Пошли́ ( Gone Away, Let Us Go, Went )

 pahsh-LEE
 Verb - Plural - Past Tense
(RUSV: 57 + NRT: 57) = 114
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 9:23 RUSV
23 Сим же и Иафет взя́ли оде́жду и,
23 This [but, same, then] and Japheth [have taken, they took it, took] clothes and,
положив её на пле́чи свои́,
положив her [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] shoulders their,
пошли́ задом и покрыли наготу́ отца́ своего́;
[gone away, let us go, went] задом and покрыли [nakedness, nudity] [father, the father] [his, yours];
лица их бы́ли обращены наза́д,
faces [them, their] [been, has been, were] обращены back,
и они́ не вида́ли наготы отца́ своего́.
and [they, they are] [never, not] [have you seen it, saw, seen, we saw it] наготы [father, the father] [his, yours].
Then Shem and Japheth took a garment,
laid it on both their shoulders,
and walked backward and covered the nakedness of their father.
Their faces were turned backward,
and they did not see their father's nakedness.
Genesis 9:23 ESV

And Shem and Japheth took a garment,
and laid it upon both their shoulders,
and went backward,
and covered the nakedness of their father;
and their faces were backward,
and they saw not their father's nakedness.
Genesis 9:23 KJV
 
 Genesis 14:2 NRT
2 вме́сте пошли́ войной на Беру́,
2 together [gone away, let us go, went] войной [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Accept, I Accept, I Take, Take],
царя́ Содо́ма,
king Sodom,
Биршу,
Биршу,
царя́ Гоморры,
king Гоморры,
Шинава,
Шинава,
царя́ Адмы,
king [Admah, Admissions],
Шемевера,
Шемевера,
царя́ Цевоима,
king Цевоима,
и на царя́ Бе́лы (то есть Цоара).
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] king White (that [there are, there is] Цоара).
these kings made war with Bera king of Sodom,
Birsha king of Gomorrah,
Shinab king of Admah,
Shemeber king of Zeboiim,
and the king of Bela (that is,
Zoar).
Genesis 14:2 ESV

That these made war with Bera king of Sodom,
and with Birsha king of Gomorrah,
Shinab king of Admah,
and Shemeber king of Zeboiim,
and the king of Bela,
which is Zoar.
Genesis 14:2 KJV
 Genesis 14:2 RUSV
2 пошли́ они́ войно́ю про́тив Беры,
2 [gone away, let us go, went] [they, they are] war against Беры,
царя́ Содомского,
king Содомского,
про́тив Бирши,
against Бирши,
царя́ Гоморрского,
king Гоморрского,
Шинава,
Шинава,
царя́ Адмы,
king [Admah, Admissions],
Шемевера,
Шемевера,
царя́ Севоимского,
king Севоимского,
и про́тив царя́ Бе́лы,
and against king White,
кото́рая есть Сигор.
which [there are, there is] Zoar.
these kings made war with Bera king of Sodom,
Birsha king of Gomorrah,
Shinab king of Admah,
Shemeber king of Zeboiim,
and the king of Bela (that is,
Zoar).
Genesis 14:2 ESV

That these made war with Bera king of Sodom,
and with Birsha king of Gomorrah,
Shinab king of Admah,
and Shemeber king of Zeboiim,
and the king of Bela,
which is Zoar.
Genesis 14:2 KJV
 
 Genesis 18:16 NRT
16 Мужи подня́лись и пошли́ в сто́рону Содо́ма.
16 [Husbands, Men] [got up, rose] and [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] side Sodom.
Авраа́м же пошёл с ни́ми,
Abraham [but, same, then] [gone, went] [and, from, in, of, with] them,
что́бы проводи́ть их.
[to, so that, in order to, because of] conduct [them, their].
Then the men set out from there,
and they looked down toward Sodom.
And Abraham went with them to set them on their way.
Genesis 18:16 ESV

And the men rose up from thence,
and looked toward Sodom:
and Abraham went with them to bring them on the way.
Genesis 18:16 KJV
 
 Genesis 18:22 NRT
22 Мужи повернулись и пошли́ к Содо́му,
22 [Husbands, Men] повернулись and [gone away, let us go, went] [to, for, by] Sodom,
но Госпо́дь оста́лся стоя́ть пе́ред Авраа́мом.
[but, yet] Lord [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [stand, to stand] before [Abraham, By Abraham].
So the men turned from there and went toward Sodom,
but Abraham still stood before the Lord.
Genesis 18:22 ESV

And the men turned their faces from thence,
and went toward Sodom:
but Abraham stood yet before the LORD.
Genesis 18:22 KJV
 Genesis 18:22 RUSV
22 И обрати́лись мужи отту́да и пошли́ в Содо́м;
22 And [contacted, applied] [husbands, men] (from there) and [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Sodom;
Авраа́м же ещё стоя́л пред лицем Господа.
Abraham [but, same, then] [again, also, another, even, further, more] [i was standing, standing, stood] [before, front] [face, hypocrite] Lord.
So the men turned from there and went toward Sodom,
but Abraham still stood before the Lord.
Genesis 18:22 ESV

And the men turned their faces from thence,
and went toward Sodom:
but Abraham stood yet before the LORD.
Genesis 18:22 KJV
 
 Genesis 19:3 RUSV
3 Он же си́льно упрашивал их;
3 He [but, same, then] [exceeding, strongly] упрашивал [them, their];
и они́ пошли́ к нему́ и пришли́ в дом его́.
and [they, they are] [gone away, let us go, went] [to, for, by] [him, his] and came [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [his, him, it].
Он сде́лал им угоще́ние и испек пресные хле́бы,
He did [it, them] [a treat, food, treat] and испек пресные [bread, breads, shewbread],
и они́ е́ли.
and [they, they are] ate.
But he pressed them strongly;
so they turned aside to him and entered his house.
And he made them a feast and baked unleavened bread,
and they ate.
Genesis 19:3 ESV

And he pressed upon them greatly;
and they turned in unto him,
and entered into his house;
and he made them a feast,
and did bake unleavened bread,
and they did eat.
Genesis 19:3 KJV
 
 Genesis 22:6 RUSV
6 И взял Авраа́м дрова́ для всесожже́ния,
6 And took Abraham [firewood, wood] for (burnt offerings),
и возложи́л на Исаа́ка,
and [entrusted, laid] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Isaac,
сы́на своего́;
[a son, my son, son] [his, yours];
взял в руки ого́нь и нож,
took [at, in, of, on] [arms, hand, hands] [fire, flame] and [knife, switchblade],
и пошли́ о́ба вме́сте.
and [gone away, let us go, went] both together.
And Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son.
And he took in his hand the fire and the knife.
So they went both of them together.
Genesis 22:6 ESV

And Abraham took the wood of the burnt offering,
and laid it upon Isaac his son;
and he took the fire in his hand,
and a knife;
and they went both of them together.
Genesis 22:6 KJV
 
 Genesis 22:8 NRT
8 Авраа́м отве́тил:
8 Abraham answered:
Бог Сам усмотрит ягнёнка для всесожже́ния,
God [Himself, Itself, Myself, Self] усмотрит lamb for (burnt offerings),
сын мой.
son [mine, my].
И они́ вдвоём пошли́ да́льше.
And [they, they are] together [gone away, let us go, went] [ahead, beyond, farther, further].
Abraham said,
“God will provide for himself the lamb for a burnt offering,
my son.”
So they went both of them together.
Genesis 22:8 ESV

And Abraham said,
My son,
God will provide himself a lamb for a burnt offering:
so they went both of them together.
Genesis 22:8 KJV
 
 Genesis 22:19 RUSV
19 И возврати́лся Авраа́м к о́трокам свои́м,
19 And [came again, come back, departed, returned, turn again, went down] Abraham [to, for, by] [to the boys, to the youths] [his, mine, your],
и вста́ли и пошли́ вме́сте в Вирса́вию;
and [got up, stand up] and [gone away, let us go, went] together [at, in, of, on] [Bathsheba, Beersheba];
и жил Авраа́м в Вирса́вии.
and lived Abraham [at, in, of, on] Beersheba.
So Abraham returned to his young men,
and they arose and went together to Beersheba.
And Abraham lived at Beersheba.
Genesis 22:19 ESV

So Abraham returned unto his young men,
and they rose up and went together to Beersheba;
and Abraham dwelt at Beersheba.
Genesis 22:19 KJV
 
 Genesis 24:12 RUSV
12 и сказа́л:
12 and [he said, said, say, saying, tell]:
Го́споди,
[Lord, God],
Бо́же господи́на моего́ Авраа́ма!
God [lord, master, mister] my Abraham!
пошли́ [её] сего́дня навстре́чу мне и сотвори́ ми́лость с господи́ном мои́м Авраа́мом;
[gone away, let us go, went] [her] today towards [me, to me] and create [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [and, from, in, of, with] [lord, master, mister] my [Abraham, By Abraham];
And he said,
“O Lord,
God of my master Abraham,
please grant me success today and show steadfast love to my master Abraham.
Genesis 24:12 ESV

And he said O LORD God of my master Abraham,
I pray thee,
send me good speed this day,
and show kindness unto my master Abraham.
Genesis 24:12 KJV
 
 Genesis 26:31 RUSV
31 И встав ра́но у́тром,
31 And [arose, get up, rose up, standing up] early [in the morning, morning],
поклялись друг дру́гу;
поклялись friend friend;
и отпусти́л их Исаа́к,
and [let go, release, released] [them, their] Isaac,
и они́ пошли́ от него́ с ми́ром.
and [they, they are] [gone away, let us go, went] from him [and, from, in, of, with] [peace, the world].
In the morning they rose early and exchanged oaths.
And Isaac sent them on their way,
and they departed from him in peace.
Genesis 26:31 ESV

And they rose up betimes in the morning,
and sware one to another:
and Isaac sent them away,
and they departed from him in peace.
Genesis 26:31 KJV
 
 Genesis 32:21 RUSV
21 И пошли́ да́ры пред ним,
21 And [gone away, let us go, went] gifts [before, front] him,
а он ту ночь ночева́л в стане.
[while, and, but] he that night [i spent the night, night] [at, in, of, on] стане.
So the present passed on ahead of him,
and he himself stayed that night in the camp.
Jacob Wrestles with God Genesis 32:21 ESV

So went the present over before him:
and himself lodged that night in the company.
Genesis 32:21 KJV
 
 Genesis 37:12 RUSV
12 Бра́тья его́ пошли́ пасти скот отца́ своего́ в Сихем.
12 Brothers [his, him, it] [gone away, let us go, went] graze [cattle, livestock] [father, the father] [his, yours] [at, in, of, on] Shechem.
Now his brothers went to pasture their father's flock near Shechem.
Genesis 37:12 ESV

And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
Genesis 37:12 KJV
 
 Genesis 42:3 RUSV
3 Де́сять бра́тьев Иосифовых пошли́ купи́ть хлеба в Еги́пте,
3 Ten [brethren, brothers] Иосифовых [gone away, let us go, went] buy [bread, of bread] [at, in, of, on] Egypt,
So ten of Joseph's brothers went down to buy grain in Egypt.
Genesis 42:3 ESV

And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.
Genesis 42:3 KJV
 
 Genesis 42:26 RUSV
26 Они́ положи́ли хлеб свой на осло́в свои́х,
26 [They, They Are] put [bread, loaves, shewbread] [mine, my own] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [asses, donkeys] their,
и пошли́ отту́да.
and [gone away, let us go, went] (from there).
Then they loaded their donkeys with their grain and departed.
Genesis 42:26 ESV

And they laded their asses with the corn,
and departed thence.
Genesis 42:26 KJV
 
 Genesis 43:15 RUSV
15 И взя́ли те лю́ди да́ры э́ти,
15 And [have taken, they took it, took] those people gifts these,
и серебра́ вдво́е взя́ли в руки свои́,
and silver [twice, twice as much, twofold] [have taken, they took it, took] [at, in, of, on] [arms, hand, hands] their,
и Вениами́на,
and Benjamin,
и вста́ли,
and [got up, stand up],
пошли́ в Еги́пет и предста́ли пред лице́ Ио́сифа.
[gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Egypt and [appeared, presented, they appeared] [before, front] [face, individual, person] Joseph.
So the men took this present,
and they took double the money with them,
and Benjamin.
They arose and went down to Egypt and stood before Joseph.
Genesis 43:15 ESV

And the men took that present,
and they took double money in their hand and Benjamin;
and rose up,
and went down to Egypt,
and stood before Joseph.
Genesis 43:15 KJV
 
 Genesis 45:24 RUSV
24 И отпусти́л бра́тьев свои́х,
24 And [let go, release, released] [brethren, brothers] their,
и они́ пошли́.
and [they, they are] [gone away, let us go, went].
И сказа́л им:
And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
не ссорьтесь на доро́ге.
[never, not] ссорьтесь [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [path, road].
Then he sent his brothers away,
and as they departed,
he said to them,
“Do not quarrel on the way.”
Genesis 45:24 ESV

So he sent his brethren away,
and they departed:
and he said unto them,
See that ye fall not out by the way.
Genesis 45:24 KJV
 
 Genesis 45:25 RUSV
25 И пошли́ они́ из Еги́пта,
25 And [gone away, let us go, went] [they, they are] [from, in, of, out] Egypt,
и пришли́ в зе́млю Ханаа́нскую к Иа́кову,
and came [at, in, of, on] [earth, land] Canaanite [to, for, by] [Jacob, James, To Jacob],
отцу́ своему́,
father [to his, your own],
So they went up out of Egypt and came to the land of Canaan to their father Jacob.
Genesis 45:25 ESV

And they went up out of Egypt,
and came into the land of Canaan unto Jacob their father,
Genesis 45:25 KJV
 
 Genesis 50:7 NRT
7 Ио́сиф пошёл хорони́ть отца́,
7 Joseph [gone, went] bury [father, the father],
и с ним пошли́ все придворные фарао́на,
and [and, from, in, of, with] him [gone away, let us go, went] [all, any, every, everybody, everyone] придворные [pharaoh, the pharaoh],
старе́йшины двора́,
elders [yard, courtyard],
и все старе́йшины Еги́пта,
and [all, any, every, everybody, everyone] elders Egypt,
So Joseph went up to bury his father.
With him went up all the servants of Pharaoh,
the elders of his household,
and all the elders of the land of Egypt,
Genesis 50:7 ESV

And Joseph went up to bury his father:
and with him went up all the servants of Pharaoh,
the elders of his house,
and all the elders of the land of Egypt,
Genesis 50:7 KJV
 Genesis 50:7 RUSV
7 И пошёл Ио́сиф хорони́ть отца́ своего́.
7 And [gone, went] Joseph bury [father, the father] [his, yours].
И пошли́ с ним все слуги фарао́на,
And [gone away, let us go, went] [and, from, in, of, with] him [all, any, every, everybody, everyone] [servant, servants] [pharaoh, the pharaoh],
старе́йшины дома его́ и все старе́йшины земли Еги́петской,
elders houses [his, him, it] and [all, any, every, everybody, everyone] elders earth Egyptian,
So Joseph went up to bury his father.
With him went up all the servants of Pharaoh,
the elders of his household,
and all the elders of the land of Egypt,
Genesis 50:7 ESV

And Joseph went up to bury his father:
and with him went up all the servants of Pharaoh,
the elders of his house,
and all the elders of the land of Egypt,
Genesis 50:7 KJV
 
 Matthew 2:9 RUSV
9 Они́,
9 [They, They Are],
вы́слушав царя́,
(after listening) king,
пошли́.
[gone away, let us go, went].
И се,
And [this, that, all],
звезда́,
[celebrity, star],
кото́рую ви́дели они́ на восто́ке,
[which, which one] [have you seen, seen] [they, they are] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [east, the east],
шла пе́ред ни́ми,
[she was walking, walking, was walking] before them,
[как] наконе́ц пришла́ и останови́лась над [ме́стом],
[[how, what, as, like (comparison)]] [finally, at last] came and [she stopped, stopped] above [[place, location]],
где был Младе́нец.
[somewhere, where, wherever] [be, to be, was, were] [Babe, Baby, Child, Infant].
After listening to the king,
they went on their way.
And behold,
the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was.
Matthew 2:9 ESV

When they had heard the king,
they departed;
and,
lo,
the star,
which they saw in the east,
went before them,
till it came and stood over where the young child was.
Matthew 2:9 KJV
 
 Matthew 4:20 NRT
20 Бра́тья сра́зу же оста́вили се́ти и пошли́ за Ним.
20 Brothers [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] left [net, nets, networks] and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
Immediately they left their nets and followed him.
Matthew 4:20 ESV

And they straightway left their nets,
and followed him.
Matthew 4:20 KJV
 
 Matthew 4:22 NRT
22 Они́ сра́зу же,
22 [They, They Are] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then],
оста́вив ло́дку и отца́,
leaving [boat, boats, ships] and [father, the father],
пошли́ за Ним.
[gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
Immediately they left the boat and their father and followed him.
Matthew 4:22 ESV

And they immediately left the ship and their father,
and followed him.
Matthew 4:22 KJV
 
 Matthew 8:31 NRT
31 Де́моны попроси́ли Иису́са:
31 [Demons, Devils] [asked, they asked] Jesus:
Е́сли Ты нас вы́гонишь,
[If, A, When, Unless] You [us, we] (you will kick me out),
то пошли́ нас в э́то ста́до свине́й.
that [gone away, let us go, went] [us, we] [at, in, of, on] [that, this, it] [herd, flock] [pigs, swine].
And the demons begged him,
saying,
“If you cast us out,
send us away into the herd of pigs.”
Matthew 8:31 ESV

So the devils besought him,
saying,
If thou cast us out,
suffer us to go away into the herd of swine.
Matthew 8:31 KJV
 Matthew 8:31 RUSV
31 И бе́сы проси́ли Его́:
31 And [demons, devils] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [His, Him, It]:
е́сли вы́гонишь нас,
[if, a, when, unless] (you will kick me out) [us, we],
то пошли́ нас в ста́до свине́й.
that [gone away, let us go, went] [us, we] [at, in, of, on] [herd, flock] [pigs, swine].
And the demons begged him,
saying,
“If you cast us out,
send us away into the herd of pigs.”
Matthew 8:31 ESV

So the devils besought him,
saying,
If thou cast us out,
suffer us to go away into the herd of swine.
Matthew 8:31 KJV
 
 Matthew 8:32 RUSV
32 И Он сказа́л им:
32 And He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
иди́те.
[come, go, go ahead].
И они́,
And [they, they are],
вы́йдя,
[came out, coming out, going out],
пошли́ в ста́до свиное.
[gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [herd, flock] свиное.
И вот,
And [behold, here, there],
все ста́до свине́й бро́силось с крутизны́ в мо́ре и поги́бло в воде́.
[all, any, every, everybody, everyone] [herd, flock] [pigs, swine] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [sea, water] and [died, perished] [at, in, of, on] water.
And he said to them,
“Go.”
So they came out and went into the pigs,
and behold,
the whole herd rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.
Matthew 8:32 ESV

And he said unto them,
Go.
And when they were come out,
they went into the herd of swine:
and,
behold,
the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea,
and perished in the waters.
Matthew 8:32 KJV
 
 Matthew 9:19 NRT
19 Иису́с встал и пошёл с ним.
19 Jesus [get up, got up] and [gone, went] [and, from, in, of, with] him.
Ученики́ то́же пошли́ за ни́ми.
[Students, Disciples] [too, also] [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] them.
And Jesus rose and followed him,
with his disciples.
Matthew 9:19 ESV

And Jesus arose,
and followed him,
and so did his disciples.
Matthew 9:19 KJV
 
 Matthew 9:27 NRT
27 Когда́ Иису́с вы́шел отту́да,
27 When Jesus [came, came out] (from there),
за Ним пошли́ дво́е слепы́х,
[after, around, at, behind, over] Him [gone away, let us go, went] two blind,
крича:
крича:
Сжа́лься над на́ми,
[Have Mercy, Mercy, Pity, Take Pity] above [us, we],
Сын Дави́дов!
Son David!
And as Jesus passed on from there,
two blind men followed him,
crying aloud,
“Have mercy on us,
Son of David.”
Matthew 9:27 ESV

And when Jesus departed thence,
two blind men followed him,
crying,
and saying,
Thou son of David,
have mercy on us.
Matthew 9:27 KJV
 
 Matthew 9:31 NRT
31 Но они́ пошли́ и рассказа́ли о Нем по всей округе.
31 [But, Yet] [they, they are] [gone away, let us go, went] and [they told me, told] about [Dumb, Him, Mute, Speechless] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] district.
But they went away and spread his fame through all that district.
Matthew 9:31 ESV

But they,
when they were departed,
spread abroad his fame in all that country.
Matthew 9:31 KJV
 
 Matthew 11:7 RUSV
7 Когда́ же они́ пошли́,
7 When [but, same, then] [they, they are] [gone away, let us go, went],
Иису́с на́чал говори́ть наро́ду об Иоа́нне:
Jesus [began, start] [to speak, to talk] [to the people, nation] about John:
что смотре́ть ходи́ли вы в пусты́ню?
[what, that, why] [behold, look, see, to look, view, watch] went [ye, you] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]?
трость ли,
[cane, walking stick] whether,
ве́тром колеблемую?
(blown by the wind) [fluctuating, i hesitate]?
As they went away,
Jesus began to speak to the crowds concerning John:
“What did you go out into the wilderness to see?
A reed shaken by the wind?
Matthew 11:7 ESV

And as they departed,
Jesus began to say unto the multitudes concerning John,
What went ye out into the wilderness to see?
A reed shaken with the wind?
Matthew 11:7 KJV
 
 Matthew 14:12 NRT
12 Ученики́ Иоа́нна,
12 [Students, Disciples] John,
забрав те́ло,
забрав body,
похорони́ли его́,
buried [his, him, it],
а зате́м пошли́ и рассказа́ли об э́том Иису́су.
[while, and, but] then [gone away, let us go, went] and [they told me, told] about this Jesus.
And his disciples came and took the body and buried it,
and they went and told Jesus.
Matthew 14:12 ESV

And his disciples came,
and took up the body,
and buried it,
and went and told Jesus.
Matthew 14:12 KJV
 Matthew 14:12 RUSV
12 Ученики́ же его́,
12 [Students, Disciples] [but, same, then] [his, him, it],
придя,
[came, coming],
взя́ли те́ло его́ и погребли́ его́;
[have taken, they took it, took] body [his, him, it] and buried [his, him, it];
и пошли́,
and [gone away, let us go, went],
возвести́ли Иису́су.
[announced, heralded] Jesus.
And his disciples came and took the body and buried it,
and they went and told Jesus.
Matthew 14:12 ESV

And his disciples came,
and took up the body,
and buried it,
and went and told Jesus.
Matthew 14:12 KJV
 
 Matthew 14:13 NRT
13 Услы́шав об э́том,
13 [Having Heard, Heard, Hearing] about this,
Иису́с перепра́вился на ло́дке в пусты́нное ме́сто,
Jesus (crossed over) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [boat, ship] [at, in, of, on] [desert, desolate] place,
что́бы побыть одному́.
[to, so that, in order to, because of] [stay, tarry, to stay] [alone, to one].
Но лю́ди в города́х узна́ли,
[But, Yet] people [at, in, of, on] [cities, towns] [found out, known, learned],
куда́ Он отпра́вился,
[to where, where to] He [departed, set off, went],
и пошли́ туда́ пешко́м.
and [gone away, let us go, went] there (on foot).
Now when Jesus heard this,
he withdrew from there in a boat to a desolate place by himself.
But when the crowds heard it,
they followed him on foot from the towns.
Matthew 14:13 ESV

When Jesus heard of it,
he departed thence by ship into a desert place apart:
and when the people had heard thereof,
they followed him on foot out of the cities.
Matthew 14:13 KJV
 
 Matthew 14:15 RUSV
15 Когда́ же наста́л ве́чер,
15 When [but, same, then] [come, has come, it is time] evening,
приступи́ли к Нему́ ученики́ Его́ и сказа́ли:
[let us start, start, started, we have started] [to, for, by] [Him, His] [students, disciples] [His, Him, It] and [said, say, tell, they said]:
ме́сто здесь пусты́нное и вре́мя уже́ позднее;
place [here, there] [desert, desolate] and [hour, time] already later;
отпусти́ наро́д,
(let go) [crowd, nation, people],
что́бы они́ пошли́ в селе́ния и купи́ли себе́ пищи.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [village, villages] and [bought, have bought] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [food, meat, nutrition].
Now when it was evening,
the disciples came to him and said,
“This is a desolate place,
and the day is now over;
send the crowds away to go into the villages and buy food for themselves.”
Matthew 14:15 ESV

And when it was evening,
his disciples came to him,
saying,
This is a desert place,
and the time is now past;
send the multitude away,
that they may go into the villages,
and buy themselves victuals.
Matthew 14:15 KJV
 
 Matthew 18:31 NRT
31 Други́е слуги ви́дели,
31 [Other, Others] [servant, servants] [have you seen, seen],
что произошло́,
[what, that, why] happened,
и э́то их возмутило.
and [that, this, it] [them, their] возмутило.
Они́ пошли́ и рассказа́ли все царю.
[They, They Are] [gone away, let us go, went] and [they told me, told] [all, any, every, everybody, everyone] [king, to the king].
When his fellow servants saw what had taken place,
they were greatly distressed,
and they went and reported to their master all that had taken place.
Matthew 18:31 ESV

So when his fellowservants saw what was done,
they were very sorry,
and came and told unto their lord all that was done.
Matthew 18:31 KJV
 
 Matthew 19:27 NRT
27 Пётр сказа́л Ему́:
27 Peter [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Вот,
[Behold, Here, There],
мы все оста́вили и пошли́ за Тобо́й.
[we, we are] [all, any, every, everybody, everyone] left and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] You.
Что же нам бу́дет?
[What, That, Why] [but, same, then] [to us, us] [will be, would be]?
Then Peter said in reply,
“See,
we have left everything and followed you.
What then will we have?”
Matthew 19:27 ESV

Then answered Peter and said unto him,
Behold,
we have forsaken all,
and followed thee;
what shall we have therefore?
Matthew 19:27 KJV
 
 Matthew 20:4 RUSV
4 и им сказа́л:
4 and [it, them] [he said, said, say, saying, tell]:
иди́те и вы в виногра́дник мой,
[come, go, go ahead] and [ye, you] [at, in, of, on] vineyard [mine, my],
и что сле́довать бу́дет,
and [what, that, why] [follow, to follow] [will be, would be],
дам вам.
[ladies, i will give] [to you, ye, you].
Они́ пошли́.
[They, They Are] [gone away, let us go, went].
and to them he said,
‘You go into the vineyard too,
and whatever is right I will give you.’ Matthew 20:4 ESV

And said unto them;
Go ye also into the vineyard,
and whatsoever is right I will give you.
And they went their way.
Matthew 20:4 KJV
 
 Matthew 20:5 NRT
5 Те пошли́.
5 Those [gone away, let us go, went].
В шесто́м и в девя́том ча́су он опя́ть выходи́л и де́лал то же са́мое.
[At, In, Of, On] sixth and [at, in, of, on] [ninth, the ninth] hour he again [i went out, went out] and did that [but, same, then] [most, the most].
So they went.
Going out again about the sixth hour and the ninth hour,
he did the same.
Matthew 20:5 ESV

Again he went out about the sixth and ninth hour,
and did likewise.
Matthew 20:5 KJV
 
 Matthew 20:34 NRT
34 Иису́су ста́ло их жаль,
34 Jesus [became, it became] [them, their] [it is a pity, sorry],
и Он прикосну́лся к их глаза́м.
and He touched [to, for, by] [them, their] eyes.
Слепы́е сра́зу же обрели зре́ние и пошли́ за Ним.
Blind [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] обрели [sight, vision] and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
And Jesus in pity touched their eyes,
and immediately they recovered their sight and followed him.
Matthew 20:34 ESV

So Jesus had compassion on them,
and touched their eyes:
and immediately their eyes received sight,
and they followed him.
Matthew 20:34 KJV
 Matthew 20:34 RUSV
34 Иису́с же,
34 Jesus [but, same, then],
умилосе́рдившись,
[compassion, having mercy, mercy, pity],
прикосну́лся к глаза́м их;
touched [to, for, by] eyes [them, their];
и тотчас прозрели глаза их,
and immediately прозрели eyes [them, their],
и они́ пошли́ за Ним.
and [they, they are] [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
And Jesus in pity touched their eyes,
and immediately they recovered their sight and followed him.
Matthew 20:34 ESV

So Jesus had compassion on them,
and touched their eyes:
and immediately their eyes received sight,
and they followed him.
Matthew 20:34 KJV
 
 Matthew 21:6 NRT
6 Ученики́ пошли́ и сде́лали все так,
6 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went] and made [all, any, every, everybody, everyone] so,
как веле́л им Иису́с.
[how, what, as, like (comparison)] [he told me to, ordered, told] [it, them] Jesus.
The disciples went and did as Jesus had directed them.
Matthew 21:6 ESV

And the disciples went,
and did as Jesus commanded them,
Matthew 21:6 KJV
 Matthew 21:6 RUSV
6 Ученики́ пошли́ и поступи́ли так,
6 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went] and [come, received] so,
как повеле́л им Иису́с:
[how, what, as, like (comparison)] [commanded, commandment] [it, them] Jesus:
The disciples went and did as Jesus had directed them.
Matthew 21:6 ESV

And the disciples went,
and did as Jesus commanded them,
Matthew 21:6 KJV
 
 Matthew 22:5 RUSV
5 Но они́,
5 [But, Yet] [they, they are],
пренебрегши то,
пренебрегши that,
пошли́,
[gone away, let us go, went],
кто на по́ле своё,
who [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field (its own),
а кто на торговлю свою́;
[while, and, but] who [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] торговлю [its, my, thy, your];
But they paid no attention and went off,
one to his farm,
another to his business,
Matthew 22:5 ESV

But they made light of it,
and went their ways,
one to his farm,
another to his merchandise:
Matthew 22:5 KJV
 
 Matthew 22:10 NRT
10 Слуги пошли́ по у́лицам и ста́ли созывать всех,
10 [Servant, Servants] [gone away, let us go, went] [along, by, in, on, to, unto] streets and [be, become, get] созывать [all, everyone],
кого́ встречали,
[that, who, whom] встречали,
злых и до́брых,
[angry, evil] and [good, kind],
и пиршественный зал напо́лнился гостя́ми,
and пиршественный зал (filled up) guests,
кото́рые возлежа́ли за столами.
[which, who] reclined [after, around, at, behind, over] столами.
And those servants went out into the roads and gathered all whom they found,
both bad and good.
So the wedding hall was filled with guests.
Matthew 22:10 ESV

So those servants went out into the highways,
and gathered together all as many as they found,
both bad and good:
and the wedding was furnished with guests.
Matthew 22:10 KJV
 
 Matthew 22:15 RUSV
15 Тогда́ фарисе́и пошли́ и совещались,
15 Then pharisees [gone away, let us go, went] and совещались,
как бы улови́ть Его́ в слова́х.
[how, what, as, like (comparison)] would catch [His, Him, It] [at, in, of, on] [speech, words].
Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words.
Matthew 22:15 ESV

Then went the Pharisees,
and took counsel how they might entangle him in his talk.
Matthew 22:15 KJV
 
 Matthew 25:10 RUSV
10 Когда́ же пошли́ они́ покупа́ть,
10 When [but, same, then] [gone away, let us go, went] [they, they are] buy,
пришёл жени́х,
[arrive, came, come] groom,
и готовые вошли́ с ним на бра́чный пир,
and готовые [entered, they entered] [and, from, in, of, with] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] marriage [feast, banquet],
и две́ри затворились;
and [door, doors] затворились;
And while they were going to buy,
the bridegroom came,
and those who were ready went in with him to the marriage feast,
and the door was shut.
Matthew 25:10 ESV

And while they went to buy,
the bridegroom came;
and they that were ready went in with him to the marriage:
and the door was shut.
Matthew 25:10 KJV
 
 Matthew 26:30 NRT
30 Они́ спе́ли и пошли́ на Оли́вковую го́ру.
30 [They, They Are] [sang, sung, they sang] and [gone away, let us go, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Olive mountain.
And when they had sung a hymn,
they went out to the Mount of Olives.
Matthew 26:30 ESV

And when they had sung an hymn,
they went out into the mount of Olives.
Matthew 26:30 KJV
 Matthew 26:30 RUSV
30 И,
30 And,
воспе́в,
[chanting, singing, sung],
пошли́ на го́ру Елеонскую.
[gone away, let us go, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain [Olivet, Olives].
And when they had sung a hymn,
they went out to the Mount of Olives.
Matthew 26:30 ESV

And when they had sung an hymn,
they went out into the mount of Olives.
Matthew 26:30 KJV
 
 Matthew 27:66 NRT
66 Они́ пошли́,
66 [They, They Are] [gone away, let us go, went],
опечатали ка́мень и выставили у гробни́цы стра́жу.
опечатали [rock, stone] and выставили [at, by, with, of] [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs] [guard, watch].
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.
Matthew 27:66 ESV

So they went,
and made the sepulchre sure,
sealing the stone,
and setting a watch.
Matthew 27:66 KJV
 Matthew 27:66 RUSV
66 Они́ пошли́ и поста́вили у гроба стра́жу,
66 [They, They Are] [gone away, let us go, went] and [place, placing, put, set] [at, by, with, of] [coffin, sepulchre] [guard, watch],
и приложили к ка́мню печа́ть.
and приложили [to, for, by] [rock, stone, the stone] [print, seal, sealed].
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.
Matthew 27:66 ESV

So they went,
and made the sepulchre sure,
sealing the stone,
and setting a watch.
Matthew 27:66 KJV
 
 Matthew 28:1 NRT
1 По́сле суббо́ты,
1 [After, Beyond] [saturdays, sabbath],
на рассве́те пе́рвого дня неде́ли,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [at dawn, dawn] [the first, original] [days, of the day] [week, weeks],
Мари́я Магдали́на и друга́я Мари́я пошли́ посмотре́ть гробни́цу.
[Maria, Mary] Magdalene and [another, other] [Maria, Mary] [gone away, let us go, went] [look, view] [sepulchre, the tomb, tomb].
Now after the Sabbath,
toward the dawn of the first day of the week,
Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.
Matthew 28:1 ESV

In the end of the sabbath,
as it began to dawn toward the first day of the week,
came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Matthew 28:1 KJV
 
 Matthew 28:16 NRT
16 А оди́ннадцать ученико́в пошли́ в Галиле́ю,
16 [While, And, But] eleven disciples [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Galilee,
на го́ру,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain,
куда́ Иису́с веле́л им прийти́.
[to where, where to] Jesus [he told me to, ordered, told] [it, them] [come, go].
Now the eleven disciples went to Galilee,
to the mountain to which Jesus had directed them.
Matthew 28:16 ESV

Then the eleven disciples went away into Galilee,
into a mountain where Jesus had appointed them.
Matthew 28:16 KJV
 Matthew 28:16 RUSV
16 Оди́ннадцать же ученико́в пошли́ в Галиле́ю,
16 Eleven [but, same, then] disciples [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Galilee,
на го́ру,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain,
куда́ повеле́л им Иису́с,
[to where, where to] [commanded, commandment] [it, them] Jesus,
Now the eleven disciples went to Galilee,
to the mountain to which Jesus had directed them.
Matthew 28:16 ESV

Then the eleven disciples went away into Galilee,
into a mountain where Jesus had appointed them.
Matthew 28:16 KJV
 
 Mark 1:18 NRT
18 Бра́тья сра́зу же оста́вили се́ти и пошли́ за Ним.
18 Brothers [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] left [net, nets, networks] and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
And immediately they left their nets and followed him.
Mark 1:18 ESV

And straightway they forsook their nets,
and followed him.
Mark 1:18 KJV
 
 Mark 1:20 NRT
20 И Он сра́зу же позва́л их,
20 And He [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] called [them, their],
и они́,
and [they, they are],
оста́вив своего́ отца́ Зеведея с наемными рабо́тниками в ло́дке,
leaving [his, yours] [father, the father] Zebedee [and, from, in, of, with] наемными [employees, laborers, labourers, servants] [at, in, of, on] [boat, ship],
пошли́ за Ним.
[gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
And immediately he called them,
and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed him.
Mark 1:20 ESV

And straightway he called them:
and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants,
and went after him.
Mark 1:20 KJV
 
 Mark 1:29 NRT
29 Из синаго́ги они́ с Иа́ковом и Иоа́нном сра́зу же пошли́ домо́й к Симону и Андре́ю.
29 [From, In, Of, Out] synagogues [they, they are] [and, from, in, of, with] Jacob and John [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [gone away, let us go, went] [home, house] [to, for, by] [Simon, Simon's] and Andrew.
And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew,
with James and John.
Mark 1:29 ESV

And forthwith,
when they were come out of the synagogue,
they entered into the house of Simon and Andrew,
with James and John.
Mark 1:29 KJV
 
 Mark 1:36 RUSV
36 Симон и бы́вшие с ним пошли́ за Ним
36 Simon and former [and, from, in, of, with] him [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him
And Simon and those who were with him searched for him,
Mark 1:36 ESV

And Simon and they that were with him followed after him.
Mark 1:36 KJV
 
 Mark 3:21 RUSV
21 И,
21 And,
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
бли́жние Его́ пошли́ взять Его́,
[middle, neighbors] [His, Him, It] [gone away, let us go, went] [take, to take] [His, Him, It],
и́бо говори́ли,
[for, because] [they said, we talked],
что Он вы́шел из себя́.
[what, that, why] He [came, came out] [from, in, of, out] [itself, myself, yourself].
And when his family heard it,
they went out to seize him,
for they were saying,
“He is out of his mind.”
Mark 3:21 ESV

And when his friends heard of it,
they went out to lay hold on him:
for they said,
He is beside himself.
Mark 3:21 KJV
 
 Mark 5:12 RUSV
12 И проси́ли Его́ все бе́сы,
12 And [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [His, Him, It] [all, any, every, everybody, everyone] [demons, devils],
говоря́:
[saying, talking]:
пошли́ нас в свине́й,
[gone away, let us go, went] [us, we] [at, in, of, on] [pigs, swine],
что́бы нам войти́ в них.
[to, so that, in order to, because of] [to us, us] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [them, they].
and they begged him,
saying,
“Send us to the pigs;
let us enter them.”
Mark 5:12 ESV

And all the devils besought him,
saying,
Send us into the swine,
that we may enter into them.
Mark 5:12 KJV
 
 Mark 6:12 RUSV
12 Они́ пошли́ и проповедывали покая́ние;
12 [They, They Are] [gone away, let us go, went] and проповедывали repentance;
So they went out and proclaimed that people should repent.
Mark 6:12 ESV

And they went out,
and preached that men should repent.
Mark 6:12 KJV
 
 Mark 6:36 RUSV
36 отпусти́ их,
36 (let go) [them, their],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные дере́вни и селе́ния и купи́ли себе́ хлеба,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [countryside, villages] and [village, villages] and [bought, have bought] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [bread, of bread],
и́бо им не́чего есть.
[for, because] [it, them] nothing [there are, there is].
Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”
Mark 6:36 ESV

Send them away,
that they may go into the country round about,
and into the villages,
and buy themselves bread:
for they have nothing to eat.
Mark 6:36 KJV
 
 Mark 6:38 NRT
38 –Ско́лько у вас хлеба?
38 –[How, How Many, How Much] [at, by, with, of] you [bread, of bread]?
спроси́л Иису́с.
asked Jesus.
Пойди́те посмотрите.
[Come, Go] [look, see].
Они́ пошли́,
[They, They Are] [gone away, let us go, went],
узна́ли и отве́тили:
[found out, known, learned] and answered:
Пять хлебов и две ры́бы.
Five [bread, loaves] and two [fish, fishes].
And he said to them,
“How many loaves do you have?
Go and see.”
And when they had found out,
they said,
“Five,
and two fish.”
Mark 6:38 ESV

He saith unto them,
How many loaves have ye?
go and see.
And when they knew,
they say,
Five,
and two fishes.
Mark 6:38 KJV
 
 Mark 10:28 NRT
28 Тогда́ Пётр сказа́л Ему́:
28 Then Peter [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Вот,
[Behold, Here, There],
мы все оста́вили и пошли́ за Тобо́й.
[we, we are] [all, any, every, everybody, everyone] left and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] You.
Peter began to say to him,
“See,
we have left everything and followed you.”
Mark 10:28 ESV

Then Peter began to say unto him,
Lo,
we have left all,
and have followed thee.
Mark 10:28 KJV
 
 Mark 11:4 NRT
4 Ученики́ пошли́ и нашли́ ослёнка,
4 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went] and found [donkey, donkey's foal, the donkey],
привя́занного на у́лице к наружной стороне́ две́ри.
[linked, tied] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] [to, for, by] наружной side [door, doors].
Они́ ста́ли его́ отвя́зывать,
[They, They Are] [be, become, get] [his, him, it] untie,
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street,
and they untied it.
Mark 11:4 ESV

And they went their way,
and found the colt tied by the door without in a place where two ways met;
and they loose him.
Mark 11:4 KJV
 Mark 11:4 RUSV
4 Они́ пошли́,
4 [They, They Are] [gone away, let us go, went],
и нашли́ молодо́го осла́,
and found young [donkey, the donkey],
привя́занного у ворот на у́лице,
[linked, tied] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street],
и отвязали его́.
and отвязали [his, him, it].
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street,
and they untied it.
Mark 11:4 ESV

And they went their way,
and found the colt tied by the door without in a place where two ways met;
and they loose him.
Mark 11:4 KJV
 
 Mark 14:16 NRT
16 Ученики́ пошли́,
16 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went],
вошли́ в го́род;
[entered, they entered] [at, in, of, on] [city, town];
и все произошло́ так,
and [all, any, every, everybody, everyone] happened so,
как им сказа́л Иису́с.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Они́ пригото́вили пасха́льный у́жин.
[They, They Are] [cooked, prepared] [easter, passover] [banquet, dinner, supper].
And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them,
and they prepared the Passover.
Mark 14:16 ESV

And his disciples went forth,
and came into the city,
and found as he had said unto them:
and they made ready the passover.
Mark 14:16 KJV
 Mark 14:16 RUSV
16 И пошли́ ученики́ Его́,
16 And [gone away, let us go, went] [students, disciples] [His, Him, It],
и пришли́ в го́род,
and came [at, in, of, on] [city, town],
и нашли́,
and found,
как сказа́л им;
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell] [it, them];
и пригото́вили па́сху.
and [cooked, prepared] [easter, passover].
And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them,
and they prepared the Passover.
Mark 14:16 ESV

And his disciples went forth,
and came into the city,
and found as he had said unto them:
and they made ready the passover.
Mark 14:16 KJV
 
 Mark 14:26 NRT
26 Они́ спе́ли и пошли́ на Оли́вковую го́ру.
26 [They, They Are] [sang, sung, they sang] and [gone away, let us go, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Olive mountain.
And when they had sung a hymn,
they went out to the Mount of Olives.
Mark 14:26 ESV

And when they had sung an hymn,
they went out into the mount of Olives.
Mark 14:26 KJV
 Mark 14:26 RUSV
26 И,
26 And,
воспе́в,
[chanting, singing, sung],
пошли́ на го́ру Елеонскую.
[gone away, let us go, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] mountain [Olivet, Olives].
And when they had sung a hymn,
they went out to the Mount of Olives.
Mark 14:26 ESV

And when they had sung an hymn,
they went out into the mount of Olives.
Mark 14:26 KJV
 
 Mark 16:20 NRT
20 А ученики́ пошли́ и повсю́ду проповедовали,
20 [While, And, But] [students, disciples] [gone away, let us go, went] and [everywhere, throughout] проповедовали,
и Госпо́дь соде́йствовал им,
and Lord [contributed, contributed to] [it, them],
подтвержда́я их сло́во знамениями.
confirming [them, their] [saying, the word, word] signs.
And they went out and preached everywhere,
while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.]]
Mark 16:20 ESV

And they went forth,
and preached every where,
the Lord working with them,
and confirming the word with signs following.
Amen.
Mark 16:20 KJV
 Mark 16:20 RUSV
20 А они́ пошли́ и проповедывали везде,
20 [While, And, But] [they, they are] [gone away, let us go, went] and проповедывали everywhere,
при Госпо́днем содействии и подкреплении слова последующими знамениями.
[at, in] Lord's содействии and подкреплении [speech, the words, word, words] последующими signs.
Ами́нь.
Amen.
And they went out and preached everywhere,
while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.]]
Mark 16:20 ESV

And they went forth,
and preached every where,
the Lord working with them,
and confirming the word with signs following.
Amen.
Mark 16:20 KJV
 
 Luke 2:3 RUSV
3 И пошли́ все запи́сываться,
3 And [gone away, let us go, went] [all, any, every, everybody, everyone] [register, sign up],
ка́ждый в свой го́род.
[each, every] [at, in, of, on] [mine, my own] [city, town].
And all went to be registered,
each to his own town.
Luke 2:3 ESV

And all went to be taxed,
every one into his own city.
Luke 2:3 KJV
 
 Luke 2:42 NRT
42 Когда́ Ему́ бы́ло двена́дцать лет,
42 When [Him, It, To Him] [it was, was] twelve years,
они́,
[they, they are],
как обы́чно,
[how, what, as, like (comparison)] [custom, normally, traditionally, typically, usually],
пошли́ на пра́здник.
[gone away, let us go, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast].
And when he was twelve years old,
they went up according to custom.
Luke 2:42 ESV

And when he was twelve years old,
they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
Luke 2:42 KJV
 
 Luke 5:11 NRT
11 И вы́тащив ло́дки на берег,
11 And (pulling out) [boat, boats, ship, ships] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [beach, coast, seashore, shore],
они́ оста́вили все и пошли́ за Ним.
[they, they are] left [all, any, every, everybody, everyone] and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Him.
And when they had brought their boats to land,
they left everything and followed him.
Luke 5:11 ESV

And when they had brought their ships to land,
they forsook all,
and followed him.
Luke 5:11 KJV
 
 Luke 9:6 RUSV
6 Они́ пошли́ и проходи́ли по селе́ниям,
6 [They, They Are] [gone away, let us go, went] and passed [along, by, in, on, to, unto] [village, villages],
благовеству́я и исцеля́я повсю́ду.
[evangelizing, preaching] and healing [everywhere, throughout].
And they departed and went through the villages,
preaching the gospel and healing everywhere.
Luke 9:6 ESV

And they departed,
and went through the towns,
preaching the gospel,
and healing every where.
Luke 9:6 KJV
 
 Luke 9:10 NRT
10 Апо́столы,
10 (The Apostles),
возврати́вшись,
[return, returned, returning],
рассказа́ли Иису́су обо́ всем,
[they told me, told] Jesus about [everyone, to everyone],
что они́ сде́лали.
[what, that, why] [they, they are] made.
Пото́м Он взял их с Собо́й,
[Then, Later] He took [them, their] [and, from, in, of, with] [By Himself, Himself],
и они́ пошли́ одни́ к го́роду,
and [they, they are] [gone away, let us go, went] alone [to, for, by] [city, town],
называ́емому Вифсаида.
called Bethsaida.
On their return the apostles told him all that they had done.
And he took them and withdrew apart to a town called Bethsaida.
Luke 9:10 ESV

And the apostles,
when they were returned,
told him all that they had done.
And he took them,
and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
Luke 9:10 KJV
 
 Luke 9:11 NRT
11 Одна́ко толпы наро́да,
11 However [crowd, crowds, multitude] [people, the people],
узна́в об э́том,
[having found out, having learned, learned, perceived] about this,
пошли́ за Иису́сом.
[gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Jesus.
Он раду́шно их при́нял и говори́л им о Бо́жьем Ца́рстве,
He [cordially, welcome, welcomed] [them, their] accepted and spoke [it, them] about [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
а та́кже исцеля́л тех,
[while, and, but] also [cured, healed] those,
кто в э́том нужда́лся.
who [at, in, of, on] this [he needed, needed].
When the crowds learned it,
they followed him,
and he welcomed them and spoke to them of the kingdom of God and cured those who had need of healing.
Luke 9:11 ESV

And the people,
when they knew it,
followed him:
and he received them,
and spake unto them of the kingdom of God,
and healed them that had need of healing.
Luke 9:11 KJV
 
 Luke 9:12 NRT
12 День уже́ клони́лся к ве́черу,
12 Day already [bowed, decline, sloped] [to, for, by] evening,
и двена́дцать подошли́ к Иису́су и сказа́ли:
and twelve (came up) [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said]:
Отпусти́ люде́й,
(Let Go) [human, of people, people],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные селе́ния и дере́вни и нашли́ себе́ ночле́г и пищу,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [village, villages] and [countryside, villages] and found [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [accommodation, lodging, overnight stay] and [beep, food, squeak],
ведь мы здесь в пусты́нном ме́сте.
[because, after all, indeed] [we, we are] [here, there] [at, in, of, on] [desert, deserted, desolate] location.
Now the day began to wear away,
and the twelve came and said to him,
“Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions,
for we are here in a desolate place.”
Luke 9:12 ESV

And when the day began to wear away,
then came the twelve,
and said unto him,
Send the multitude away,
that they may go into the towns and country round about,
and lodge,
and get victuals:
for we are here in a desert place.
Luke 9:12 KJV
 Luke 9:12 RUSV
12 День же на́чал склоня́ться к ве́черу.
12 Day [but, same, then] [began, start] [bow down, incline] [to, for, by] evening.
И,
And,
приступи́в к Нему́,
(getting started) [to, for, by] [Him, His],
двена́дцать говори́ли Ему́:
twelve [they said, we talked] [Him, It, To Him]:
отпусти́ наро́д,
(let go) [crowd, nation, people],
что́бы они́ пошли́ в окре́стные селе́ния и дере́вни ночева́ть и доста́ли пищи;
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [surrounding, surrounding areas] [village, villages] and [countryside, villages] [spend the night, to spend the night] and (got it) [food, meat, nutrition];
потому́ что мы здесь в пусто́м ме́сте.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [we, we are] [here, there] [at, in, of, on] empty location.
Now the day began to wear away,
and the twelve came and said to him,
“Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions,
for we are here in a desolate place.”
Luke 9:12 ESV

And when the day began to wear away,
then came the twelve,
and said unto him,
Send the multitude away,
that they may go into the towns and country round about,
and lodge,
and get victuals:
for we are here in a desert place.
Luke 9:12 KJV
 
 Luke 9:52 NRT
52 Вперёд Себя́ Он посла́л ве́стников,
52 [Ahead, Forward] [Itself, Myself, Yourself] He sent [heralds, messenger],
и те пошли́ в одно́ из самарянских селе́ний,
and those [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] one [from, in, of, out] [samaritan, samaritans] villages,
что́бы пригото́вить все к Его́ прихо́ду.
[to, so that, in order to, because of] [cook, prepare] [all, any, every, everybody, everyone] [to, for, by] [His, Him, It] [parish, to the parish].
And he sent messengers ahead of him,
who went and entered a village of the Samaritans,
to make preparations for him.
Luke 9:52 ESV

And sent messengers before his face:
and they went,
and entered into a village of the Samaritans,
to make ready for him.
Luke 9:52 KJV
 Luke 9:52 RUSV
52 и посла́л ве́стников пред лицем Свои́м;
52 and sent [heralds, messenger] [before, front] [face, hypocrite] [His, Mine, Your];
и они́ пошли́ и вошли́ в селе́ние Самарянское;
and [they, they are] [gone away, let us go, went] and [entered, they entered] [at, in, of, on] village [Samaritan, Samaritans];
что́бы пригото́вить для Него́;
[to, so that, in order to, because of] [cook, prepare] for Him;
And he sent messengers ahead of him,
who went and entered a village of the Samaritans,
to make preparations for him.
Luke 9:52 ESV

And sent messengers before his face:
and they went,
and entered into a village of the Samaritans,
to make ready for him.
Luke 9:52 KJV
 
 Luke 9:56 NRT
56 ведь Сын Челове́ческий пришёл не губи́ть челове́ческие души,
56 [because, after all, indeed] Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] [destroy, ruin] [human, men] [lives, souls],
а спаса́ть.
[while, and, but] save.
И они́ пошли́ в друго́е селе́ние.
And [they, they are] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] other village.
And they went on to another village.
Luke 9:56 ESV

For the Son of man is not come to destroy men's lives,
but to save them.
And they went to another village.
Luke 9:56 KJV
 Luke 9:56 RUSV
56 и́бо Сын Челове́ческий пришёл не губи́ть души челове́ческие,
56 [for, because] Son [Human, Man] [arrive, came, come] [never, not] [destroy, ruin] [lives, souls] [human, men],
а спаса́ть.
[while, and, but] save.
И пошли́ в друго́е селе́ние.
And [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] other village.
And they went on to another village.
Luke 9:56 ESV

For the Son of man is not come to destroy men's lives,
but to save them.
And they went to another village.
Luke 9:56 KJV
 
 Luke 16:24 NRT
24 Он позва́л:
24 He called:
«Оте́ц мой Авраа́м,
«Father [mine, my] Abraham,
сжа́лься на́до мной и пошли́ Ла́заря,
[have mercy, mercy, pity, take pity] necessary me and [gone away, let us go, went] Lazarus,
что́бы тот обмакну́л в во́ду ко́нчик па́льца и охлади́л мой язы́к,
[to, so that, in order to, because of] that [dip, dipped, dipped it in] [at, in, of, on] water [point, tip] [finger, fingers] and [cooled, cooled down] [mine, my] [language, tongue],
потому́ что я ужа́сно му́чаюсь в э́том огне́».
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [horribly, terrible, terribly] [i am suffering, suffering, torment] [at, in, of, on] this [fire, flame]».
And he called out,
‘Father Abraham,
have mercy on me,
and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue,
for I am in anguish in this flame.’ Luke 16:24 ESV

And he cried and said,
Father Abraham,
have mercy on me,
and send Lazarus,
that he may dip the tip of his finger in water,
and cool my tongue;
for I am tormented in this flame.
Luke 16:24 KJV
 Luke 16:24 RUSV
24 и,
24 and,
возопи́в,
(crying out),
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
отче Авраа́ме!
father Abraham!
умилосе́рдись на́до мно́ю и пошли́ Ла́заря,
[have mercy, mercy] necessary me and [gone away, let us go, went] Lazarus,
что́бы омочи́л коне́ц перста́ своего́ в воде́ и прохлади́л язы́к мой,
[to, so that, in order to, because of] soaked end finger [his, yours] [at, in, of, on] water and [cool, cooled down] [language, tongue] [mine, my],
и́бо я му́чаюсь в пла́мени сём.
[for, because] i [i am suffering, suffering, torment] [at, in, of, on] flame [this, same].
And he called out,
‘Father Abraham,
have mercy on me,
and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue,
for I am in anguish in this flame.’ Luke 16:24 ESV

And he cried and said,
Father Abraham,
have mercy on me,
and send Lazarus,
that he may dip the tip of his finger in water,
and cool my tongue;
for I am tormented in this flame.
Luke 16:24 KJV
 
 Luke 16:27 NRT
27 Бога́ч сказа́л:
27 [Rich, Rich-man] [he said, said, say, saying, tell]:
«Тогда́ прошу́ тебя́,
«Then [ask, beg, i beg, plead] you,
оте́ц,
father,
пошли́ Ла́заря в дом моего́ отца́.
[gone away, let us go, went] Lazarus [at, in, of, on] [dwelling, home, house] my [father, the father].
And he said,
‘Then I beg you,
father,
to send him to my father's house— Luke 16:27 ESV

Then he said,
I pray thee therefore,
father,
that thou wouldest send him to my father's house:
Luke 16:27 KJV
 Luke 16:27 RUSV
27 Тогда́ сказа́л он:
27 Then [he said, said, say, saying, tell] he:
так прошу́ тебя́,
so [ask, beg, i beg, plead] you,
отче,
father,
пошли́ его́ в дом отца́ моего́,
[gone away, let us go, went] [his, him, it] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [father, the father] my,
And he said,
‘Then I beg you,
father,
to send him to my father's house— Luke 16:27 ESV

Then he said,
I pray thee therefore,
father,
that thou wouldest send him to my father's house:
Luke 16:27 KJV
 
 Luke 17:14 NRT
14 Когда́ Иису́с их уви́дел,
14 When Jesus [them, their] [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
Он сказа́л:
He [he said, said, say, saying, tell]:
Пойди́те и покажи́тесь свяще́нникам.
[Come, Go] and (show yourself) [for priests, priests, to the priests].
Те пошли́ и по доро́ге бы́ли исцелены́.
Those [gone away, let us go, went] and [along, by, in, on, to, unto] [path, road] [been, has been, were] [cured, healed].
When he saw them he said to them,
“Go and show yourselves to the priests.”
And as they went they were cleansed.
Luke 17:14 ESV

And when he saw them,
he said unto them,
Go shew yourselves unto the priests.
And it came to pass,
that,
as they went,
they were cleansed.
Luke 17:14 KJV
 
 Luke 18:28 NRT
28 Тогда́ Пётр сказа́л:
28 Then Peter [he said, said, say, saying, tell]:
Вот,
[Behold, Here, There],
мы оста́вили все,
[we, we are] left [all, any, every, everybody, everyone],
что у нас бы́ло,
[what, that, why] [at, by, with, of] [us, we] [it was, was],
и пошли́ за Тобо́й.
and [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] You.
And Peter said,
“See,
we have left our homes and followed you.”
Luke 18:28 ESV

Then Peter said,
Lo,
we have left all,
and followed thee.
Luke 18:28 KJV
 
 Luke 19:32 NRT
32 Ученики́ пошли́ и нашли́ все так,
32 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went] and found [all, any, every, everybody, everyone] so,
как им сказа́л Иису́с.
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [he said, said, say, saying, tell] Jesus.
So those who were sent went away and found it just as he had told them.
Luke 19:32 ESV

And they that were sent went their way,
and found even as he had said unto them.
Luke 19:32 KJV
 Luke 19:32 RUSV
32 По́сланные пошли́ и нашли́,
32 Sent [gone away, let us go, went] and found,
как Он сказа́л им.
[how, what, as, like (comparison)] He [he said, said, say, saying, tell] [it, them].
So those who were sent went away and found it just as he had told them.
Luke 19:32 ESV

And they that were sent went their way,
and found even as he had said unto them.
Luke 19:32 KJV
 
 Luke 22:13 NRT
13 Они́ пошли́,
13 [They, They Are] [gone away, let us go, went],
и все произошло́ так,
and [all, any, every, everybody, everyone] happened so,
как им сказа́л Иису́с,
[how, what, as, like (comparison)] [it, them] [he said, said, say, saying, tell] Jesus,
и они́ пригото́вили пасха́льный у́жин.
and [they, they are] [cooked, prepared] [easter, passover] [banquet, dinner, supper].
And they went and found it just as he had told them,
and they prepared the Passover.
Luke 22:13 ESV

And they went,
and found as he had said unto them:
and they made ready the passover.
Luke 22:13 KJV
 Luke 22:13 RUSV
13 Они́ пошли́,
13 [They, They Are] [gone away, let us go, went],
и нашли́,
and found,
как сказа́л им,
[how, what, as, like (comparison)] [he said, said, say, saying, tell] [it, them],
и пригото́вили па́сху.
and [cooked, prepared] [easter, passover].
And they went and found it just as he had told them,
and they prepared the Passover.
Luke 22:13 ESV

And they went,
and found as he had said unto them:
and they made ready the passover.
Luke 22:13 KJV
 
 Luke 22:39 NRT
39 Иису́с,
39 Jesus,
как обы́чно,
[how, what, as, like (comparison)] [custom, normally, traditionally, typically, usually],
пошёл на Оли́вковую го́ру,
[gone, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Olive mountain,
и Его́ ученики́ пошли́ с Ним.
and [His, Him, It] [students, disciples] [gone away, let us go, went] [and, from, in, of, with] Him.
And he came out and went,
as was his custom,
to the Mount of Olives,
and the disciples followed him.
Luke 22:39 ESV

And he came out,
and went,
as he was wont,
to the mount of Olives;
and his disciples also followed him.
Luke 22:39 KJV
 
 Luke 23:55 NRT
55 За Ио́сифом пошли́ же́нщины,
55 [After, Around, At, Behind, Over] Joseph [gone away, let us go, went] women,
прише́дшие с Иису́сом из Галиле́и,
[the newcomers, those who came] [and, from, in, of, with] Jesus [from, in, of, out] Galilee,
они́ ви́дели гробни́цу и то,
[they, they are] [have you seen, seen] [sepulchre, the tomb, tomb] and that,
как те́ло Иису́са бы́ло поло́жено в неё.
[how, what, as, like (comparison)] body Jesus [it was, was] [allowed, it is supposed to] [at, in, of, on] her.
The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid.
Luke 23:55 ESV

And the women also,
which came with him from Galilee,
followed after,
and beheld the sepulchre,
and how his body was laid.
Luke 23:55 KJV
 
 Luke 24:22 NRT
22 Одна́ко не́которые из на́ших же́нщин удиви́ли нас.
22 However some [from, in, of, out] our women [astonished, surprised, troubled] [us, we].
Они́ пошли́ сего́дня ра́но у́тром к гробни́це
[They, They Are] [gone away, let us go, went] today early [in the morning, morning] [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb]
Moreover,
some women of our company amazed us.
They were at the tomb early in the morning,
Luke 24:22 ESV

Yea,
and certain women also of our company made us astonished,
which were early at the sepulchre;
Luke 24:22 KJV
 
 Luke 24:24 NRT
24 Пото́м не́которые из на́ших друзе́й пошли́ к гробни́це и нашли́ там все,
24 [Then, Later] some [from, in, of, out] our friends [gone away, let us go, went] [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb] and found there [all, any, every, everybody, everyone],
как рассказа́ли же́нщины,
[how, what, as, like (comparison)] [they told me, told] women,
но Его́ они́ не ви́дели.
[but, yet] [His, Him, It] [they, they are] [never, not] [have you seen, seen].
Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said,
but him they did not see.”
Luke 24:24 ESV

And certain of them which were with us went to the sepulchre,
and found it even so as the women had said:
but him they saw not.
Luke 24:24 KJV
 Luke 24:24 RUSV
24 И пошли́ не́которые из на́ших ко гробу и нашли́ так,
24 And [gone away, let us go, went] some [from, in, of, out] our to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb] and found so,
как и же́нщины говори́ли,
[how, what, as, like (comparison)] and women [they said, we talked],
но Его́ не ви́дели.
[but, yet] [His, Him, It] [never, not] [have you seen, seen].
Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said,
but him they did not see.”
Luke 24:24 ESV

And certain of them which were with us went to the sepulchre,
and found it even so as the women had said:
but him they saw not.
Luke 24:24 KJV
 
 Luke 24:33 NRT
33 Они́ вста́ли и сра́зу же пошли́ обра́тно в Иерусали́м.
33 [They, They Are] [got up, stand up] and [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [gone away, let us go, went] back [at, in, of, on] Jerusalem.
Там они́ нашли́ оди́ннадцать и тех,
There [they, they are] found eleven and those,
кто был вме́сте с ни́ми.
who [be, to be, was, were] together [and, from, in, of, with] them.
And they rose that same hour and returned to Jerusalem.
And they found the eleven and those who were with them gathered together,
Luke 24:33 ESV

And they rose up the same hour,
and returned to Jerusalem,
and found the eleven gathered together,
and them that were with them,
Luke 24:33 KJV
 
 John 1:37 RUSV
37 Услы́шав от него́ сии́ слова,
37 [Having Heard, Heard, Hearing] from him [these, those] [speech, the words, word, words],
о́ба ученика́ пошли́ за Иису́сом.
both disciple [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] Jesus.
The two disciples heard him say this,
and they followed Jesus.
John 1:37 ESV

And the two disciples heard him speak,
and they followed Jesus.
John 1:37 KJV
 
 John 1:39 NRT
39 –Иди́те за Мной,
39 –[Come, Go, Go Ahead] [after, around, at, behind, over] Me,
и вы са́ми уви́дите,
and [ye, you] themselves [see, you will see],
сказа́л Иису́с.
[he said, said, say, saying, tell] Jesus.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
Они́ пошли́,
[They, They Are] [gone away, let us go, went],
уви́дели,
[saw, they saw, you saw],
где Он живёт,
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living],
и пробы́ли у Него́ до вечера того́ дня.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him [before, until] [evenings, tonight] that [days, of the day].
He said to them,
“Come and you will see.”
So they came and saw where he was staying,
and they stayed with him that day,
for it was about the tenth hour.
John 1:39 ESV

He saith unto them,
Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day:
for it was about the tenth hour.
John 1:39 KJV
 John 1:39 RUSV
39 Говори́т им:
39 [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] [it, them]:
пойди́те и уви́дите.
[come, go] and [see, you will see].
Они́ пошли́ и уви́дели,
[They, They Are] [gone away, let us go, went] and [saw, they saw, you saw],
где Он живёт;
[somewhere, where, wherever] He [dwell, lives, living];
и пробы́ли у Него́ день тот.
and [abode, stayed, tarry] [at, by, with, of] Him day that.
Бы́ло о́коло деся́того ча́са.
[It Was, Was] [near, nearby] [tenth, the tenth] [hour, hours].
He said to them,
“Come and you will see.”
So they came and saw where he was staying,
and they stayed with him that day,
for it was about the tenth hour.
John 1:39 ESV

He saith unto them,
Come and see.
They came and saw where he dwelt,
and abode with him that day:
for it was about the tenth hour.
John 1:39 KJV
 
 John 3:22 NRT
22 По́сле э́того Иису́с с ученика́ми пошли́ в Иуде́ю.
22 [After, Beyond] this Jesus [and, from, in, of, with] [disciples, pupils] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [Judaea, Judea].
Там Иису́с пробыл с ни́ми не́которое вре́мя и крести́л.
There Jesus [abode, continued, remained, stayed, tarried] [and, from, in, of, with] them some [hour, time] and [baptize, baptized, baptizing].
After this Jesus and his disciples went into the Judean countryside,
and he remained there with them and was baptizing.
John 3:22 ESV

After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea;
and there he tarried with them,
and baptized.
John 3:22 KJV
 
 John 4:8 NRT
8 Ученики́ Его́ в э́то вре́мя пошли́ в го́род купи́ть еды́.
8 [Students, Disciples] [His, Him, It] [at, in, of, on] [that, this, it] [hour, time] [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] [city, town] buy food.
(For his disciples had gone away into the city to buy food.)
John 4:8 ESV

(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
John 4:8 KJV
 
 John 4:30 RUSV
30 Они́ вы́шли из города и пошли́ к Нему́.
30 [They, They Are] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] and [gone away, let us go, went] [to, for, by] [Him, His].
They went out of the town and were coming to him.
John 4:30 ESV

Then they went out of the city,
and came unto him.
John 4:30 KJV
 
 John 7:10 NRT
10 Но когда́ Его́ бра́тья пошли́ на пра́здник,
10 [But, Yet] when [His, Him, It] brothers [gone away, let us go, went] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast],
Он то́же пошёл,
He [too, also] [gone, went],
то́лько не откры́то,
[alone, only, just] [never, not] open,
а так,
[while, and, but] so,
что́бы никто́ не знал.
[to, so that, in order to, because of] [no one, nobody] [never, not] [knew, know].
But after his brothers had gone up to the feast,
then he also went up,
not publicly but in private.
John 7:10 ESV

But when his brethren were gone up,
then went he also up unto the feast,
not openly,
but as it were in secret.
John 7:10 KJV
 
 John 11:31 NRT
31 Когда́ иуде́и,
31 When jews,
бы́вшие с ней в до́ме и утеша́вшие её,
former [and, from, in, of, with] her [at, in, of, on] [home, house] and comforters her,
заме́тили,
noticed,
как она́ бы́стро вста́ла и вы́шла,
[how, what, as, like (comparison)] [she, she is] [fast, hastily, quickly] [arose, got up] and [came out, gone out],
они́ пошли́ за ней,
[they, they are] [gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] her,
реши́в,
deciding,
что она́ пошла́ к моги́ле пла́кать.
[what, that, why] [she, she is] went [to, for, by] [tomb, grave] [cry, weep].
When the Jews who were with her in the house,
consoling her,
saw Mary rise quickly and go out,
they followed her,
supposing that she was going to the tomb to weep there.
John 11:31 ESV

The Jews then which were with her in the house,
and comforted her,
when they saw Mary,
that she rose up hastily and went out,
followed her,
saying,
She goeth unto the grave to weep there.
John 11:31 KJV
 John 11:31 RUSV
31 Иуде́и,
31 Jews,
кото́рые бы́ли с не́ю в до́ме и утеша́ли её,
[which, who] [been, has been, were] [and, from, in, of, with] [her, she] [at, in, of, on] [home, house] and [consoled, comforted] her,
ви́дя,
[saw, seeing],
что Мари́я поспе́шно вста́ла и вы́шла,
[what, that, why] [Maria, Mary] [haste, hastily, hurried, quickly] [arose, got up] and [came out, gone out],
пошли́ за не́ю,
[gone away, let us go, went] [after, around, at, behind, over] [her, she],
полага́я,
assuming,
что она́ пошла́ на гроб -- пла́кать там.
[what, that, why] [she, she is] went [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coffin, sepulchre] ---- [cry, weep] there.
When the Jews who were with her in the house,
consoling her,
saw Mary rise quickly and go out,
they followed her,
supposing that she was going to the tomb to weep there.
John 11:31 ESV

The Jews then which were with her in the house,
and comforted her,
when they saw Mary,
that she rose up hastily and went out,
followed her,
saying,
She goeth unto the grave to weep there.
John 11:31 KJV
 
 John 11:46 NRT
46 Но не́которые из них пошли́ к фарисе́ям и рассказа́ли им обо́ всем,
46 [But, Yet] some [from, in, of, out] [them, they] [gone away, let us go, went] [to, for, by] pharisees and [they told me, told] [it, them] about [everyone, to everyone],
что сде́лал Иису́с.
[what, that, why] did Jesus.
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
John 11:46 ESV

But some of them went their ways to the Pharisees,
and told them what things Jesus had done.
John 11:46 KJV
 John 11:46 RUSV
46 А не́которые из них пошли́ к фарисе́ям и сказа́ли им,
46 [While, And, But] some [from, in, of, out] [them, they] [gone away, let us go, went] [to, for, by] pharisees and [said, say, tell, they said] [it, them],
что сде́лал Иису́с.
[what, that, why] did Jesus.
but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.
John 11:46 ESV

But some of them went their ways to the Pharisees,
and told them what things Jesus had done.
John 11:46 KJV
 
 John 20:3 NRT
3 Пётр и друго́й учени́к сра́зу же пошли́ к гробни́це.
3 Peter and another [disciple, student] [at once, immediately, straightaway] [but, same, then] [gone away, let us go, went] [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb].
So Peter went out with the other disciple,
and they were going toward the tomb.
John 20:3 ESV

Peter therefore went forth,
and that other disciple,
and came to the sepulchre.
John 20:3 KJV
 John 20:3 RUSV
3 Тотчас вы́шел Пётр и друго́й учени́к,
3 Immediately [came, came out] Peter and another [disciple, student],
и пошли́ ко гробу.
and [gone away, let us go, went] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb].
So Peter went out with the other disciple,
and they were going toward the tomb.
John 20:3 ESV

Peter therefore went forth,
and that other disciple,
and came to the sepulchre.
John 20:3 KJV
 
 John 21:3 RUSV
3 Симон Пётр говори́т им:
3 Simon Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
иду́ лови́ть ры́бу.
[coming, going, i am coming, i am going] catch fish.
Говоря́т ему́:
[Say, They Say] [him, it, to him]:
идём и мы с тобо́ю.
[come on, let us go] and [we, we are] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you].
Пошли́ и тотчас вошли́ в ло́дку,
[Gone Away, Let Us Go, Went] and immediately [entered, they entered] [at, in, of, on] [boat, boats, ships],
и не пойма́ли в ту ночь ничего́.
and [never, not] caught [at, in, of, on] that night [anything, nothing, never mind].
Simon Peter said to them,
“I am going fishing.”
They said to him,
“We will go with you.”
They went out and got into the boat,
but that night they caught nothing.
John 21:3 ESV

Simon Peter saith unto them,
I go a fishing.
They say unto him,
We also go with thee.
They went forth,
and entered into a ship immediately;
and that night they caught nothing.
John 21:3 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 10:41:52 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED