, in, of, with] [by you, thee, you],
и сохраню тебя́ везде́,
and сохраню you everywhere,
куда́ ты ни пойдёшь;
[to where, where to] you neither (you will go);
и возвращу́ тебя́ в сию́ зе́млю,
and [i will return it, refund, restore, return] you [at, in, of, on] this [earth, land],
и́бо Я не оста́влю тебя́,
[for, because] I [never, not] [i will leave it, leave] you,
доко́ле не испо́лню того́,
[before, how long, until] [never, not] [fulfill, i will do it, i will fulfill] that,
что Я сказа́л тебе́.
[what, that, why] I [he said, said, say, saying, tell] [thee, you]. |
Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” Genesis 28:15 ESV
And,
behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of. Genesis 28:15 KJV |
John 13:36 NRT
36 Симон Пётр спроси́л Его́:
36 Simon Peter asked [His, Him, It]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
куда́ Ты идёшь?
[to where, where to] You [go, goest, you go]?
Иису́с отве́тил:
Jesus answered:
–Туда́,
–There,
куда́ Я иду́,
[to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going],
ты сейча́с со Мной пойти́ не смо́жешь,
you now [after, with] Me [come, depart, go, walk] [never, not] [you can, be able to],
но по́зже ты пойдёшь.
[but, yet] later you (you will go). |
Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward.” John 13:36 ESV
Simon Peter said unto him,
Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. John 13:36 KJV |
John 13:36 RUSV
36 Симон Пётр сказа́л Ему́:
36 Simon Peter [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
куда́ Ты идёшь?
[to where, where to] You [go, goest, you go]?
Иису́с отвеча́л ему́:
Jesus answered [him, it, to him]:
куда́ Я иду́,
[to where, where to] I [coming, going, i am coming, i am going],
ты не мо́жешь тепе́рь за Мно́ю идти́,
you [never, not] [can, be able to] now [after, around, at, behind, over] Me [go, to go],
а по́сле пойдёшь за Мно́ю.
[while, and, but] [after, beyond] (you will go) [after, around, at, behind, over] Me. |
Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow afterward.” John 13:36 ESV
Simon Peter said unto him,
Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. John 13:36 KJV |