. Пра́ведникам

 ( Righteous , To The Righteous )

 PRAH-veed-nee-kahm
 Noun
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 13:21 RUSV
21 Гре́шников преследует зло,
21 Sinners преследует [evil, evils, wicked],
а пра́ведникам воздаётся добром.
[while, and, but] [righteous, to the righteous] [is being rewarded, it is repaid, repaid, rewarded] [good, kind].

Evil pursueth sinners:
but to the righteous good shall be repayed.
Proverbs 13:21 KJV
 
 Proverbs 14:21 RUSV
21 Гре́шников преследует зло,
21 Sinners преследует [evil, evils, wicked],
а пра́ведникам воздаётся добром.
[while, and, but] [righteous, to the righteous] [is being rewarded, it is repaid, repaid, rewarded] [good, kind].

He that despiseth his neighbour sinneth:
but he that hath mercy on the poor,
happy is he.
Proverbs 14:21 KJV
 
 Matthew 23:29 NRT
29 Горе вам,
29 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
учи́тели Зако́на и фарисе́и!
[doctors, scribes, teachers] Law and pharisees!
Лицеме́ры!
Hypocrites!
Вы стро́ите гробни́цы проро́кам,
[Ye, You] build [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs] (to the prophets),
украша́ете надгро́бные па́мятники пра́ведникам
[decorate, decorating, you decorate] [gravestone, tombstones] [monuments, sepulchres, tombs] [righteous, to the righteous]
“Woe to you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
For you build the tombs of the prophets and decorate the monuments of the righteous,
Matthew 23:29 ESV

Woe unto you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
because ye build the tombs of the prophets,
and garnish the sepulchres of the righteous,
Matthew 23:29 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Праведникам.htm   Revision: 5/6/2025 3:08:40 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED