Пра́ведник ( Innocent , Righteous , The Righteous Man )

 PRAH-veed-neek
 Noun - Masculine - Animate - Person - Positive
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 10:41 NRT
41 Кто примет проро́ка потому́,
41 Who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [prophet, the prophet] [because, that is why, therefore],
что он проро́к,
[what, that, why] he [prophet, the prophet],
тот полу́чит награ́ду проро́ка,
that [receive, will receive] reward [prophet, the prophet],
и кто примет пра́ведника потому́,
and who [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [righteous, the righteous man] [because, that is why, therefore],
что он пра́ведник,
[what, that, why] he [innocent, righteous, the righteous man],
полу́чит награ́ду пра́ведника.
[receive, will receive] reward [righteous, the righteous man].
The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet's reward,
and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person's reward.
Matthew 10:41 ESV

He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward;
and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
Matthew 10:41 KJV
 
 Luke 23:47 RUSV
47 Со́тник же,
47 Centurion [but, same, then],
видев происходи́вшее,
[having seen, seeing, seen] (what happened),
просла́вил Бо́га и сказа́л:
glorified God and [he said, said, say, saying, tell]:
и́стинно челове́к э́тот был пра́ведник.
[truly, verily] [man, human, person] this [be, to be, was, were] [innocent, righteous, the righteous man].
Now when the centurion saw what had taken place,
he praised God,
saying,
“Certainly this man was innocent!”
Luke 23:47 ESV

Now when the centurion saw what was done,
he glorified God,
saying,
Certainly this was a righteous man.
Luke 23:47 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 10:44:49 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED